Готовый перевод Unbound Familiar / Не связанный фамильяр 😌📙: Глава 50 - Небольшая цена

Майкл только кривит бровь на зловещие слова Лутиэля: "Да, это здорово слышать, но как это поможет мне? У меня нет денег, чтобы купить эту штуку", - пробормотал он с подавленным выражением лица.

Лутиэль подходит к стойке магазина, напевая, с книгой в руках: " Ну что ж... Возможно, я мог бы сделать вам скидку. Если, конечно, вы поможете мне решить одну неприятную проблему, с которой я столкнулся в последнее время".

Майкл слегка пожимает плечами: "Ну, в зависимости от того, что это и насколько большой будет скидка, конечно...".

Глаза Лутиэля заостряются, когда они смотрят на него: "Как только я скажу вам о работе, вы должны принять ее... Обещаю, это не будет противоречить вашим чувствам", - заявляет он.

...

Майклу не нравилось, к чему все идет, он чувствовал, что Лутиэль видит его насквозь. "...Хорошо, но я хочу получить книгу бесплатно... И волшебную палочку!" - воскликнул он, пытаясь одержать верх над Лутиэлем, но тут же пожалел об этом, так как тот усмехнулся.

"Хорошо... Майк, ты знаешь, кто отвечает за этот район города?" - неожиданно спрашивает он, поворачиваясь спиной к Майклу, чтобы чем-то заняться.

"Э-э, это банда Балина, верно?" - задает он вопрос.

Лутиэль качает головой: "Я имею в виду, официально. Кто из правительства владеет этой территорией".

"Понятия не имею." Майкл пожимает плечами.

Лутиэль кивает: " Ее зовут Анаис Новелл, она носит титул виконта и отвечает за этот район и за прилет и отлет дирижаблей. Что еще важнее, она становится все более назойливым вредителем. Как для меня, так и для моего бизнеса. Мне нужно, чтобы ты что-то с ней сделал", - почти пренебрежительно заявил он, словно не он только что приказал Майклу убить благородного человека.

"Ты хочешь, чтобы я убил ее? Зачем?" - спрашивает он, поскольку это было гораздо опаснее, чем любая из его недавних ночных экскурсий.

Лутиэль заправляет за ухо несколько своих белых волос: "Я не хочу, так сказать, "трубить в свой рог". Но ее попытки ухаживать за мной сменились простыми комплиментами и приглашениями на чай, требованием моего присутствия для аудита моих дел, подсыланием подчиненных для саботажа моего магазина... Я не разучился общаться с женщинами, но есть четкое различие между интересом, любовью и одержимостью. Однако Анаис заходит еще дальше".

...

"Итак, ты хочешь, чтобы я убил эту женщину, потому что она слишком одержима тобой... Тц." пробормотал Майкл, чувствуя себя так, словно он должен ударить этого парня за каждого мужчину, который хотел бы оказаться в его ситуации.

"Независимо от того, как вы к этому относитесь, я дал вам задание. Я бы посоветовал выполнить его в ближайшее время, иначе оно может помешать вам в выполнении других обязанностей". говорит Лутиэль, опускаясь в соседнее кресло и проверяя свои ногти.

"Других обязанностей?" спрашивает Майкл, не совсем понимая, что он имеет в виду.

Лутиэль кивает: "Да, ваша миссия по уничтожению банды Даргент... В будущем ты должен быть более осторожен со своей личностью, Майкл".

В его голове раздается тревожный крик, и он отпрыгивает назад, выхватывая клинок: "Что? Откуда ты знаешь!?"

Лутиэль смеется: "Ну, я не был уверен до сих пор. Кроме того, ты должен благодарить меня за то, что я единственный, кто заметил тебя и твою странную магию. Забавно, но я заметил это только благодаря моим усилиям по поиску нарушителей вокруг моего магазина".

"Н-но, это место находится на другом конце города..." пробормотал Майкл.

Лутиэль пожимает плечами: "Ваша магия довольно яркая ночью, поэтому с помощью небольшого заклинания наблюдения было легко обнаружить вашу личность. Ты должен быть благодарен, если бы я не защитил тебя от следящих заклинаний, тебя могли бы уже схватить".

...

"Почему ты помогаешь мне?" настороженно спросил Майкл, не зная, каковы намерения этого парня.

"Считай это моей попыткой помочь городу. Эти банды стали такими самонадеянными, что лучше, если кто-то их усмирит. Ты, конечно, хорошо справляешься с этой работой", - он поднял большой палец вверх, - "Продолжай в том же духе".

...

Майкл вздыхает: "Где я могу найти эту виконтессу?".

Лутиэль усмехается: " Тебе повезло, я случайно подслушал, что через два дня в полночь госпожа Анаис встретится с предводительницей банды Балейн Мари Дье-Ле-Веут. Я бы посоветовал разобраться с ней до их встречи, но в конечном итоге все зависит от тебя. Сделай это, и ты получишь то, о чем просил", - заявляет он.

Майкл кивает: "Я попробую, но не могу гарантировать, что у меня получится...", - признается он.

Лутиэль пожимает плечами: "Удастся ли тебе это или нет, зависит только от тебя и твоих способностей. В связи с характером визита мисс Анаис, она будет без официальной охраны, что делает ее более легкой мишенью, чем обычно. Просто помни, прежде чем ты начнешь возмущаться своим положением... Это ты пришла ко мне, а не наоборот".

--------------------------------------------------------------------------------------

В другом месте

Высокий лысый мужчина, покрытый шрамами, сидит за столом, окруженным темнотой, и только маленькая свеча освещает различные папки и отчеты, разбросанные по столу. "Почему это происходит именно сейчас?... Как раз тогда, когда все шло так хорошо?"

"У нас почти хватало людей, чтобы напасть на территорию Салхоупа... Но..."

*Банг!*

Мужчина рычит, ударяя кинжалом по столу, его лезвие глубоко вонзается в твердое дерево. "Какой-то случайный парень начинает убивать моих людей ни с того ни с сего!?" кричит он, "Один парень, убивающий стольких людей всего за три дня!????!" его руки обхватывают лысую голову, "Я. НЕ МОГУ. ПОВЕРИТЬ В ЭТО ДЕРЬМО!" Он ревет, сметая все на пол, все его планы и приготовления вылетели в окно, как только этот новичок начал убивать его людей, делая их бесполезными. Поэтому он даже не смотрит на бумаги, когда перевернутая свеча начинает их сжигать.

"МНЕ ПЛЕВАТЬ, КТО ТЫ ТАКОЙ! Я ОТРЕЖУ ТВОЮ ЧЕРТОВУ ГОЛОВУ И БУДУ ПРОКЛИНАТЬ ТЕБЯ ДО САМОЙ СМЕРТИ! ЧАРЛИ!"

"Да, босс!?"

"СОБЕРИ ЛЮДЕЙ! МЫ ВЫСЛЕДИМ ЭТОГО ПАРНЯ, НЕСМОТРЯ НИ НА ЧТО!"

"Д-да, босс!" - кричит коротышка с посохом, слишком большим для него, и выбегает из комнаты, чтобы заняться приготовлениями.

Марсель хмурится, садясь обратно за свой пустой стол и доставая большую холщовую бумагу, ему нужно было подготовиться к борьбе с этим новым игроком, по их тактике было ясно, что они не так уж сильны, так что все, что ему нужно было сделать, это создать ловушку в следующий раз, когда они отправятся на поиски. "Ты не уйдешь, чертова дрянь!"

http://tl.rulate.ru/book/64004/2844419

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь