Готовый перевод Quick Transmigration: Rescue Plan for the Misguided Villain Boss / План спасения Заблудшего Злодея Босса: Глава 69

? В отличие от прежних времен, в этот раз нет любви, только пытка.

Да для нее, а также для Сюэ Мо.

Кажется, что он таким образом говорит себе, что должен полностью провести с ней черту и поставить ее в положение "врага".

Только так его так называемая любовь не будет потеряна так некрасиво.

Когда Е Чуйцзинь проснулась на следующий день, ее глаза были полны звезд.

Она была ошеломлена, а затем поняла, что на самом деле спала на земле целый день вот так, и ее тело было липким, все следы счастья.

В комнате нет света, за окном светит луна, но я все четко вижу в комнате.

Е Чуйцзинь с трудом поднялась с земли и упала обратно, не устояв на ногах.

Е Чуйцзинь лежал на земле: [Где наш дом, молчит, не пришел ли он сегодня, чтобы помучить меня любовью? QAQ]

Система холодно напомнила ей: [Ding--Стоимость почернения целевого персонажа равна +30, а текущая стоимость почернения равна 75. 】

Она была системой в течение стольких лет, не говоря уже о хостах, с которыми она сталкивалась, она никогда не видела несколько хостов, которые могут быть настолько прямыми при общении с другими системами на форумах, и значение почернения целевого персонажа может быть увеличено сразу. тридцать.

Это 6, и для этой системы это открытие. Я никогда не видел такого мертвого хоста.

Е Чуйцзинь удивился, услышав это: [Всего тридцать? 】

Система не могла не накричать на нее: [Ты все еще хочешь десятки? ? ? 】

Е Чуйцзинь: [Я думала, его почернение стоит того, чтобы сразу броситься на девяносто с лишним. Разве это не здорово сейчас? 】

система:【......】

Е Чуйцзинь лежал на земле и бормотал: [Похоже, что молчаливая психологическая выносливость нашей семьи довольно сильна. 】

Система со слабыми умственными способностями прикрывает несуществующую грудь.

Е Чуйцзинь долго боролась, прежде чем встать с земли.

Она добрела до ванной, небрежно приняла душ и вернулась, зарывшись в одеяло.

В течение нескольких дней она больше не видела Сюэ Мо.

Раньше почти каждый день Сюэ Мо приходил домой после работы, и вдруг не мог видеть Сюэ Мо несколько дней. Наряду с сохранением видимого спокойствия и безразличия, Е Чуйцзинь часто вздыхал с системой в голове: [Эй, я не вижу наш дом целый день. Я скучаю по нему в тишине. 】

Система безжалостно пронзила ее: [физические мысли? 】

Е Чуйцзинь удивилась: [О чем ты говоришь? 】

Система:【......? Не отвечает, чувствует, что хозяин хочет что-то сказать дальше.

Е Чуйцзинь продолжил: [Для такого простого вопроса, он должен быть физическим. 】

Система: [...] Она знает.

Прошла неделя, когда Е Чуйцзинь снова увидел Сюэ Мо.

Когда в тот день пошел снег, Сюэ Мо ничего не сказал после того, как пришел, и, прижав Е Чуйцзинь к себе, накрыл ее снегом.

Ему было холодно, Е Чуйцзинь не мог не дрожать и протянул руку, чтобы оттолкнуть его.

Но Сюэ Мо никак не отреагировал. Он по-прежнему делал то, что должен был делать. Безразлично выплеснув свои желания, он повернулся и ушел, даже не удостоив ее взглядом.

После этого он приходил еще несколько раз, каждый раз.

Он больше не испытывал к ней никаких чувств, и когда он смотрел на нее, в его глазах больше не было пульсации, только безразличие.

Им не о чем было говорить друг с другом.

Глубокой зимой Е Чуйцзинь заболела. Сюэ Мо, лежавший на ее теле, нахмурился, услышав ее кашель, и продолжал делать это без всякой жалости.

Е Чуйцзинь горько улыбнулась, повернувшись к нему спиной.

Пусть будет так... только ненавидь меня.

----

http://tl.rulate.ru/book/63625/2177506

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь