Готовый перевод The Empress Wants To Be Deposed! / Императрица Хочет, Чтобы Её Свергли!: Глава 48

Глава 48.

Ли Чэн Сюань был зол в глубине души, но когда он увидел, что Сун Ци Нин игнорирует его, он начал немного паниковать.

Но он был очень высокомерен, и для него невозможно проявить инициативу и извиниться.

Он молча последовал за Сун Ци Нин.

Когда он подошел ко входу во дворец Вэй Янь, Сун Ци Нин повернулась, чтобы посмотреть на него. Как раз когда она собиралась заговорить, Ли Чэн Сюань быстро сказал:

"В суде нет никаких дел; и все документы были утверждены".

Сун Ци Нин:......

Прекрасно. Этот мастер теперь может не только понять, что она думает в своем сердце, но и научился ей отвечать.

Но ты же не думаешь, что у меня нет других причин, чтобы выгнать тебя, кроме этих двух? Ты недооцениваешь меня, не так ли?

"Тем не менее, Ваше Величество......"

Но прежде чем она произнесла то, что хотела, перед ней внезапно появился какой-то предмет.

Когда она присмотрелась повнимательнее, она поняла, что это был нефритовый кулон.

Цвет - зеленый, как озерная вода, на нем вырезан благоприятный узор в виде дракона и феникса, держащих линчжи.

(Линчжи (Трутови́к лакиро́ванный, Ганоде́рма лакированная или Рейши) - гриб, дарующий бессмертие. Уникальный продукт с научно доказанными лечебными свойствами.)

Сун Ци Нин подняла голову и озадаченно посмотрела на Ли Чэн Сюаня.

Ваше Величество, что вы имеете в виду?

Под ее пристальным взглядом Ли Чэн Сюань почувствовал себя немного неуютно. Слегка кашлянув, он отвел взгляд в сторону, а его тон зазвучал немного неуверенно.

"Это стоит денег, которые ты только что потеряла."

Хотя это было не совсем извинение, это был первый раз, когда Ли Чэн Сюань проявил слабость перед кем-то, поэтому Его Величество почувствовал, что кончики его ушей горят.

Они должно быть красные.

Сун Ци Нин сначала была удивлена, а когда отреагировала, то просто рассмеялась.

"Итак, Ваше Величество, вы думаете, я только что рассердилась, потому что проиграла немного денег?"

Хотя Ли Чэн Сюань ничего не говорил, он, очевидно, имел в виду именно это.

Сун Ци Нин с улыбкой пожала плечами.

Но после смеха она начала чувствовать себя немного подавленной.

Насколько жаден ее образ в сердце Ли Чэн Сюаня?

Перевернув веер в руке, она оттолкнула нефритовый кулон рукояткой веера.

"Тебе лучше забрать это обратно, я этого не хочу. Что касается карт, которые ты перехватил, Ваше Величество, у меня нет недостатка в серебре."

В любом случае мой отец король округа Наньян. Как он может дать мне мало денег на приданое? К тому же я являюсь императрицей, не считая других вещей, я получаю две тысячи таэлей серебра каждый год.

Однако Ли Чэн Сюань вовсе не собирался убирать протянутую руку.

"Нет никаких причин забирать обратно то, что я уже подарил."

Сун Ци Нин безмолвно смотрела на него.

Этот образ мышления мачо очень силен.

Хорошо, просто возьмем это. Не стоит недооценивать этот кусок нефритового кулона, он может стоить много серебра.

Она протянула руку и двумя пальцами взяла за узел Жуйи на нефритовой подвеске.

Руки у нее были белые, похожие на нефрит, с округлыми наманикюренными ногтями. Хотя они были окрашены анемоном, цвет был не слишком насыщенный, а полупрозрачно розовый.

Такая пара рук, даже просто смотря на них, будет радовать глаз.

Ли Чэн Сюань пристально посмотрел на ее руку и вдруг вспомнил пару нефритовых ножек, которые он увидел, когда снимал с нее туфли и носки той ночью.

Ее нефритовые ступни тоже были белыми, влажными, а на ногтях красовались такой же цвет анемона, как здесь.......

Сердцебиение постепенно участились. Ли Чэн Сюань успокоился, поднял глаза и спросил Сун Ци Нин:

"Тебе понравилась цепочка, которую я подарил тебе вчера?"

Сун Ци Нин уже взяла нефритовый кулон в руку и, услышав эти слова, непринужденно сказала:

"Понравилась".

Не говоря уже о том, что цепочка действительно занимала частичку ее сердца, дело в том, что даже если бы ей действительно она не понравилась, она не осмеливалась бы сказать, что ей это не нравится в присутствии Ли Чэн Сюаня в этот момент.

Брови Ли Чэн Сюаня дрогнули и он улыбнулся.

После паузы он снова спросил:

"А ты сегодня надевала эту цепочку?"

В его словах чувствовались тревога и ожидание, которых он даже не заметил.

Сун Ци Нин почувствовала, что Ли Чэн Сюань в этот день выглядит немного странно. Но она не стала ничего комментировать по этому поводу, а только кивнула и отрывисто ответила:

"Надела".

Главная причина была в том, что она ленива. И с тех пор как она надела ее вчера, она не потрудилась наклониться и снять ее.

К тому же цепочка была действительно тонкая, и когда вы ее носите, она ощущается так же, как если бы вы ее не носили, она совсем не чувствуется на ноге.

Что касается двух маленьких колокольчиков, то они не могут свободно двигаться, так как она носит носки Луо, поэтому они не звенят. В связи с этим Сун Ци Нин не нужно было беспокоиться.

Ли Чэн Сюань не знал об этом, он просто чувствовал, что Сун Ци Нин предпочла бы носить то, что он ей подарил и уже была бы очень счастлива. Улыбка на его лице становилась все более и более очевидной.

Чжоу Цзин, стоявший в стороне, в душе вздохнул. В суде Его Величество был спокоен и сдержан и не показывал своей радости и гнева, но перед императрицей он был как юноша. Сердился он или радовался, можно было понять с первого взгляда.

Чжоу Цзин может только сказать, что поговорка о том, что всегда найдётся кто-то лучше, очень верна. Что с того, что Его Величество мудр и могущественен? Лебедь был высок и велик, но все равно был до смерти покорен маленьким и хрупким амурским орлом*.

(амурский орёл (разновидность сокола, для охоты на лебедей))

Так что просто спокойно наблюдайте.

Ли Чэн Сюань изначально хотел остаться во дворце Вэй Янь сегодня, а теперь, когда он был счастлив, ему еще больше не хотелось уходить.

И когда вы счастливы, вы, кажется, можете на время оставить свою гордость.

Не дожидаясь, пока Сун Ци Нин скажет что-нибудь об уходе гостей, он взял инициативу в свои руки и вошел в ворота дворца перед ним.

Усевшись в зале, он сказал Сун Ци Нин:

"Хрустящая корочка песочного печенья с яичным желтком показалась мне очень вкусной. У тебя есть она во дворце?"

Сун Ци Нин подняла ногу, чтобы войти в зал, но услышав эти слова, она остановилась и удивленно посмотрела на Ли Чэн Сюаня, затем повернула голову и выглянула наружу.

Грушевое дерево во дворе имело пышные ветви и листья, а фиалковое дерево находится в полном цвету.

(Жакаранда (фиалковое дерево) - яркий представитель семейства Бигнониевых, дерево с яркими крупными цветками, распространяющими вокруг неповторимый легкий аромат.)

Все осталось прежним, но почему Его Величество так сильно изменился?

Он не только проявил инициативу, чтобы найти то, что хотел съесть, но даже улыбка на его лице, ну, выглядела как распустившийся цветок.

Сун Ци Нин медленно подошла к деревянному дивану у окна и села, подозвала Гу Ю и Бай Лу и попросила их вдвоем сходить на маленькую кухню.

Через некоторое время они вдвоем вернулись. На чайном подносе в одной руке была тарелка песочного печенья с яичным желтком, а также тарелка с тортом из бобов Маш. В другой руке на чайном подносе стояли две чашки с чаем.

Чай изготавливается из лучших белых хризантем. Осенью, когда стоит сухая погода, чай из хризантем - хороший способ уменьшить огонь. К тому же песочное печенье с яичным желтком и пирог из бобов Маш - это немного сладкая выпечка, и если во время еды вы будете пить чай из хризантем, это поможет снять усталость.

Сун Ци Нин увидела, как Ли Чэн Сюань за один раз съел два печенья с яичным желтком и один кусочек пирога с бобами Маш, и тайно улыбнулась в глубине души.

Когда он только что был во дворце Шао Кан, он был очень сдержанным. Он съел только одно песочное печенье с яичным желтком. Она не ожидала, что в этот момент он будет таким несдержанным.

Однако Сун Ци Нин все еще испытывала чувство выполненного долга в своем сердце из-за того, что Ли Чэн Сюань так понравилась выпечка, которую она попросила кого-то приготовить. И он также съел ещё и пирог с бобами Маш.

Поев, они вдвоем сели друг напротив друга и разговорились.

Как обычно, когда эти двое остаются наедине, они не так сдержанны и корректны, как в присутствии посторонних. Сун Ци Нин прислонилась к спинке кресла, глаза ее были закрыты, веер в ее руке дрожал вперёд назад. А в ответ на вопросы Ли Чэн Сюаня она отвечала в непринужденной манере.

Что касается Ли Чэн Сюаня, где, как вы помните, он сидел всегда, как натянутая струна, он откинулся на спинку сиденья. Согнув одну ногу и приподняв другую, он был настолько расслаблен, насколько это вообще возможно.

Прежде всего, он собирался поговорить, чтобы рассказать о некоторых новых способах зарабатывания денег, которые он недавно придумал, и спросить Сун Ци Нин, есть ли у нее какие-либо дополнения или предложения.

Сун Ци Нин была очень озадачена, когда услышала это.

Как может хороший император говорить о том, как зарабатывать деньги, и молчать о том, как их экономить?

К тому же ты главный герой романа. Вы когда-нибудь видели главного героя романа, который был бы жадным до денег?

Вы могли бы посоветоваться со своими министрами, если у вас были такие мысли. Почему ты все время спрашиваешь меня? В прошлый раз, когда мы обсуждали это, я выдала тебе идеи, и теперь не осталось ни капли.

Кроме того, разве ты не видишь, что мои глаза закрыты и я явно хочу спать?

Поэтому на эти вопросы Сун Ци Нин ответила не очень положительно.

Когда Ли Чэн Сюань начал рассказывать о подготовке ко дню рождения вдовствующей императрицы Сун, который состоится через несколько дней, Сун Ци Нин стала еще менее активной.

Императорская семья очень строго следила за соблюдением правил и норм, касающихся дня рождения вдовствующей императрицы, и даже если Сун Ци Нин номинально являлась хозяйкой гарема, она не могла изменить их без разрешения. Если бы это было не так, то добрым придворным суда пора было бы отправлять свои прошения одно за другим на стол Ли Чэн Сюаня.

Кроме того, это не первый раз, когда отмечается день рождения вдовствующей императрицы Сун. Он отмечается раз в год. Министерство внутренних дел, естественно, знает, что делать. Все, что нужно было сделать Сун Ци Нин, это взглянуть на различные декларации, представленные Министерством внутренних дел и тому подобное. Убедившись, что они верны, она просто поставит печать феникса. Ей не нужно было беспокоиться об остальных.

Более того, согласно оригинальной книге, хотя день рождения вдовствующей императрицы Сун был важным событием в жизни Ли Чэн Сюаня, для нее это вообще ничего не значило. Нужно просто подождать и посмотреть шоу.

Поэтому она совсем не приняла близко к сердцу то, что говорил Ли Чэн Сюань, и заснула.

Сначала Ли Чэн Сюань не знал, что она спит, но, сказав ей несколько слов, он долгое время не получал ответа, поэтому повернул голову и посмотрел на нее.

На первый взгляд глаза Сун Ци Нин были закрыты, а веер, расшитый цветами глицинии и бабочками в ее руке, прикрывал подбородок и губы.

Только когда он услышал ее дыхание, он понял, что она спит.

Хотя это не первый раз, когда Сун Ци Нин засыпает у него на глазах, это первый раз, когда она внезапно засыпает во время разговора подобным образом, поэтому неудивительно, что Ли Чэн Сюань был удивлен.

После секундного удивления он повернул голову и посмотрел в окно.

Хотя на улице все еще грело солнце, в конце концов, уже осень, и тенистое место внутри дома ничуть не лучше, чем снаружи, не говоря уже о человеке, который спит. Он легко встал и подошел к шкафу, чтобы достать зеленый шелковый плащ, и осторожно накрыл им Сун Ци Нин.

Она все еще держала веер в правой руке. Но какую силу может иметь в своих руках человек, который спит? Ли Чэн Сюань одним движением забрал веер у нее из рук.

Но ее кожа была настолько нежной, что всего за мгновение край веера оставил на ее щеке легкий красный след, похожий на красную сливу, распустившуюся на белом снегу, нежный и вызывающий.

Ли Чэн Сюань некоторое время смотрел на красную отметину и, наконец, прежде чем он смог отреагировать, нежно погладил ее рукой.

Кожа в его руке была настолько нежная и гладкая, совсем как скорлупа голубиного яйца. А подойдя ближе, он почувствовал ее аромат.

Ли Чэн Сюань знал, что Сун Ци Нин никогда не любила благовония, и во дворце не было даже курильницы для благовоний, поэтому аромат ее тела никогда не был загрязнен никакими специями.

И, насколько знает Ли Чэн Сюань, в этом мире нет специи, которая могла бы сравниться с ароматом Сун Ци Нин.

И снова, прежде чем он успел отреагировать, он уже наклонился и опустил голову, а его губы нежно коснулись красной отметины на щеке Сун Ци Нин.

http://tl.rulate.ru/book/64063/2841885

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь