Готовый перевод Game of the Monarch / Игра Монарха: Глава 250.1.

Глава 250.1.

- Умрите, республиканские ублюдки!

- Как вы думаешь, куда вы взбираетесь?

Солдаты королевства Лестер отлично справлялись с блокированием ночной атаки республиканцев. Во-первых, это было более выгодно для них, поскольку их враги не имели четкого обзора, так как стояла ночь. И вот, битва перетекла в одностороннем порядке в пользу королевства Лестер. Однако, как бы выгодно это ни было для них, постепенно они все больше уставали. 

***

Как только рассвело, герцог Палан сжал челюсти, осмотрев нижнюю часть стены.

- Он обхитрил нас.

То, что он увидел у основания стены, было телами погибших республиканских солдат, однако, по сравнению с количеством дневных жертв, число погибших солдат оказалось шокирующе мало. Было очевидно, что это означало. Люди, посланные во время ночного рейда республиканцев прошлой ночью, являлись простым пушечным мясом.

Герцог не понял этого, когда республиканцы бросились к ним с факелами, но теперь, когда он подумал об этом, атаковавших могло быть не более пяти тысяч. Солдаты королевства Лестер не спали всю ночь, чтобы сразиться всего с 5 000 человек. Они были полностью обмануты.

- Рик, Томми.

- Да, Учитель?

- Немедленно разделите войска на две группы. Пусть одна из них отдохнет. Неважно, насколько коротким будет отдых, им он не обходим.

- Но, учитель, республиканцы, скорее всего, начнут полномасштабную атаку с этого момента.

- С этим ничего не поделаешь. Если мы не дадим воинам отдохнуть сейчас, их усталость будет...

- Ваааааааа!!

- Атакуйте! Все в атаку!

- Да здравствует Республика!

Еще до того, как герцог Палан успел закончить свои слова, республиканская армия с ревом бросилась в бой.

Скрииииип…

Герцог Палан с силой стиснул зубы, но несмотря ни на что он не мог взять свои приказы обратно.

- Быстрее! До утра... нет, даже два часа - это прекрасно, пусть отдохнут, а потом поменяем их с солдатами, которые сейчас дежурят!

- Да, сэр!

Хотя в столице королевства Лестер было достаточно запасов, солдаты не могли сражаться, будучи полностью истощенными. Герцог Палан знал, что нагрузка на оставшихся воинов возрастет, но ничего не мог с этим поделать.

***

- Сдохните!

- Ублюдки, как вы смеете. Вы знаете, где находитесь?!

- Вааааа!!

Столкновение. 

На стенах творился ад, более отчаянный, чем в предыдущий день. Мало того, что количество солдат королевства Лестер уменьшилось, но, что более важно, у них накопилась усталость от ночных сражений, что делало эту битву намного сложнее. 

Республиканские солдаты, похоже, решили, что это их шанс, и устремились к ним с еще большей яростью. Действие эликсира Элизы проявлялось по мере того, как он разъедал рассудок солдат; они совершенно обезумели и атаковали стены, снова и снова, снова и снова. 

- Рик! Тебе приказано взять десять рыцарей и разобраться с южной стеной!

«Черт возьми! Тут я тоже необходим! Здесь и сейчас!»

- На южной стене появились Призраки. Если ты не уйдешь сейчас, будет слишком поздно!

- ...Черт. Терри.

- Да, сэр.

- Я оставляю тебя здесь за главного. Джейсон, Альберт, вы, ребята, следуйте за мной! Нам придется иметь дело со смехотворно сильными ублюдками, так что будьте начеку!

Они не могли игнорировать присутствие Призраков в подобной ситуации.

Рик стиснул зубы и побежал к южной стене.

«Надеюсь, нам повезет, и не появится какой-нибудь ублюдок вроде Джейка».

Когда он подошел к южной стене, то увидел, что группа черных черепов определенно забирались на вершину стены.

- Куда вы, черепные ублюдки, думаете забраться!

Рик бросился вперед с сердитым криком. При его атаке два Призрака упали одновременно.

- Кугх...

- Боже...

Расправившись с двумя из них, он взбесился и закричал.

- Вы, ублюдки, я рыцарь Великого Герцога Милтона Форреста, Рик Торрис!

Рик сражался храбро, и благодаря его выступлению рыцари, следовавшие за ним, также сражались не менее упорно. Элитные «Призраки» Республики не выдержали яростных атак Рика и его рыцарей и начали медленно погибать.

Однако Рик подумал про себя.

«Что-то странное. Почему эти ублюдки такие слабые?»

Рик очень хорошо знал, насколько сильны Призраки. Если они приняли эликсир, то каждый член Призрака был на уровне эксперта, а их лидеров можно было сравнить с Риком или Томми, а возможно, с кем-то даже сильнее их двоих. 

В прошлом он однажды сражался с лидером Призраков и был настолько сильно избит, что едва спас свою жизнь, поэтому он никак не мог не знать, насколько они могут быть сильны. Но Призраки перед ним были слишком слабы. Там не было ни одного Эксперта, и ни один из них не был выше среднего уровня.

- Не может быть...

Как раз в тот момент, когда Рику стало не по себе…

- Северная стена была разрушена!

- Что? Как?!

- Это... группа сильных вражеских солдат подошла и бесчинствовала вокруг, и тамошние рыцари не могли с ними справиться, сэр.

- ...Черт возьми. Зигфрид, ты гребаный ублюдок!

Именно тогда Рик понял, что их обманули.

***

- Ваше Превосходительство, призраки взобрались на стену.

- Итак, это сработало.

Зигфрид кивнул, оценивая ситуацию.

Он использовал ночную атаку как приманку, чтобы утомить врага и создать брешь. Затем отправил Призраков на ту сторону, где защита была самой слабой. Однако он послал младших офицеров, одетых как Призраки, а не настоящих членов этого элитного отряда.

Силу Призраков невозможно было скрыть, ведь они прославились как самая элита Республики после бесчисленных войн под предводительством Зигфрида. В этом случае, вместо того чтобы прятать их, было бы лучше использовать их присутствие в качестве приманки.

Поэтому он разослал офицеров, одетых как Призраки, в качестве приманки и отправил две группы настоящих на другую сторону. В результате Призраки, забравшиеся на стену, построили опорный пункт, и республиканские солдаты постепенно подбирались к этому месту.

- Если дела пойдут такими темпами, я верю, что мы сможем их победить, сэр.

«Это было бы здорово».

Зигфрид повернулся, чтобы дать Джейку дополнительные инструкции.

- Как только ворота откроются, мы немедленно войдем. Приготовься.

- Да, сэр!

Он не готовил смертельный удар, потому что был уверен в успехе нынешней операции. Возможно, это случилось потому, что они достаточно потрясли врагов, но это было очень эффективно.

«Если мы сможем закончить с этим так, то этого будет достаточно».

Зигфрид внимательно осмотрел стены.

***

- Кугх!

- Гу… Черт... это...

Рыцари королевства Лестер, защищавшие северную стену, падали один за другим. Это было вполне естественно, поскольку способности настоящих Призраков были на один уровень выше их.

- Сломайте лестницу, ведущую вниз!

- Как только мы откроем ворота, все будет кончено.

Призраки яростно атаковали, чтобы спуститься вниз.

Однако, несмотря на то, что ему было тяжело, рыцарь, охранявший лестницу, не упал, как остальные. Он проявил смекалку и сделал еще один шаг назад на лестничную клетку. Этим создав себе преимущество у входа на лестницу, заставив врагов сражаться с ним поодиночке, а не всем вместе. Этим рыцарем был Томми.

- Вам сюда нельзя, ублюдки с черепами.

- Ты сопляк!

Один из членов «Призраков» напал на Томми с горящими глазами.

Лязг! Лязг!

- Гух...

Томми едва успел отразить агрессивную атаку своего противника. Несмотря на то, что мужчина максимально использовал свое местоположение, он был не в лучшей форме. Его шлем треснул, и ни одна часть его брони не осталась невредимой. Но больше всего требовалось физической силы, чтобы справиться с таким количеством нападавших Призраков. Все тело Томми мучительно болело, и каждый вдох давался ему тяжело. В этот момент он даже не возражал против своей смерти. Его тело и инстинкты говорили ему прилечь и отдохнуть. 

Однако…

http://tl.rulate.ru/book/64445/2649994

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь