Готовый перевод Game of the Monarch / Игра Монарха: Глава 110.2.

Глава 110.2.

Далеко от полей сражений на Северном фронте Королевства Лестер. 

В неприступном месте, где находился герцог Палан, два рыцаря получили тайный приказ. 

- Говоришь, поступил приказ от нашего господина, Томми?

- Да, мы должны выполнить его тайно. И я получил разрешение от этого дья... то есть, нашего Мастера.

- Что? Значит, мы можем отправиться на поле боя и избежать внимания дьявола... нашего Мастера?

- Верно. Наконец-то...

- Тьфу… Наконец-то...

«Наконец-то я могу сбежать от этого демона».

«Наконец-то я могу сбежать от этого демона».

Выглядя так, словно они вот-вот заплачут, Рик и Томми подумали об одном и том же. Чтобы понять причину, по которой эти двое так думали, необходимо прояснить ситуацию на Северном фронте Королевства Лестер. 

Герцог Палан отправился на Северный фронт после получения двух приказов. Один из них, естественно, был призван защищать границу, а другой - обучать молодых рыцарей. Получив эти два приказа от королевы Лейлы, герцог решил приложить все усилия для их выполнения.

Однако, пока не наступило военное время, ему лично мало что нужно было делать для защиты границы. Укрепление крепостей, размещение пограничных патрулей и обучение регулярных солдат - все это могли бы сделать более компетентные сотрудники и рыцари под командованием герцога Палана. 

Естественно, герцог смог сосредоточиться на запугивании, то есть обучении, младших рыцарей. Множество молодых рыцарей, в том числе Рик и Томми, были посланы дворянами королевства Лестер, чтобы присоединиться к рыцарям Северной границы. Поскольку для них было большой честью обучаться у герцога Палана, который достиг уровня мастера, многие из них подали заявки. Вскоре они пожалели, что сделали это. 

Мысли герцога Паланы были лишь об одном: почему уровень рыцарей королевства Лестер были такими низкими, в то время как офицеры королевства Страбус и Республики наоборот?

«Разница в практическом опыте».

Рыцари, тренирующиеся в реальных сражениях, против рыцарей, которые безмятежно упражняются в владении мечом, словно цветы, выращенные в теплице. Вполне естественно, что между ними есть разница. Даже если для этого ему придется стать дьяволом, герцог Палан был полон решимости избавиться от клейма, что рыцари королевства Лестер были низкого уровня из-за своей лени. 

[Либо становись сильнее, либо умри. Выбери один из двух вариантов.]

Сказанное герцогом Паланом было не просто притворством или пустыми словами. Герцог обучал молодых рыцарей только после того, как получил письменную клятву, что если они погибнут во время тренировок, то ничего страшного не случится. 

Сама тренировка не была чем-то особенным. За исключением базовой подготовки, герцог Палан заставил младших рыцарей сражаться против него. Другими словами, чтобы заменить сражения в реальных битвах, он решил сражаться и постоянно побеждать своих учеников. Он снова и снова избивал их на грани смерти. Если они умрут во время тренировок, то ничего не поделаешь. Приняв такое решение, герцог Палан безжалостно обрушился на младших рыцарей.

В глазах зрителей это была не тренировка, а жестокое нападение под ее видом.

- Ку-ку-ку!

- Эйк! Кости... мои кости...

- Подожди... подожди минутку... гах!

Во время тренировок не было дня, чтобы кто-нибудь не получил травму. Но герцог Палан не замедлился и не облегчил им задачу. Он планировал и дальше подавлять их, пока эти хрупкие молодые рыцари не станут такими же стойкими, как сорняки. Не лишним будет повторить, но у герцога было два варианта: либо становишься сильнее, либо умри. Некоторые из них убежали, а другие, более смелые, прямо восстали против него. Но герцог Палан и глазом не моргнул, продолжая наступать на всех одинаково. Он бил их снова и снова. 

- Ты думаешь, это несправедливо? Если ты думаешь, что это несправедливо, тогда становись сильнее. Приму даже, если ты скажешь, что станешь сильнее и в отместку отрубишь мне голову.

Это обучение дало северным рыцарям новое понимание этого человека, герцог Шон Палан = Дьявол. По-настоящему раздражало то, что этот метод обучения действительно работал. За один год тренировок в качестве Северных Рыцарей 11 из них смогли достичь уровня Эксперта. По правде говоря, все рыцари, достигшие этого уровня, уже были лучшими в группе. Однако, даже принимая это во внимание, тренировка явно возымела некоторый эффект. 

Получив такие результаты, герцог Палан еще больше подстегивал их. Теперь у него было оправдание сказать: смотрите, посмотрите на это. Разве я не прав? С такими результатами он планировал быть еще более суровым, ведь все будет хорошо. На самом деле, тридцать человек уже умерло, но герцог Палан об этом не помнил. Вместо этого он еще сильнее заставлял молодых рыцарей.

- Становитесь сильнее! Если вы не собираетесь становиться сильнее, то умрите! Неважно, погибнете вы на поле боя или здесь! Что еще нужно для жизни?

И вот герцог Палан силой поднял уровень рыцарей, а Рик и Томми сумели выжить и закалиться в этом адском обучении.

Примерно полгода назад они вдвоем достигли уровня Эксперта.

Увидев ауру своих мечей, они прослезились от счастья.

- Шмыг... теперь... мы можем идти домой.

- Это... это действительно было похоже на жизнь в XX аду.

Хотя они были счастливы стать Экспертами, но еще больше их радовало то, что теперь они освободились от дьявола. И вот, они вдвоем планировали вернуться обратно на юг. Но…

- Рик, Томми. Вы двое пока не можете вернуться. 

Слова герцога Палана поймали их в ловушку.

- Сэр?

- Сэр?

Они оба чувствовали себя так, словно в них ударила молния, невзирая на ясное небо. 

- Я думаю, что вы оба еще не достигли своих пределов. Не волнуйтесь. Я обязательно буду тренировать вас, чтобы вы могли достичь их.

Герцог Палан думал.

«Я не могу позволить этим двоим вернуться вот так просто. Маркиз Форрест так много сделал для страны, как я могу позволить этим, двоим так просто вернуться?»

Для герцога Палана Рик и Томми были особенными. Как он мог вернуть двух молодых людей, которых Милтон Форрест доверил ему, когда те были всего лишь обычными экспертами? Герцог Палан испытывал излишнее чувство ответственности по отношению к этим двоим и считал, что они должны быть, по крайней мере, промежуточным звеном. В результате Рику и Томми пришлось пройти еще более интенсивные тренировки. Теперь их двоих не волновало, что они Эксперты или что-то еще, они просто хотели убраться подальше от самого Дьявола - герцога Палана. 

Когда терпеть уже больше не было сил, Милтон отправил к ним приказ. 

- Приказ нашего господина? Правда?

- Верно. Посыльный тайно доставил его.

На ответ Томми, Рик широко улыбнулся, во все тридцать два зуба. 

- Тогда, стоит ли нам спешить, чтобы присоединиться к нему на поле боя?

Рик был так взволнован, что хотел немедленно бежать к Милтону. С его вновь улучшенными навыками, в сердце Рика забилось рыцарское романтическое представление о том, что он будет сражаться на войне со своим господином и внесет большой вклад в борьбу. Но…

- Подожди минутку, это...

Лицо Томми постепенно бледнело, когда он читал приказ Милтона. 

- Эй, что случилось? С ним что-то случилось?

- Нет, но с нами может что-то случиться.

- Что?

- Согласно приказу...

Томми объяснил Рику приказ маркиза Форреста.

Выслушав объяснение, выражение лица Рика отражало всю абсурдность ситуации.

- Ты уверен, что наш господин послал этот приказ?

- Да, я уверен.

- Приказ должен выглядеть как приказ. Как это может быть приказом...

- По словам нашего милорда, мы должны вырвать страницу с определением слова «невозможно» в словаре. Тогда у нас все получится.

- Какой сумасшедший ублюдок способен на такое?

Для Рика Наполеон стал сумасшедшим ублюдком. 

- Откуда мне знать? Черт возьми...

Даже Томми, который всегда был спокоен, в конце концов выругался. 

Приказ, который был отдан им двоим, был абсурдным. 

- Черт возьми, ты только подумай. Возможно, что республиканский шпион написал фальшивый приказ, чтобы заманить нас в ловушку. Пожалуйста, пожалуйста, скажите мне, что все так и было. Пожалуйста!

- Это почерк нашего милорда.

- Но почерк можно подделать, верно?

- На письме также есть печать.

- ……

- И я также знаю гонца, доставившего приказ.

- ХХ.

Внезапно Рику и Томми захотелось бросить все и вернуться в свой родной город и на ферму.

***

- Хм? Кто меня ругает?

Может быть, это было совпадение, но где-то далеко у Милтона вдруг зачесалось ухо. 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/64445/1989169

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь