Готовый перевод The Hidden Wife Of Cold Coe / Тайная Жена Холодного Генерального Директора(KR): Глава 6 – Уловка, чтобы вернуть старика домой.

Я понимаю. Когда мы увидимся в следующий раз? – спросила Фэнг Аликс.

Максимум через два дня. Надеюсь, что дедушка не будет нам мешать. сказал Фу Хуа.  

Поднявшись с кресла, парень начал собирать несколько важных вещей со своего рабочего стола.

Ну что, я получу объятия? спросила Фэнг Аликс с улыбкой на лице, вставая на ноги.  

Красивая девушка была почти такой же высокой, как Фу Хуа. У неё была прекрасная фигура. Фэнг была воплощением самой элегантности и хороших манер.

Фу Хуа пристально посмотрел на неё, прежде чем сказать:

Никаких публичных проявлений любви в моём офисе, помнишь?

Боже! Иногда я думаю, действительно ли я твоя девушка или просто женщина, с которой ты развлекаешься. сказала Аликс Фэнг, закатив глаза.

Да ладно, ты же знаешь, что я не это имею в виду. Это моё офисное помещение, и всё, что здесь происходит, должно быть в порядке и связано с работой. сказал Фу Хуа, напомнив ей о своей рабочей этике.

Всё в порядке, я поняла. Увидимся, когда ты вернёшься. сказала Аликс Фэнг, забирая со стола телефон и сумочку.

Фу Хуа знал, что она была недовольна, но у него не было времени бегать за ней. У мужчины были другие важные дела. Как только он вернётся из деревни, то уладит с ней этот вопрос.

Парень сообщил своему помощнику о отсутствии в течение нескольких дней, а также попросил его позаботиться о некоторых делах, которые он может взять на себя. С важными, требующими личного внимания, он свяжется по электронной почте.

Передав некоторые инструкции своему помощнику, он покинул офисное здание и направился к своему тонированному чёрному автомобилю, который обошёлся ему в несколько тысяч долларов, и уехал.

Фэнг Аликс всё ещё находилась на подземной парковке, когда Фу Хуа уехал. Она сидела в своей красной машине и смотрела, как он уезжает.

Девушка очень разозлилась из-за того, что он не погнался за ней, но решила успокоиться, потому что понимала его и знала, где его достать.

Она одна из лучших моделей мира и единственная женщина, которой удалось проникнуть в холодное сердце Фу Хуа. Единственная женщина, в которую Фу Хуа когда-либо влюблялся.

Она гордилась этим титулом, потому что Фу Хуа из очень влиятельной семьи. Он был богат, красив, умён и успешен - мужчина мечты каждой женщины.

Но он был холоден с другими и таял только с ней.

Если он обладал 100% тепла и дарил своей семье 20℅ тепла, то 30% принадлежало только ей. Остальное могло быть поделено между ним самим и его друзьями. Но по большей части оставалось только ему одному.

Так что можно сказать, что она единственная женщина, с которой холодный Фу Хуа когда-либо сходился. Этот титул никогда не отнимут у неё, и она не оставит его, никогда!

Аликс Фэнг происходила не из влиятельной семьи, а из обычной. А поскольку в детстве она была красива и умна, мать подтолкнула её в модельный бизнес, чтобы она могла зарабатывать больше денег для семьи.

Так началась её карьера модели. Девушка должна была благодарить свою мать за то, что та привела её к нынешнему уровню жизни.

Почувствовав себя лучше, Аликс Фэнг завела двигатель своей машины и уехала.

Когда Фу Хуа приехал в семейный особняк, все уже ждали его.

Его отец и брат были готовы к отъезду. Он взял несколько вещей из своей комнаты, а затем присоединился к остальным.

Отец, ты поговорил с врачом дедушки? Он должен поехать с нами. предложил Фу Инпэй.

Тем более, что дедушка не захочет возвращаться. ответил Фу Хуа.

Твой брат прав. Старик нынче упрям, и с ним нужно обращаться осторожно. Привлечение доктора только ещё больше раззадорит его. ответил господин Фу.

Мужчина был одет в военную форму. Поэтому он выглядел слишком серьёзным, когда говорил.

Отец, тебе не кажется, что ты выглядишь слишком серьёзно в этом костюме? спросил Инпэй, окинув отца внимательным взглядом.

Фу Хуа взглянул на своего глупого младшего брата и молча отвёл взгляд.

Господина Фу оскорбило неуважение младшего сына. Ведь как можно называть униформу костюмом.

Ему хотелось придушить его на месте, но у него не было времени.

Ты, сопляк! Я разберусь с тобой позже!!! пригрозил мистер Фу, прежде чем выйти из дома.

Брат, я что-то не так сказал? прошептал Инпэй своему старшему брату.

Ты назвал военную форму отца костюмом? Ты точно хочешь умереть. ответил Фу Хуа.

О! Я не это имел в виду. ответил Инпэй, когда они оба вышли вслед за отцом.

Это происходит с тех пор, как ты вернулся из Америки в прошлом месяце. Фу Хуа сказал, не удивившись его словам.

О! Я не заметил этого. Но почему папа должен надевать униформу, когда мы только собираемся привезти дедушку домой? Разве в этом есть необходимость? спросила Инпэй.

Да. Эта форма может быть причиной того, что дедушка согласится вернуться домой с нами. – ответил старший.

И почему же? с любопытством спросил Инпэй.

Он хотел знать, нет ли какого-то подвоха в этой форме.

Ты задаёшь слишком много вопросов. сказал Фу Хуа, прежде чем ответить ему, Когда дедушка увидит эту форму, у него не останется выбора, кроме как последовать за нами домой. Он не любит, когда люди знают его истинную сущность, поэтому он реже появляется в Интернете и СМИ. Ему нравится жить простой жизнью.

http://tl.rulate.ru/book/63801/1750258

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь