Готовый перевод Пылающий Мир и Божественная Коллизия / Пылающий Мир и Божественная Коллизия: Глава 8. Рынок

Глава 8.

832 год, 12 июня по календарю королевства Рагоза.

Раннее утро, солнце ещё только еле виднелось на горизонте.

Кэтсу открыл глаза и оглядел помещение, в котором завалился ночью спать. Похоже, ничего за ночь не произошло.

Да и ночь, похоже, была довольно тёплая. Так что всё не так уж плохо.

Встав на ноги, Кэтсу потянулся и вышел из дома.

На улице было пусто, словно это город-призрак. Лишь ветер колыхал вывески ещё целых заведений, гуляя по городу.

Живот Кэтсу заурчал, напомнив своему носителю о потребностях.

‘Неплохо бы получить побольше информации об этом мире, а так же раздобыть денег… Но первоочерёдное дело - еда‘

Прогуливаясь по городу в поисках уцелевших рынков или чего-нибудь подобного, он заметил, как по всем улицам развешивают листовки.

Подойдя поближе, он начал осматривать одну из листовок.

На ней был список разыскиваемых преступников и дезертиров. К каждому имени прилагалось очень краткое описание внешности и приписываемых им обвинений. Портретов этих преступников, конечно же, не было.

Прочитав пару имён, он взял листок и сунул его в карман. Лишь после этого действия к нему в голову забралась мысль о том, что он может говорить и читать на местном языке. Однако письменность, похоже, была одна и та же, ведь в листовке были буквы его родного языка.

‘Так даже лучше… Так будет легче раздобыть нужную мне информацию‘

По улице в сторону Кэтсу бежал человек в плаще с капюшоном, закрывающем тело. Не прошло много времени, как фигура случайно сбила Кэтсу с ног и они вместе упали на мощёную дорогу.

В падении с человека в плаще спал капюшон.

Это оказалась обворожительная молодая девушка с длинными красными волосами, фиолетовыми глазами, стройной фигурой и средних размеров бюстом.

Под плащом девушка, судя по звукам и ощущениям, носила какую-то лёгкую броню.

С той же стороны, откуда выбежала эта девушка, выбежали 4 стражника. С криками «стой!» они понеслись в нашу сторону.

Девушка молча подскочила и продолжила убегать от них.

Она бежала очень быстро и стражники не могли её догнать. Судя по всему, если бы она не столкнулась с Кэтсу, то уже бы отовралась от преследователей.

Решив, что помощь этой девушке не нужна, он пожал плечами и пошёл бродить по городу.

Побродив по улицам ещё немного, Кэтсу, наконец, нашёл искомое место.

Рынок был наполнен голосами торговцев и местных жителей.

Смотря на это оживлённое место, кажется, будто нападения на город никогда не было.

Проблема с деньгами никуда не исчезла, так что купить что-либо было невозможно.

Но есть ещё один способ, хотя он незаконен и рискован – воровство.

Торговцы терять свою собственность не намерены, так что после нападения на город все они намного тщательнее следят за своими товарами.

Кэтсу начал бродить по рынку, выискивая самого невнимательного торговца едой.

Он ожидал, что не найдёт ни одного зазевавшегося торговца, но всё-таки нашёл.

Это был молодой парень. Следить за прилавком его оставил толстый пожилой торговец, отправившийся в сопровождении двух крепких мужчин с мечами на поясе в переулок.

Издали нормально рассмотреть не удалось, но он, похоже, там встретился с кем-то и отправился ещё глубже в переулок.

Его дела в переулке, судя по всему, имели большую ценность и важность, чем этот прилавок и отдавали незаконной деятельностью.

Схватив булку хлеба и яблоко с прилавка, Кэтсу рванул со всех ног в один из переулков.

Сначала он этого не заметил, но за ним увязались стражники. Петляя по переулкам, он оторвался от них. Они двигались довольно медленно, так что это не составило много труда.

Идя по улице, он начал свою трапезу с яблока. Яблоко было очень кислое, но для еды годится.

Далее по списку была булка хлеба. На вкус хлеб оказался пресным и даже противным, словно в него добавляли опилки.

— Этот торговец не очень-то следит за качеством своего товара.

Хотя еда была не очень вкусная, но сейчас главной целью было просто набить живот.

‘Теперь необходимо раздобыть информацию и деньги‘

Информацию легче всего выудить у болтливых торговцев или найти какие-либо книги.

Возвращаться на рынок у Кэтсу не было желания, так что он решил поискать какую-нибудь библиотеку.

Библиотеки в средневековье были доступны либо только дворянам, либо их не было вообще, так что перспективы были не радужными.

Но это другой мир, так что кто его знает.

В поисках библиотеки Кэтсу несколько часов ходил по улицам. Как оказалось, город имел приличные размеры, но был не слишком огромным.

Как ни странно, но он нашёл библиотеку. Это было огромное и богато украшенное здание.

На входе стояла пара стражников, но они без вопросов впустили Кэтсу внутрь.

Внутри взгляду открылось огромное количество деревянных стеллажей с книгами, тянущихся далеко вперёд. Перед стеллажами стояло много стульев и круглых столиков для чтения. А прямо у входа находилась стойка, за которой сидел пожилой библиотекарь.

Подойдя к стойке, Кэтсу поприветствовал библиотекаря.

— Добрый день. В первый раз в нашей библиотеке? Правила знаете? — спросил библиотекарь.

— Правила?

— Да… И так, правила – не шуметь, не портить книги, не пытаться вынести книги и не заходить в запрещённую секцию. Хотя вы в любом случае не сможете испортить или вынести книги обычными способами – они зачарованы. Запрещённая секция огорожена металлическим забором и заперта на магический замок, так что не заблудитесь.

— Спасибо…

http://tl.rulate.ru/book/6415/142060

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь