Готовый перевод The Blind Lover / Слепой любовник: Глава 17. Покровитель

Икра ноги старшей кузины была ошпарена докрасна горячей водой из чайника, и она закричала от боли.

- Что ты имеешь в виду, говоря, что я в порядке? Разве я выгляжу так, будто со мной все хорошо? Мы пришли к тебе с благими намерениями, но ты осмелилась так поступить с нами!

Служанки быстро убрали беспорядок, и все вернулось на круги своя.

Цинь Юй невинно моргнула своими большими глазами.

- Я ничего не сделала!

Старшая кузина была так взбешена, что даже проигнорировав боль в ноге, бросилась к Цинь Юй.

- Маленькая лисица! Ты все еще не хочешь признаваться в этом?

Сестра Юй вышла вперед и прикрыла собой Цинь Юй.

- Старшая мисс, наша юная госпожа случайно уронила чайный сервиз, потому что беспокоилась о А Би, и она уже извинилась перед вами.

- Извинилась? Целесообразны ли ее извинения? Разве ты не видишь, что мы все пострадали? Ах Юй, не используй силу Нин Чэня, чтобы издеваться над другими! Позвольте мне сказать вам, я не позволю этому уйти! Позвольте мне сказать вам, я не собираюсь отпускать это!

Она указала на Цинь Юй:

- Маленькая лисица! Подойди сюда!

Цинь Юй высунула голову из-за спины экономки и огляделась.

- Маленькая лисица? Вы о ком?

- Ты…

Старшая кузина была в ярости.

Вторая мадам резко нахмурилась и тяжело закашлялась.

- Нин Цзин!

Так значит, старшую кузину звали Нин Цзин, что означает «мир».

Цинь Юй мысленно вздохнула. Эта девушка вообще не была воплощением того, что значило ее имя.

Нин Цзин всегда топала ногами, когда жаловалась.

- Вторая Тетя, посмотри на эту лисичку! Она слишком непослушная! Если я не преподам ей урок сегодня, какой она будет в будущем?

- Кому двоюродная сестра собирается преподать урок? - из-за двери раздался тихий и низкий голос.

Нин Чэнь вернулся!

Женщины тут же закрыли рты.

Цинь Юй все поняла. Они боялись Нин Чэня, даже если тот был слеп.

- Братец - воскликнула Цинь Юй, набрасываясь на него, как будто она нашла свою добычу.

Он был вынужден отступить на шаг назад из-за ее толчка, после чего стал ровно.

- Сяоюй, помедленнее! - мягко сказал он Цинь Юй.

Мягкость его тона поразила всех.

Она подняла лицо и посмотрела на него.

- Братец, у нас гости, и они ссорятся.

Он нахмурился и повернул голову к людям, окружавшим диван.

Дядя Вэнь сделал шаг вперед, чтобы поприветствовать его и сообщить, кто находится у них в гостях.

- Вторая Мадам, Старшая Мисс, Третья Мисс, Пятая Мисс, Шестая Мадам и Младшая Кузина.

Вторая Госпожа нежно произнесла:

- Нин Чэнь, ты вернулся! Почему ты так рано ушел? Вчера была ваша первая брачная ночь, поэтому сегодня мы приехали к невесте, но я не ожидала, что тебя не окажется дома.

Нин Чэнь слегка поздоровался:

- Доброе утро, Вторая Тетя.

Он опустил голову и спросил Цинь Юй:

- Сяоюй, ты с ней уже познакомилась?

Он держал ее за руку, и она тяжело кивнула в ответ.

- Да. Это Вторая Тетя, Шестая Тетя, Старшая Кузина, Третья Кузина, Пятая Кузина и Младшая Кузина.

Нин Чен был ошеломлен ее ответом и в итоге рассмеялся.

- Твоя память стала такой хорошей?

Цинь Юй был слегка ослеплена его солнечной улыбкой и с иронией ответила:

- Я стал умнее, увидев такого красивого мужчину.

На этот раз даже дядя Вэнь и сестра Юй не могли не усмехнуться.

Казалось, что лесть действительно приведет тебя куда угодно и к кому угодно.

Ее слова заставили Нин Чэня улыбнуться, словно перед ней стоял Чеширский кот.

Дамы, сидящие на диване, уже смотрели прямо на него.

По внешности и темпераменту Нин Чэнь не имел себе равных в поколении семьи Нин, но он был очень сдержанной личностью. Каким бы близким он ни был к старому хозяину, все равно было трудно увидеть улыбку на его лице.

Улыбка Нин Чэня так и ни разу не коснулась его глаз.

С тех пор, как он потерял зрение, он стал еще хуже, а теперь он широко, ласково и нежно улыбался своей новой жене.

Цинь Юй почувствовала пронзительный взгляд сбоку. Это был взгляд Младшей Кузины.

Она потрясла Нин Чэня за руку.

- Братец, братец, Старшая Кузина сказала, что я выгляжу как лисица. Она хвалила меня за то, что я милая и очаровательная, это правда? К сожалению, ты меня не видишь, но даже она это признала! Ты должен мне поверить, я очень милая! -ее голос был прямым, но в то же время полным смеха.

Все присутствующие дамы были встревожены и полны сомнений, наблюдая за ней.

Она действительно умела разжечь огонь!

Подозрительно было то, что она казалась… психически нездоровой.

Рука Нин Чэня, которая лежала на голове Цинь Юй, слегка застыла, когда он услышал, как ее назвала его кузина. Он повернул голову к женщинам, находившимся у дивана.

- Есть ли у Старшей Кузины какое-нибудь недовольство к Сяоюй? - спросил он спокойным голосом.

Нин Цзин вскочила со своего места и быстро выпалила:

- Нет, нет. Как бы я могла? Я... Я просто шутила со своей невесткой. Она довольно… очаровательна.

Губы молодого хозяина слегка скривились, и он кивнул.

- Да, Сяоюй очень милая.

Нин Цзин тяжело сглотнула.

Вторая Госпожа посмотрела на Цинь Юй.

«Бестолковщина! С таким небольшим познанием ты все еще хочешь меня спровоцировать?»

http://tl.rulate.ru/book/63824/1748524

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Что с lQ этих женщин??? Так плоско и шаблонно. Шаблоны иногда нормально использовать, но тут только портят впечатление. Не верю!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь