Готовый перевод The Blind Lover / Слепой любовник: Глава 16. Ожоги

- Вторая тетя права. Старшая юная хозяйка вчера вечером не вышла подавать чай, да и сегодня тоже. Она стесняется встречи с нами или смотрит на нас свысока? - саркастически спросила женщина в красном, когда огляделась и увидела стоящую рядом с ней А Би.

- О, А Би, А Юй, кажется, нас не видит. Ты нас тоже не замечаешь? Мы здесь давно сидим, почему вы еще до сих пор не налили нам чаю?

А Би быстро извинилась:

- Да, пожалуйста, подождите... пожалуйста, подождите.

Она повернулась, чтобы уйти в кладовую, но женщина средних лет остановила ее.

Краем глаза она посмотрела на А Юй:

- А Би, почему семья вызывала врача прошлой ночью?

А Би робко опустила голову. Сестра Юй не ответила на вопрос, поэтому, конечно, она тоже не ответит.

- Я… я не знаю. Я вчера помогала в фойе…

Па!

Женщина в красном костюме Chanel  внезапно встала и ударила А Би по лицу.

- Вторая тетя задала тебе вопрос, и ты должна на него ответить. Почему ты смотришь в лицо А Юй? Разве ты не можешь сказать, кто все-таки хозяйка в этой семье?

- Мисс! Пожалуйста, проявите немного самоуважения! - сестра Юй подняла А Би и сердито посмотрела на яростную женщину.

А Би закрыла лицо и даже не осмелилась заплакать. Как она могла рискнуть дальше провоцировать вспыльчивый нрав мисс?

- Вы здесь, чтобы увидеть меня? - позади двух служанок раздался чистый и мелодичный голос.

В гостиную вошла Цинь Юй с подносом в одной руке и чайником в другой. Она с улыбкой на лице появилась перед всеми.

Все, кроме женщины средних лет по имени «Вторая Тетя», немедленно поднялись с дивана. Хотя Вторая Тетя не стояла рядом со всеми, она не могла не повернуться при этом внезапном появлении.

Цинь Юй не была поражена удивлением в их глазах. Ее выражение лица уже навлекло на нее гнев и ревность Ши Сяо. Все они были женщинами, поэтому она полностью понимала реакцию женщин перед ней.

- Вы все здесь, чтобы увидеть меня? - сказала она, очаровательно улыбаясь толпе.

В этом мире не было места, где было бы спокойно. Этой группе избалованных женщин ничего не оставалось, как запугивать людей ради развлечения.

Заметив, что никто не сказал ни слова, она повернулась к А Би и воскликнула:

- Ах! А Би, что случилось с твоим лицом? Тебя кто-то ударил?

Прежде чем А Би успела среагировать, Цинь Юй удобно отбросила из своих рук поднос и чайник и потянулась, чтобы взять А Би за руку.

- Дай мне посмотреть, быстро!

Пол в гостиной был выложен мрамором и залит водой. Стеклянный чайный сервиз на подносе упал на землю и тут же разлетелся на части. Самое главное, он был наполнен кипятком, который только что налила Цинь Юй.

- Ах!

- Ах!

- Ах!

По всей комнате разнеслись крики.

Женщина лет тридцати была ближе всего к Цинь Юй, поэтому чайник разбился прямо у нее под ногами. Горячая вода и осколки стекла опрометчиво встретили ее, после чего она в ответ закричала.

Цинь Юй совсем не беспокоило шокированное и обеспокоенное лицо А Би.

- Ах! Мне очень жаль, мне очень жаль. Сестра Юй, поскорее позови врача, того же, что и вчера!

Сестра Юй была ошеломлена разворачивающейся ситуацией.

- Ты! Ты сделала это специально! - завыла женщина в красном, обняв ногу от боли.

Цинь Юй дважды моргнула своими большими глазами, из которых потекли слезы.

- Я не делала этого специально, я просто спросила, не пришли ли вы, чтобы найти меня! Если это было вашим намерением, то почему вы тогда ударили мою служанку? Вы избили мою горничную, и мое сердце заболело за нее, поэтому я и уронила этот чайник. Почему вы были так близко возле меня?

Она чувствовала себя более обиженной, чем ей было больно.

Остальные служанки уже столпились вокруг. Домработница приказала достать пакеты со льдом и вызвать врача. Кругом был полный беспорядок.

- Ты! Ты жена Нин Чэня? - рявкнула Вторая Тетя, которая была так взбешена, что ее слова казались полностью бессвязными.

Цинь Юй кивнула, по ее лицу все еще текли слезы.

- Да! Я родилась, чтобы принадлежать ему, и я останусь его призраком, даже когда умру!

Казалось, все забыли о боли. Что, черт возьми, говорила эта девушка?

Сестра Юй встала рядом с Цинь Юй и представила ее:

- Юная госпожа - это вторая госпожа в этом доме, Вторая Тетя.

Цинь Юй поклонилась ей.

- Привет, Вторая Тетя!

В сердце сестры Юй была только похвала своей молодой госпоже. Реакция Цинь Юй была дерзкой, и в этот момент она, по сути, задушила вторую мадам до смерти своими возмутительными действиями.

Затем она указала на женщину с обожженной ногой и сказала:

- Это ваша старшая двоюродная сестра.

- Привет, старшая кузина! - поприветствовала Цинь Юй и с безупречным равновесием поклонилась.

Сестра Юй продолжала с ней всех знакомить. Удивительно, но она заметила, что ее юная госпожа кланяется только людям старше ее. К тем, кто называл ее «младшей сестрой», она только обращалась, но не кланялась.

Эта юная госпожа очень трезво относилась к своему положению в этой семье.

Затем она вспомнила о том, как утром поздоровалась со всеми слугами с поклоном.

Неужели она случайно провела между ними четкую грань?

http://tl.rulate.ru/book/63824/1746111

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь