Готовый перевод Game of the Monarch / Игра Монарха: Глава 128.1.

Глава 128.1.

Люди вокруг маленького лорда вздрогнули от его внезапного крика.

- ……

Только Маккарти оставался стойким и равнодушным, несмотря на то, что был объектом этой враждебности.

Маленький лорд продолжал свою гневную речь.

- Отлично. Тренировочный меч - это слишком просто для тебя, да? Эй, ты там - подай мне настоящий клинок.

Маленький лорд слишком хорошо знал, что Маккарти смотрит на него сверху вниз. Сначала он не понимал этого, но мастерство его тренировочного манекена, несомненно, изменилось где-то по пути. И чем больше они спарринговали друг с другом и тренировались в искусстве владения мечом, тем сложнее с каждым разом ребенку Лирсонов было отрицать, что их роли поменялись местами, и он стал игрушкой.

Его гордость как наследника благородного графства была разрушена; и он чувствовал, что ему необходимо так же сломать Маккарти.

Поэтому он достал настоящий меч.

- Теперь посмотрим, как долго ты продержишься против настоящего клинка.

- Мой господин! Вы не можете.

- Молчать! Я прирежу любого, кто помешает мне!

Маленький лорд угрожающе выхватил меч и встал перед Маккарти.

Так получилось, что в этот момент не было рыцаря, который обычно наставлял и обучал его. Другие слуги не могли остановить своего маленького господина. Это была идеальная ситуация.

Маленький лорд решил убить Маккарти здесь и сейчас.

«Что мне делать?»

Маккарти размышлял, наблюдая за своим противником с неизменным выражением лица.

В любом случае, казалось, что жить в доме Лирсон больше не имело смысла. Маккарти предполагал, что такой день рано или поздно все равно наступит, хотя это произошло немного быстрее, чем он ожидал.

Как бы там ни было, сейчас речь шла о том, что маленький урод планировал убить его. Если он попытается подчиниться и безропотно примет удары этого меча, пока гнев младшего Лирсона не утихнет, то вполне возможно, что он покинет это поместье в виде трупа.

«Не могу же я, в конце концов, умереть из-за такого засранца».

Маккарти принял решение.

- Умри!

Маленький лорд обрушился сверху с намерением расколоть голову Маккарти. Тот плавно обошел его стороной. Для него это был очень простой маневр, ведь он проделывал то же самое столько раз, сколько никто и представить себе не может.

Избежав неуклюжей атаки маленького господина дома Лирсон, Маккарти вогнал свой деревянный тренировочный меч прямо в шею противника.

- УГХ...

Чистый и рассчитанный удар.

Хотя у Маккарти не было намерений убивать его, говорят, что в последующие дни многие задавались вопросом, имело ли хоть какое-то значение, что это именно на него напали с настоящим клинком в конечном итоге.

Как бы то ни было, факт заключался в том, что единственный наследник дома Лирсон умер от этого единственного удара деревянного меча. 

Со сломанной шеей маленький лорд рухнул с бледным лицом и вскоре перестал дышать.

- ААААААА!!

- М...Молодой Господин! Молодой Господин!

Ожидаемо, возникли волнения.

Узнав о смерти маленького господина, рыцари дома попытались схватить Маккарти; но, к своему потрясению, им с большим трудом удалось захватить его, несмотря на их настоящее оружие. Целых пять рыцарей пали перед Маккарти и его деревянным мечом. Единственный рыцарь-эксперт, сохранившийся в семье Лирсон, в конце концов, поймал его - и то с трудом.

В результате Маккарти не удалось совершить побег, и он был арестован.

Конечно, граф Лирсон был в ярости. Его сын погиб в немыслимом месте, невероятным образом.

Потеряв всякий разум от гнева, граф Лирсон порол Маккарти до тех пор, пока его энергия не иссякла. 

Затем, чтобы обречь юношу на самую жалкую из смертей, граф отправил его на поле боя. И отправили не просто на поле боя, а в качестве солдата-срочника в самую безжалостную из зон боевых действий.

Это оказалось роковой ошибкой. Выглядело это так, как будто тигра, долго сидевшего взаперти, наконец-то выпустили из клетки на волю.

Несмотря на то, что Маккарти был направлен на самый суровый из фронтов войны, он не умер. Неважно, какой опасный для жизни кризис постиг его на этой жестоком поле боя, он выжил. Даже когда карательное подразделение, к которому его приписали, было уничтожено, он стойко выдержал это испытание в одиночку.

Таким образом, Маккарти становился сильнее, преодолевая одну за другой ситуации, связанные с жизнью и смертью.

10 лет.

Еще молодой парень в течение 10 лет боролся за выживание на поле боя. Нет - на самом деле имя Маккарти О'Брайана теперь наводило страх на врагов.

И к тому времени, когда он достиг тридцатилетнего возраста, его клинок окутала ослепительно сияющая аура меча.

Родился третий Мастер королевства Страбус.

До сих пор его бесконечный труд и боль на фронте войны принесли ему лишь звание виконта, но как только он достиг уровня мастера, его возвели в герцоги. Благодаря этому Маккарти О'Брайан стал одним из ключевых центров власти королевства Страбус.

Однако, несмотря на то, что Маккарти достиг высших эшелонов благородного общества, он презирал все это. От того, что в детстве его бросили родители, до жестокого обращения и эксплуатации со стороны Дома Лирсон, вплоть до его испытаний в качестве низшего корма на полях сражений - он видел слишком много грязи, которой был мир дворянства. Этого хватило, чтобы О'Брайан отказался объединиться с какой-либо одной политической фракцией и дистанцировался от знати.

А что касается дворян, которые казались ему неприятными, то он избавлялся от них без всякой жалости. Конечно, первым среди них стало графство Лирсон.

Как только его возвели в ранг герцога, Маккарти О'Брайан вырезал весь род Лирсон, не оставив в живых ни одного представителя ветви этой семьи.

Даже после этого многие благородные приближались к герцогу О'Брайану, прельщенные возможностью получить силу Мастера для себя - но большинство их голов летели от рук герцога.

Маккарти поддерживал дистанцию с дворянами и вместо этого окружил себя рыцарями из простолюдинов или дворян низшего класса, которых он действительно считал своим собственным кругом приближенных. Так же, как дворяне дискриминировали представителей низших классов, герцог О'Брайан наоборот подвергал остракизму привилегированных. Люди, служившие в его личном рыцарском ордене, отбирались исключительно за их мастерство, и их учили подчиняться в первую очередь его приказам, а уже потом королевства. Хотя он упорно накапливал собственную власть, эта сила никогда не подчинялась воле какой-либо фракции. 

Именно поэтому с какого-то момента о нем стали говорить то, что давно известно: Герцог Маккарти О'Брайан из королевства Страбус был бешеным псом, которого не стоило беспокоить.

Это была довольно суровая оценка для герцога нации, однако, такова правда. Если уж на то пошло, это была мудрая оценка - учитывая, что на одном из банкетов он даже вызвал на дуэль дворянина из низшего сословия за то, что тот пытался подлизаться к нему, и не медля отрубил ему голову.

Поэтому имя Маккарти О'Брайана вызывало тревогу в благородном обществе королевства Страбус.

***

http://tl.rulate.ru/book/64445/2017198

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь