Готовый перевод The One Who Stayed / Владыка: Тот, Кто Остался: Глава 16

Последствия боя превзошли все возможные ожидания Ниньи.

«Битва героев… или скорее монстров», — подумала она, сжимая свой посох и ошарашено оглядываясь вокруг. — «Зрелище, которое даже раз в столетие не случается. И это произошло здесь, в маленькой деревушке …»

Когда Момон вернулся через ворота, а Люпу отошла от трупа блондинки, чтобы поприветствовать его, с окружающих будто были сняты чары, они вышли из ступора и раздались радостные возгласы. Многие из них всё ещё держали в руках факелы, решительные слова Энри Эммотт возбудили толпу, и из неё родилась уверенность, которой не было ни в одной человеческой деревне на протяжении шестисот лет.

«Если бы моя собственная деревня была такой же, смогли бы они забрать Цуаре? Нет… нет, ни за что. Люпу была права», — подумала про себя Нинья, её взгляд был прикован к пропитанному кровью клирику, которая обменивалась словами с Момоном, но из-за ликования толпы она не могла ничего расслышать. Свет факелов отбрасывал тени и свет, делая каждого мужчину и женщину выше, внушительнее.

Нинья обратила внимание на Энри, всё тело решительной крестьянки начало трястись, когда страх за свою жизнь прошел. Теперь спокойная, или не совсем, деревня не собиралась возвращаться ко сну. Раненых собирали и выносили вперёд, и трудно было не пожалеть их, когда она услышала, как староста сказал.

— Момон, сэр, мы получили много ран в борьбе с нежитью, можем ли мы попросить вашу напарницу исцелить их?

«Теперь они знают о запрете. Как жаль, что они …» — Нинья прервала свою мрачную мысль, когда услышала ответ Момона.

— Люпу, давай, пока никто в гильдии не узнает, проблем не будет, — его величественный голос, когда он посмотрел вниз на рыжеволосую напарницу, измазанную в крови, был подобен маслу, брошенному в огонь, не было никого, кто не понимал бы, чем эта просьба грозит авантюристам.

«Он рискует своей карьерой только для того, чтобы помочь какой-то жалкой деревушке…?» — Нинья стиснула зубы и подбежала к нему. — «Это больно, но… Я должна остановить его или хотя бы предупредить их…»

— Г-господин Момон! Госпожа Люпу! Если вы сделаете это, и гильдия узнает… вас исключат! Вы больше не будете авантюристами! — заикаясь, прокричала Нинья, перекрикивая стоны дюжины раненых. У них были длинные, глубокие рваные раны на теле, следы от укусов, где целые куски плоти были вырваны, они получили эти раны, когда только упрямая храбрость заставляла их продолжать удерживать стены. Стыд охватил Нинью, когда она встала на пути его усилий по исцелению раненых.

«Таким благородным, сильным людям суждено спасти много жизней, совершить много великих дел! Я не могу позволить им просто пожертвовать всем этим ради таких, как я!» — мысленно кричала Нинья и беззвучно молила о прощении у стонущих мужчин и женщин.

Однако это заставило Момона задуматься, и он взглянул на Люпу.

— Это правда. Но если они являются членами нашей группы, то претензий к нам никаких нет. Правильно ли я понимаю, что по здешним законам ты можешь лечить членов своей команды, не заботясь о правилах храма? — спросил её Момон, и Нинья дрожаще кивнула головой.

— Да, но вы… — она захлопнула челюсть.

— Тогда мы принимаем всю деревню в нашу команду. Ведь размер группы не ограничен, не так ли? — Момон развел руками, и даже раненые перестали стонать, уставившись на него.

— Ах, нет, технически нет, но… — вмешался Дайн.

— И вы можете добавлять новых членов в команду в любой момент, главное их потом зарегистрировать, верно? — продолжал Момон.

Первой начала смеяться Брита, она схватилась за живот и потеряла всякий контроль над собой, корчась от неистового смеха, а затем к ней присоединился Лукрут, за ним Питер, Дайн и, наконец, потерянная Нинья.

Оттуда он распространился на всю деревню.

— Момон, сэр, как называется ваша группа? — спросила Энри, с трудом сдерживая смех от его возмутительного предложения.

— Аксель, — мгновенно ответил Аинз.

— Я не понимаю, почему "Аксель" сэр? — спросила Энри. — Он ведь такой незначительный. Большинство команд выбирают что-то грозное или большое.

— Потому что колесо вращается на нём, — ответил Аинз, и затем это стало шепотом.

Шепот превратился в голос.

Голос стал криком, подобный крику воинов в боевом строю.

— Ак-сель! Ак-сель! Ак-сель! Ак-сель! — в глазах всех остальных это слово значило гораздо больше, словно идея, горящая священным пламенем.

— Принимайся за работу, Люпу, исцели нашу команду, — приказал Момон, и окровавленная девушка с широкой и злобной ухмылкой начала переходить от тела к телу, вновь возвращая им полную силу и здоровье. Ужасные раны исчезали, и пострадавшие снова стали целыми.

Победа, исцеление, неожиданное спасение от неожиданной опасности, их всех переполняла энергия и уверенность, поэтому никто не хотел спать. Вместо этого множество факелов объединились в костёр, и был проведён импровизированный фестиваль. Еда и напитки были нарасхват, музыку играли те немногие, у кого были инструменты, песни разносились в темноте по деревне и продолжались до самого рассвета.

Только с приходом утра, пронзительные лучи солнца, прогнавшие ночь и осветившие результат того, что пережила деревня накануне, показали, насколько они были близки к смерти.

Нэму вцепилась в свою старшую сестру и захныкала, увидев, как тела зомби грузят в телеги, Энри прижалась к маленькой девочке и почувствовала облегчение, когда Энфри в свою очередь обнял её.

— Они действительно спасли нас, правда? — спросила Энри, не глядя на него.

— Так и есть. Я обязан им всем, — сказал Энфри, и она никогда не видела его таким мрачным и решительным, как сейчас.

— Мы тоже в долгу перед тобой, Энри Эммотт, — сказал староста, когда он подошел к ней, сложив одну руку за спиной, а другой держась за руку своей жены, Энри обратила свое внимание на него и подхватила Нему, чтобы прижать её к себе.

— Что? — спросила девушка.

— Без этой стены, без гоблинов, мы бы сейчас были в гораздо более ужасном положении. Ты настаивала на них, и это позволило нам выиграть время для спасения, я же возражал и против использования этого предмета, и против траты сил на возведение стены. Я думал, что тренировок по стрельбе из лука достаточно, я ошибался. Я был неправ, и я думаю, что моё время как старосты прошло, — добавил старик, и яркие глаза Энри расширились.

— Зачем вы мне это говорите? — спросила она. Тяжелый стук, с которым зомби был брошен в телегу звучал в её сознании как оглушающий гром. За стариком вдалеке виднелись останки двух драконов-скелетов, которые были больше, чем она могла себе представить.

— Потому что я думаю, что следующим старостой должна стать ты. Ты была тем, кто направлял нас, и вся деревня поддержит тебя. И если тебе нужен совет старика, я предложу всё, что смогу, — в шуточной манере сказал мужчина с небольшой лукавой улыбкой на своём морщинистом лице.

— Можешь не отвечать прямо сейчас, дорогая, ещё столько нужно привести в порядок… или хотя бы протрезветь, — он усмехнулся, большинство жителей деревни не были заняты уборкой трупов, вместо этого они опорожняли свои желудки после многочасовой пьянки. — Подумай об этом на досуге.

— Ах… я… я подумаю, — заикаясь, ответила Энри, и пара оставила её в покое.

— Ты выглядела так, будто призрака увидела, — сказала Люпу, когда она подошла.

— Спасибо... спасибо... спасибо... — Энри произнесла эти слова с божественным благоговением и упала на колени перед Люпус. Она посмотрела на окровавленную женщину. — Я не знаю, как ты так сражалась, и мне все равно. Ты спасла нас… ты сражалась за нас. Я никогда не смогу тебя полностью отблагодарить.

Энфри опустился на колени рядом с любимой женщиной.

— Она права… без вас двоих я бы потерял всё, возможно, даже свою жизнь, она определенно охотилась за мной, но… зачем?

— Хех, — усмехнулась Люпу. — Вы двое устроили хорошее шоу, я не могла позволить ей его испортить, — она сделала паузу, чтобы дать им покраснеть. — А что касается того, зачем ты им понадобился? Я не знаю, но могу поспорить, что есть способ это выяснить.

**********

Прошло несколько часов, и многочисленные кости скелета-дракона под руководством Питера были перетащены на окраину деревни. Аинз увидел, как молодой воин отдавал указания десятку крестьян, работающих с телегами, выстраивая их в караван. Заинтересовавшись, он подошел к юноше.

— Питер, что именно ты делаешь? — спросил Аинз, наблюдая за тем, как крестьяне грузят кости в телегу, постоянный стук и грохот становились всё громче, когда крепкие мужчины, некоторые менее трезвые, чем другие, работали над тем, чтобы обвязать эту огромную кучу останков тканью.

— Собираю доказательства для вашего повышения, конечно, господин Момон, — сказал Питер с абсолютным почтением в голосе, когда молодой человек поднял взгляд, Аинз увидел, что глаза Питера сияли, как будто он смотрел на своего кумира.

— Я не понимаю, — ответил Аинз и снял шлем, чтобы почесать затылок.

Питер рассмеялся.

— Вы слишком скромны, господин Момон. Забудьте о разрубании огров пополам, вы в одиночку убили двух драконов и заклинателя. Ваша напарница убила женщину, которая, как я могу предположить, была воином адамантового ранга… — его глаза опустились. — Если бы нам пришлось встретиться с ней лицом к лицу… она бы наверняка убила нас всех. Её доспехи были покрыты пластинами авантюристов, трофеями, я полагаю. Там есть медь, железо, серебро, золото, мифрил и даже орихалк. Это явно говорит о её уровне мастерства, а Люпу не просто победила её, она победила её с легкостью. Так что мы перевезем всё это с нами обратно в Э-Рантэл, получим подписанные свидетельства от всей деревни, а вы получите ранг, который вы заслуживаете.

— Понятно, — сказал Аинз и подумал:

«Это значительно облегчит распространение моего имени», — его захлестнуло чувство благодарности, поэтому он наклонился и положил тяжелую руку на плечо молодого воина.

— Я не забуду твоего поступка. Но как ты думаешь, мы уедем сегодня?

Питер задумался.

— Это зависит от нашего клиента, но… я думаю, да, по крайней мере, для того, чтобы он вернулся и повидался со своей бабушкой. Рёв этих драконов был действительно чем-то, кто знает, как далеко их было слышно? Кроме того, их было очень хорошо видно на фоне луны, когда они находились в небе, так что их было видно на многие мили вокруг. Любой, кто видел или слышал их, сразу же направился бы в гильдию. Если мы будем ждать слишком долго, они пошлют группу для расследования и уничтожения.

— Верно, тогда нам не стоит терять время, — решительно ответил Аинз и убрал руку.

— Да, и кстати, мы нашли это на земле рядом с телом заклинателя, — сказал Питер и протянул мешочек. — Я попросил Дайна затолкать эту вещь посохом в сумку, мы не знаем, что она делает, но она выглядела опасной и определённо волшебной. По обычаю авантюристов, ты оставляешь себе то, что ты добыл самостоятельно, без помощи команды.

Аинз протянул руку и взял маленький мешочек из коричневой ткани, его уважение к Питеру ещё немного возросло.

«Похоже, авантюристы используют такую же систему, насчёт распределения лута в команде, ему же лучше, что он её придерживается», — благодарная мысль была быстро подавлена его жадностью коллекционера, и когда мешочек оказался в руках, он открыл его.

На дне мешочка лежал маленький черный шарик.

«Да, точно, теперь я вспомнил… он протянул его вперёд и использовал для исцеления нежити», — вспомнил это событие Аинз, а затем завязал и крепко пристегнул мешочек к поясу

— Спасибо, Питер, — сказал Аинз с предельной искренностью.

Планировал ли Питер сказать что-то в ответ, Аинз так и не узнал.

Потому что в следующее мгновение душераздирающий, пронзительный вопль остановил всех на месте, и доносился он прямо из-за стен.

http://tl.rulate.ru/book/63718/1995182

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь