Готовый перевод Game of the Monarch / Игра Монарха: Глава 52.2.

Глава 52.2.

- Я выжила 7 лет назад с благодаря герцогу Палану, который тогда еще был маркизом.

- Не могли бы вы объяснить более подробно?

- Не стану.

Принцесса Лейла выглядела оскорбленной.

Инцидент семилетней давности относился к трагедии смерти ее матери, королевы Ирен, и ее родного брата, принца Гравиона, погибшего предположительно вместе с ней. Сам Милтон считал довольно жестоким спрашивать ее о деталях гибели семьи, но все равно настаивал, чтобы проверить слабые места своего оппонента.

«Хотя мне кажется, что я вызвал ее королевский гнев больше, чем слабость...»

- Теперь настала бы моя очередь.

Принцесса Лейла посмотрела Милтону прямо в глаза.

- Если я буду сотрудничать с вами в формировании гегемонии на Юге вокруг вашего графства, сможете ли вы, в свою очередь, помочь мне претендовать на трон?

- Могу ли я считать это приглашением Вашего Высочества, хотите, чтобы я вступил в ваши ряды?

- Таков был мой первоначальный план. Однако...

Принцесса Лейла не сводила глаз с Милтона.

- К сожалению, похоже, у вас есть своя доля колючих шипов, о которых я не знала, граф.

- В конце концов, в этом и есть мое очарование.

Принцесса Лейла ухмыльнулась беззаботному Милтону и продолжила.

- Я склонна отказаться от того, чтобы шип был направлен прямо в мою шею. Поэтому, граф, я уступлю в стремлении подчинить вас себе. Однако...

На лице принцессы Лейлы появилась многозначительная улыбка.

- Я считаю возможным заключить союз.

- Союз, вы говорите.

- Да. Мне нужен трон, а вам, граф Форрест, Юг. Поскольку наши интересы не пересекаются, не согласитесь ли вы, что они совпадают?

- Будет ли правильно, если новый Юг, который я представляю себе, также станет частью этого нового королевства Лестер?

- Не похоже, что вы собираетесь провозгласить независимость и основать новую нацию, не так ли? У меня сложилось впечатление, что вы только хотели собрать Юг в единое целое, чтобы сформировать новую силу.

- Вы правы.

- Я могу обещать вам титул маркграфа. Естественно, ваше дворянское пэрство также будет повышено до маркиза или выше. Ну как?

- Маркграф...

«Неплохо».

Милтон тщательно обдумывал условия, которые она предлагала.

Титул маркграфа обычно давался феодалам, проживающим во владениях, граничащих с другими государствами. В целях поддержания мира дворяне, владеющие землями, имели право обеспечивать соблюдение налогового законодательства и других законов. Но у лордов на границе была дополнительная обязанность - первая линия обороны страны. Такие благородные, обладали особыми военными полномочиями, позволяющими им выполнять эту обязанность, и были известны как маркграфы. Преимуществом было то, что эта повышенная военная автономия была дополнением к их основным правам, необходимым для повседневного управления феодом. В результате это ничем не отличалось от передачи абсолютной юридической власти и контроля над своими землями. Естественно, те, кому присваивался титул маркграфа, получали мощный инструмент, благодаря которому они могли набирать воинов без каких-либо юридических ограничений, и таким образом постепенно охватывали - и поглощали - окружающие территории, чтобы в итоге стать главой региона. Со временем, однако, титул маркграфа не только стал использоваться в практических целях, но и превратился в высшую должность, которую мог получить любой дворянин, достигший вершины национального признания, хотя существовало негласное правило, согласно которому на это могли претендовать только те, кто имел титул маркиза или выше. До сих пор ни один человек на юге королевства Лестер не получил эту должность, но принцесса Лейла обещает ее Милтону.

- Довольно заманчивое предложение.

Милтон вынужден был признать, что ее условия оказались совсем не плохими.

- Однако остается проблема.

- И что это может быть?

- Ваше Высочество, в настоящее время вы не более чем преступник, находящийся в бегах после краха торговой компании «Шарлотта». Могу ли я действительно положиться на ваше обещание добросовестности в отношении титула маркграфа?

- Вы действительно считаете, что я все потеряла?

Принцесса Лейла кивнула на вексель стоимостью 100 000 золотых, который она предложила Милтону.

- 100 000 - это не пустяковая сумма. Учитывая такое количество, я смею предположить, что она обладает определенным уровнем власти. Хотя...

- Даже этого мало для того, кто стремится к трону, вы это имеете в виду?

- Верно.

Принцесса Лейла рассмеялась, когда Милтон закончил ее фразу.

- Вы не поверите мне, если я скажу, что в моем распоряжении много скрытой силы, не так ли?

- Если бы я сказал, что верю в это, вы бы просветили меня дальше относительно них?

- Хох, с чего бы мне это делать? Тот факт, что вы задаете такой вопрос, свидетельствует о том, что вы не знаете всей полноты моей силы, не так ли граф Форрест?

- …….

Милтон мог лишь беззлобно посмеяться в ответ на ее остроты.

«Это было так очевидно?»

- Думаю, ничего не поделаешь, ведь только время подтвердит, какой силой я обладаю... до тех пор во многом буду обязана вам и вашему поместью, граф.

- Хотите сказать, что вы останетесь на моей территории, Ваше Высочество?

- Да, это так. Есть какие-то проблемы?

- Конечно, есть. Разве вам не ясно, что люди станут подозрительными, если в один прекрасный день тут поселится чужеземная дворянка?

- Все, что требуется, это подходящая причина.

Милтон не верил своим ушам.

- Это довольно любопытное предположение. Итак, что это за, как вы говорите, «подходящая причина», благодаря которой люди примут как должное, что дворянка из чужого государства вдруг появилась и осталась в моих землях? Пожалуйста, просветите меня.

Принцесса Лейла сверкнула многозначительной улыбкой.

- Это очень просто.

Она подробно рассказала о своем идеальном предлоге остаться.

- Это была любовь с первого взгляда, и вы попросили о помолвке.

- ...прошу прощения?

Милтон был озадачен, но принцесса Лейла невозмутимо продолжала.

- Я была настолько красива, что вы влюбились в меня с первого взгляда и умоляли меня остаться в вашем поместье - разве это не убедительная причина, граф?

- Вы серьезно?

Милтон был так ошеломлен, что переспросил.

«Как может существовать кто-то с таким бесстыдным самодовольством? Да, она красивая, но зачем мне это?»

Принцесса Лейла изобразила еще одну из своих очаровательных улыбок.

- В чем проблема? Или, возможно, у вас на примете есть лучшая альтернатива?

- Как насчет того, чтобы сказать, что вы инвестор, проводящий инспекцию моей территории?

- Если вам это больше подходит, то, конечно.

- Тогда решено.

Опасения Милтона начали рассеиваться.

Но как только это произошло, принцесса Лейла медленно поднялась и подошла к нему. Затем она приблизилась настолько, что ее красные губы оказались в нескольких дюймах от его уха, и заговорила с пленительной интонацией.

- Но видишь ли...

Она сделала едва заметную, томительную паузу, прежде чем продолжить.

- Действительно ли люди поверят в то, что мы скажем? Когда неженатые мужчина и женщина, оба в зрелом возрасте для вступления в брак, живут вместе в одном доме?

- ……

Милтон потерял дар речи. Разве это не было бы идеальным поводом для сплетен по всему городу?

Принцесса Лейла посмотрела на Милтона и хихикнула.

- Я вверяю себя вашей заботе на ближайшее время.

- Угх...

И вот так демонический зверь поселился на территории Форрест.

 

http://tl.rulate.ru/book/64445/1852881

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вместо того чтобы держать её подальше, он живет с ней. Кретин.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь