Готовый перевод I am the Nanny of the Villain / Я – няня злодея: Глава 13

Сара, как няня Клода, решила в будущем остаться в особняке Амброзия, чтобы делиться каждым его шагом. Поэтому графиня Миллен решила послать посыльного в Амброзию, чтобы перевезти багаж. Вот почему герцогство Амброзия долгое время кишело незваными гостями.

 

- Миледи-и-и-и. Вам обязательно оставаться там?

 

- Может, вы просто будете ездить туда на работу?

 

- Ува-а-а-а…… Не уходите.

 

Сара неловко улыбнулась, когда вышла вперёд с горсткой слуг графства, схвативших её за руки.

 

- Я не собираюсь уходить навсегда, почему вы так себя ведёте?

 

- Вы не будете часто сюда возвращаться!

 

- Я ещё даже не ушла, так что мне не нужно часто....

 

- Ува-а. Я не знаю. Я не знаю.

 

Люди графства плакали и смеялись над словами Сары. Слуги Амброзии, наблюдавшие за редким зрелищем, широко раскрыли рты.

 

- Вы можете сделать это с нашим господином?

 

- Я никогда не смогу этого.

 

Слуги продолжали наблюдать за происходящим вместе с Клодом, высунувшим голову наружу. Сара улыбалась и поддразнивала окружающих, а слуги уютно поскуливали над своей графиней. У Клода, наблюдавшего за этой сценой, возникло незнакомое чувство.

 

- Мне не нравятся слуги графини Миллен.

 

- Честно говоря, когда дело доходит до графини, это семья, признанная Его Величеством Императором, верно? Должно быть, их гордость была задета, когда они узнали, что наследница почтенного графства была всего лишь няней.

 

Клод слышал, как сплетничают слуги Амброзии. Услышав это, его настроение испортилось.

 

"Посмотрите на это. Кому я могу понравиться? Они ненавидят это, потому что она моя няня".

 

Клод взглянул на слуг Амброзии позади себя. Когда мальчик сделал ещё один шаг ближе, слуги отодвинулись, а когда он сделал ещё один шаг, они отошли ещё дальше.

 

Они были вежливы с ним, но никогда не оставались рядом. Даже в юном возрасте Клод знал, что они борются и боятся его. Всё стало ещё хуже, когда месяц назад Клод серьёзно заболел. Теперь, словно боясь даже прикоснуться к Клоду, слуги дрожали даже при малейшем прикосновении.

 

"Мэй не избегает меня......"

 

Когда Клод вспомнил, что Мэй была единственной, кто хорошо относился к нему, не избегая его, он повернул голову и посмотрел на неё. 

 

- Ронда, где Мэй? - спросил Клод у старшей горничной, которая стояла у него за спиной.

 

- Этот ребёнок наказан за совершение преступления.

 

- Какое преступление?

 

- Это не то, что будет волновать молодого мастера.

 

-……

 

Клод поперхнулся, но сдержался. За исключением Мэй, в этой семье Ронда и Верон были единственными, кто относился к Клоду небрежно. Кроме того, они оба были очень дороги его отцу. Он не хотел, чтобы его ненавидел отец, потому что он беспокоил Ронду без всякой причины.

 

"Я должен найти, где Мэй, и спасти её".

 

Клод подумал так и оглянулся на Сару.

 

- Ах!

 

Затем, когда Сара встретилась с ним взглядом, Клод удивился, дёрнул Ронду за юбку и закрыл лицо.

 

"Почему она улыбается мне? Мне это не нравится".

 

-......Разве это не слишком мило?

 

Сара пробормотала что-то похожее на вздох и бессознательно подняла руку, чтобы закрыть лицо.

 

Что, чёрт возьми, это было за милое создание?

 

Поведение Клода, которое, как он думал, было бы скрыто, если бы ему нужно было только прикрыть лицо, было таким милым, что у неё перехватило дыхание. Сара на мгновение задержала дыхание, а затем направилась к Клоду.

 

- Молодой мастер Клод?

 

-......

 

Клод настороженно относился к Саре, которая приближалась ко нему, и придвинулся ближе к Ронде. Затем Ронда посмотрела на Сару встревоженным взглядом.

 

- Мне очень жаль, графиня. Молодой мастер застенчив......

 

- Это нормально, потому что это мило.

 

Сара присела на корточки, чтобы встретиться взглядом с Клодом. Сара открыла рот, наблюдая, как Клод смотрит на неё сквозь подол юбки Ронды, всё ещё не уклоняясь от её бдительного взгляда.

 

- Почему вы расстроены?

 

- Что?

 

- Вы злитесь.

 

Клод надул губы, услышав слова Сары, которые пронзили его насквозь.

 

"Откуда няня может это знать", - слова подступили к его горлу.

 

Слуги Амброзии боятся и избегают Клода, но он ревновал к Саре, потому что она, казалось, была любима своими людьми. Однако он не хотел признавать, что его поймали, поэтому Клод повернул голову.

 

- Знает ли молодой мастер Клод, что я не считаю вас милым просто так?

 

Сара сказала это и обняла Клода. Ребёнок кричал и вырывался.

 

- Что? Отпусти меня!

 

- А-ха-ха!

 

Сара холодно улыбнулась и побежала с Клодом на руках. Это было то, что она сделала импульсивно, потому что хотела немного сблизиться с мальчиком, прежде чем всерьёз взять на себя роль няни.

 

Увидев Сару, которая в одно мгновение похитила их молодого мастера, слуги Амброзии открыли рты, ничего не делая. Клод прикусил губы, потому что ему показалось, что он вот-вот расхохочется, когда увидел выражение лица Сары через её плечо.

 

- Пока они разбирают ваш багаж, молодой мастер, пожалуйста, поиграйте со мной.

 

- Почему я?

 

- Потому что я хочу поиграть с вами!

 

-......Няня действительно странная.

 

"Почему ты хочешь поиграть со мной? Все меня ненавидят".

 

Клод подумал так и обнял Сару за шею. Услышав молчаливое согласие, Сара замурлыкала, как будто была в хорошем настроении.

 

- Во что мы будем играть?

 

Клод ответил на вопрос Сары резким голосом.

 

- Я не знаю!

 

- Не делайте этого, пожалуйста, скажите мне. Чем вы обычно занимаетесь, молодой мастер?

 

-......

 

Клод слегка застонал и уткнулся головой в её плечо. Даже если бы он хотел, ему нечего было ей сказать. У него не было друзей и не с кем было поиграть.

 

Дети примерно того же возраста, что и Клод, разражались слезами, когда он был рядом с ними, и не подходили к нему. Дети-аристократы чуть постарше заметили, что Клод не получает внимания их отца, и ловко дразнили его. Так что он даже не знал, каково это - веселиться.

 

- Я не играю. Тебе не нравится играть со мной.

 

- О боже? Почему вы так думаете?

 

- Я просто знаю. Все меня ненавидят.

 

Послышался слабый крик Клода, который бормотал голосом, совсем не похожим на детский. Сара, которая видела детство Клода в "Цветке тьмы", знала, почему ребёнок так думал. Вот почему у неё защемило сердце, когда она подумала о том, как, должно быть, было больно ему ещё до того, как он сказал это себе.

 

- Это неправда. На самом деле, всем понравится молодой мастер Клод!

 

- Нет!

 

- Это правда!

 

- Нет!

 

- Это правда, так ведь?

 

- Сто......

 

Клод выпрыгнул из объятий Сары, громко топая ногами, чтобы сказать, что он расстроен. Клод, который устойчиво приземлился на пол, пристально посмотрел на Сару и вскоре обернулся. Та внимательно следила за Клодом, который бежал вперёд на своих маленьких ножках, и улыбалась.

 

- Пойдёмте вместе, молодой мастер Клод!

 

- Нет! Няня ничего не знает!

 

- Почему я не знаю? Я знаю всё.

 

- Ложь!

 

- Я не лгу. Я великий маг, так что я знаю всё.

 

Клод, шедший впереди, остановился при словах Сары. Он слегка оглянулся и спросил.

 

- Неужели великий маг действительно знает всё?

 

Сара проглотила смешок при виде милого взгляда Клода, когда он навострил уши и спросил. Затем она положила руки на талию, пожала плечами и ответила уверенным голосом.

 

- Конечно! Я не лгу.

 

-......

 

- Молодой мастер Клод - прекрасный человек. Так что все будут любить вас.

 

- Но, но...... Отец тоже меня ненавидит.

 

Клод мрачно опустил голову, сказав, что он никому не понравится, когда его отец возненавидит его. Нежная рука Сары легла на голову Клода.

 

- Как великий маг, уверяю вас, герцог любит молодого мастера Клода.

 

-......

 

- Он просто боится.

 

При словах Сары мальчик поднял голову. Это было мягкое и тёплое прикосновение. Прикосновение, которое было трудно получить один раз в жизни. Заплаканные глаза внимательно посмотрели на Сару.

 

- Отец сильный. Нет ничего, чего бы он боялся.

 

- Это не то же самое, что быть сильным. Люди пугаются, когда у них есть что-то слишком ценное.

 

-......

 

- Они боятся, что потеряют это.

 

Клод не совсем понял, о чём говорила Сара. Это было слишком глубоко для понимания маленького ребёнка. Однако ему хотелось верить словам Сары о том, что отец ценил его. Клод неосознанно вытер слёзы рукавом. Затем он прямо заговорил добрым голосом.

 

- Я поверю тебе один раз!

 

Ребёнок хихикнул и осторожно схватил подол юбки Сары большим и указательным пальцами. Это означало разрешение.

 

- Ах......

 

Затем Сара рухнула с тихим стоном, закрыв лицо обеими руками.

 

- Няня? Что случилось?

 

Клод осторожно потряс Сару, которая от неожиданности упала. Она слабо задрожала от крошечного прикосновения Клода и заговорила так, словно была больна.

 

- Моё сердце болит, потому что молодой мастер Клод такой милый......

 

- Что? Ты что, дразнишь меня?

 

Клод задрожал от гнева и отвернулся. Мочки ушей ребенка были все красные. Сара быстро последовала за Клодом, который энергично шагал.

 

- Я прошу прощения. Вы действительно злитесь?

 

Услышав её осторожный извиняющийся голос, ребёнок оглянулся и остановился. Затем он почесал свои покрасневшие щёки, которые были такими же красными, как и мочки его ушей, и сказал тихим голосом.

 

- Ты сказала мне поиграть с тобой? Поторопись и следуй за мной.

 

- Во что нам сыграть, молодой мастер Клод?

 

- Это решает няня!

 

Голос мальчика был ясен, и на лице Сары можно было разглядеть яркую улыбку. Даже если ему было больно и страшно, Клод, который был готов открыть кому-то своё сердце, был прекрасен.

 

"Вы должны преуспевать, вы должны хорошо расти".

 

Сара подумала так и последовала за Клодом.

http://tl.rulate.ru/book/63670/1706962

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Утиииии ~ бозе ~! Милааааш~! 😍
Кумаэо ~💜
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь