Готовый перевод Game of the Monarch / Игра Монарха: Глава 32.2.

- Как бесхребетно. Они проиграли только один раз и уже сдались...

Проворчал Милтон, наблюдая, как их могучая армия приближается к нему.

Это было правдой, что он хотел уменьшить число рыцарей врага до того, как начнется настоящий поединок. Однако это было сделано для того, чтобы свести к минимуму потери его собственных сил - не потому, что он думал, что у них нет шансов на победу в лобовом бою.

- Мы покажем вам разницу в наших стандартах! Все войска, следуйте за мной!

С ревом, верхом на коне, Милтон бросился на врага.

- Уооооо!

- В атаку!

Солдаты пошли в бой, следуя прямо за ним, причем главной движущей силой были рыцари.

Лобовое столкновение 1 000 против 3 000.

Если принять во внимание важность цифр в войне, то обычно это был бы бой, где результат очевиден. Хотя все могло быть иначе, если бы использовалась топография или другие доступные тактические преимущества, разница в три раза была слишком большой, чтобы компенсировать ее в лобовом столкновении.

Однако…

- Следуйте за мной! Мы прорвемся сквозь врага!

Пусть их число и невелико, но в зависимости от того, как они сконцентрируют свои усилия, может проявиться совершенно иной уровень силы.

Милтон пробудил ауру вокруг своего клинка, показав ее врагу.

- Он… он Эксперт?

-Не может быть.

Вражеские ряды заметно дрогнули, обнаружив ауру, мерцающую вокруг меча Милтона. Молодой виконт скрывал тот факт, что он был Экспертом, до сих пор, пока не стал целенаправленно демонстрировать это. Благодаря этому враг был явно запуган – и Милтон не упустил этой возможности.

- В АТАКУ!!

Лично стоя на переднем крае, Милтон попытался прорваться прямо через середину вражеских рядов. Образовав клин с ним во главе, сосредоточенные силы глубоко вонзились в войско численностью 3 000 человек.

- Кух... Остановите их!

- Рыцари! Что делают рыцари?!

- Милтон Форрест - Эксперт. Пусть с ним сразиться как минимум три рыцаря одновременно!

Враг пытался помешать попытке прорыва Милтона, но они не могли легко блокировать того, кто достиг стадии Эксперта. Не имея возможности предотвратить атаку Милтона, весь их боевой строй начал заметно ослабевать.

Даже если войска Милтона в краткосрочной перспективе преуспели в своем наступлении, это лишь образовало бы небольшую брешь в рядах противника. Однако войска, следовавшие за ними, яростно прокладывали себе путь через это отверстие, постепенно расширяя дыру.

При таком темпе вражеские ряды не выдержат молниеносной атаки и разрушатся. Молниеносный прорыв был одним из обычных методов повергнуть строй противника в хаос.

Но…

- Держитесь ровней. Тяжелая пехота! Поднять щиты! Сомкнуть ряды! Копейщики! Поднять копья! Остановите кавалерию врага!

Конечно, враги были не совсем дураками. В то время как план Милтона заключался в том, чтобы использовать их индивидуальные силы для прорыва в одной точке, преимущество войск округа Росскэйз заключалось в том, что у них было втрое больше людей. Они остановили стремительный натиск войск Милтона тем, что тяжеловооруженные пехотинцы образовали толстую стену щитов, а стоящие за ними копьеносцы сдерживали штурмующих.

В этот момент...

- Сейчас же! Примите форму полумесяца! Окружите и уничтожьте врага!

С обеих сторон вражеской линии войска продвигались вперед, создавая лунообразный строй, который медленно начал обволакивать Милтона и его людей.

Когда кто-то предпринимал попытку прорыва и терпел неудачу, это был сценарий, которого он должен был опасаться больше всего. Если врагу удастся окружить противника войском, тогда продвижение станет невозможным из-за снижения скорости атаки...

«Это был бы наихудший сценарий».

Милтон кивнул в знак признательности за передвижение вражеских войск. Видя, как они точно реагируют будто по учебнику, казалось, что тот, кто ими командовал, по меньшей мере, не был каким-то заурядным болваном.

- Но в конце концов, учебная методика - это просто знания. Разве он не подумал, что у меня будут свои собственные контрмеры против этого?

Милтон выхватил свисток и дунул в него.

Пиииииииии!

Прямо по сигналу один небольшой отряд кавалерии атаковал с левой стороны формирования полумесяца, которое еще не завершило свое окружение.

- Враг пытается отвлечь нас от формирования окружения!

- Поднимите копья и остановите атаку кавалерии!

Солдаты графа Росскэйза стали активно препятствовать этой толпе всадников. Копейщики сплотились и подняли копьи, как дикобраз, чтобы отразить нападение врага - идеальный ответ.

Однако…

- Отвалите!

Это было бесполезное сопротивление перед лицом Эксперта высшего уровня, которым был Джером.

- Уггггх!

- Аргх!

Уничтожая импровизированную фалангу врага одним взмахом меча, вокруг клинка Джерома витала гораздо более яркая и устрашающая аура, чем у Милтона.

- Еще один Эксперт?

- Мы... мы не можем остановить его.

- Уаааааааааа!

Когда Джером использовал свою ауру, словно выставляя ее напоказ, вражеские войска начали терять свой боевой дух и испытывать страх. Почувствовав их колебания, Джером возглавил подчиненных и начал решительно крушить своих противников.

Разрушительная сила Джерома - который явно был значительно сильнее Милтона - не могла быть остановлена наспех организованной фалангой, не подготовленной к его силе.

- Уничтожьте их. Это поворотный момент, который решит исход этой битвы!

Получив приказ Джерома, кавалерия, яростно следовавшая за ним, начала неистово рваться в бой.

- Кухахахахаха... Я - всемогущий Рик, рыцарь виконта Форреста.

- Я Томми, и не желаю, чтобы меня объединяли с этим болваном.

Наряду с Риком и Томми, в войсках, уничтожающих врага вместе с Джеромом, были все те, кто достоин называться рыцарями виконта Форреста. Войска, которые следовали за Милтоном, когда он пытался прорваться в центр, были рыцарями-стажерами из наемников, в то время как все десять рыцарей ждали подходящего момента под командованием Джерома.

По сути, стратегия Милтона заключалась в следующем.

План А состоял в том, чтобы лично попытаться прорваться прямо через центр вражеских позиций и в случае успеха убить или захватить графа Росскэйза.

Однако это было спланировано при условии, что в случае неудачи прорыва противник предпримет контрудар в виде окружения. В этом случае условный план состоял в том, чтобы Джером командовал элитными войсками и атаковал врага снаружи их окружения.

В настоящее время части этого плана идеально встали на свои места; правая сторона вражеского строя находилась в состоянии почти полного уничтожения.

***

- Остановите врага! Что, черт возьми, вы все делаете?!

Граф Росскэйз пришел в ярость, наблюдая, как его войска дрогнули в лобовой битве, что совершенно не соответствовало их расчетам. Когда формирование окружения полностью разрушилось, все могли ясно видеть, как разрозненные силы распадаются одна за другой, начиная с правой стороны.

- Враг сильнее, чем мы ожидали. Мы не можем остановить продвижение кавалерийских войск, появившихся на нашем правом фланге.

- Пошлите рыцарей! Быстрее! Я не могу поверить, что они не могут справиться даже с этим.

Граф Росскэйз сколько угодно мог ругать своих подчиненных, но это не означало, что ситуация улучшится.

- Рыцари заняты тем, что держат на расстоянии виконта Форреста!

За то, что советник сообщил графу Росскэйзу о сложившейся ситуации, вассал получил по голове летящим шлемом. Он едва удержался на лошади, пошатнувшись от удара.

- Мерзавец! Я спрашиваю тебя, что мы можем сделать в этой ситуации?!

- ……

Подчиненный не мог дать ответ, который успокоил бы гневную бурю графа Росскэйза.

По правде говоря, он сам думал, что чаша весов этой битвы уже начала склоняться.

Граф Росскэйз выбрал путь увеличения своих войск для этой войны, собрав армию в 3 000 человек за счет обильных капиталовложений. Однако теперь стало очевидно, что силы Дома Форрест не были обычными людьми. Мало того, что их лорд Милтон Форрест сам был силен, но в их рядах был рыцарь, который выглядел намного сильнее своего господина.

Видя, как эти двое сияют своими аурами, сея хаос в первых рядах, было более чем ясно, что у Дома Форрест есть как минимум два Эксперта.

«Это была ошибка. Если бы я знал, что так все обернется, я должен был подготовить не 3 000, а 5 000 человек. Кто бы мог подумать, что у них под крылом не один, а два Эксперта...»

Советник графа Росскэйза был полон сожаления, но не было смысла сокрушаться после того, как он зашел так далеко. В этот момент уши графа Росскэйза уловили отчетливый крик.

- Граф Росскэйз! Ты жди прямо там и держи свою шею в чистоте, потому что я сейчас приду за твоей головой!

С этим ревом Милтон скакал на полной скорости, прямо к графу Росскэйзу.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/64445/1822646

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь