Готовый перевод The Golden Throne✅ / Золотой Трон✅: Глава 68 - Магический лес

Глава 68: Магический лес

 

Лю Фэн просто слушал урок и был внимателен. Корделия тоже заметила это и сама удивилась. Она не ожидала, что Лю Фэн так внезапно изменит свое отношение. Однако она проигнорировала это.

 

"Знаю я этих детей, думают, что переодевание на день поможет получить внезапный разворот в лечении", - подумала она про себя.

 

"Ну, он недавно подрался, может быть, он затаился на время. Но бандиты всегда остаются бандитами. Слава богу, он собирается в уйти. Я его просто не выношу", - подумала она про себя.

 

Через некоторое время урок закончился, и Лю Фэн почти заснул.

 

"Ну, как бы я ни хотел быть внимательным, занятия слишком простые и скучные для меня. Что же делать?" - пожал плечами Лю Фэн. Он быстро пошел на занятия по самозащите. Он подошел к зоне большого меча, но его учителя, Лонг Че, нигде не было видно.

 

"Я думаю, что он не ожидал, что я приду".

 

Лю Фэн взял меч и поднял его. Он почувствовал резкую боль в груди. Он тут же бросил большой меч, и тот упал на землю. Он упал обратно, пот покрывал его тело.

 

"Похоже, медсестра была права. Я не восстановился. Мне еще нужно время".

 

"Ну, ты можешь собрать ману, чтобы восстановить свое тело. Таким образом, ты даже сможешь немного укрепить свое тело", - вмешался Авиан.

 

"Что ты имеешь в виду?"

 

"Ну, мана может помочь тебе в том, что она действует как источник энергии для твоего тела. На самом высоком уровне человек может использовать только ману для поддержания всего своего существа и может просто не есть и не пить ничего месяцами и даже годами. Но это состояние крайней концентрации, и им очень трудно овладеть, не имея большого количества магических кругов".

 

"Но я уверен, что у меня недостаточно магических кругов. Я все еще нахожусь на 5-м уровне, помнишь?".

 

"Ты - очень большое исключение из этого правила. Ты можешь контролировать всю ману, потому что у тебя есть сродство со всеми элементами. Ты можешь делать что-то вроде использования маны для увеличения скорости восстановления, а в будущем, возможно, даже отрастить еще одну конечность."

 

Глаза Лю Фэна заблестели, и он сел в позу лотоса, чтобы начать медитировать. Он собирал в себя ману и вбирал ману из воздуха вокруг себя. Он чувствовал, как мана собирается у его груди, где находились сломанные ребра. Затем они перешли на концы костей, и Лю Фэн издал пронзительный крик. Его ребра росли с заметной скоростью, но ценой этого была невероятная боль. К счастью, они находились в отдаленном тренировочном поле, поэтому его никто не услышал. Через несколько минут Лю Фэн чувствовал себя как новенький, но в его сознании все еще жила память о боли.

 

Он встал и снова взял большой меч. Теперь это было легко, подозрительно легко. Он даже чувствовал себя легче, чем раньше. Метод укрепил его тело, несмотря на то, что оно было сковано узким местом. Хотя он и не преодолел его, но обрел силу. Он преодолел пределы 5-го порядка и достиг новой высоты между 5-м и 6-м порядками. Но Лю Фэн знал, что цена была слишком велика. Получать такие ранения было слишком рискованно, а к ситуациям жизни и смерти нельзя относиться легкомысленно.

 

Лю Фэн некоторое время упражнялся с большим мечом, пока не зазвонил колокол. Он положил меч на место и отправился на урок истории магии.

 

Остальные занятия прошли незаметно, если не считать того, что все учителя были удивлены тем, что Лю Фэн посещает занятия. Занятия по практической магии закончились, и все ученики уже собирались уходить, когда Малкольм окликнул всех.

 

"Студенты, пожалуйста, послушайте. Академия магии очень впечатлена вашими успехами и переносит дату экскурсии в волшебный лес. Вас будут сопровождать четыре преподавателя, так что вам не стоит волноваться, но факт в том, что волшебный лес - очень опасное место. Студенты должны убить трех зверей первого порядка, чтобы закончить академию, так что вы должны понимать, чего вы должны достичь. Подробности будут на следующей неделе, поэтому академия любезно предоставила вам неделю отдыха. Вы можете отправиться домой, но я не советую. Может быть, ты сможешь поехать в город рядом с академией. Они недавно организовали очень странный вид транспорта, назвав его железной дорогой или что-то в этом роде. Учителя, которые ездили туда, очень настойчиво рекомендовали его, так что, пожалуйста, попробуйте. А теперь отдохните на этой неделе, потому что потом будет нелегко".

 

Все студенты с опаской смотрели друг на друга. Они точно не ожидали такого.

 

Лю Фэн, напротив, не мог нарадоваться. Он хотел как можно быстрее отправиться в волшебный лес. После боя со Стивом он понял, что не так уж и силен, как ему казалось. Он должен был отточить свой инстинкт бойца, сражаясь с волшебными зверями.

 

Все студенты медленно разошлись, а Малкольм окликнул Лю Фэна. "Кажется, у тебя с кем-то назначена встреча? Администрация просила передать, чтобы ты шел в офисное здание".

 

Лю Фэн кивнул и направился к офисному зданию. Арад тоже пошел следом. Они вошли в офисное здание, и их встретил служащий.

 

"Пожалуйста, пройдите на второй этаж. Его Величество ждет вас".

 

Они прошли вперед, и Лю Фэн добрался до комнаты. Он вошел внутрь, но Арад был остановлен.

 

"Похоже, что королю враждующего королевства можно иметь телохранителя, а принцу нельзя? Я не чувствую себя в безопасности. Давай уйдем Арад".

 

Изнутри комнаты раздался голос.

 

"Впусти их обоих. Что они могут мне сделать?"

 

Внутри сидел Тирион вместе с Жаном и огромным мужчиной, который пришел с Тирионом к Лю Фэну накануне. Тирион сидел неторопливо, но Жан был явно напряжен.

 

"Итак, что ты хочешь спросить?"

 

"Манеры, мальчик. Неужели твой отец не научил тебя, что это такое? Он был слишком занят?"

 

"Ну, мой отец учил меня относиться к кому-то так, как он относится ко мне. Я уверен, что не шутил с твоей глупой дочерью, но она шутила со мной снова и снова. Теперь, я уверен, она знает, что случилось с ее дорогим клубом?"

 

Жан стиснул зубы, но она даже не встала.

 

"Ну, вы, конечно, держите свою дочь в железной хватке. Подумать только, печально известная вспыльчивая Джин не отреагировала после того, как я назвал ее дурой! Я впечатлен нашими методами, Король Глейда".

 

"Я перейду к делу. Где Стив? Как он вырубил тебя? Что ты видел?"

 

"Ну, я дрался со Стивом, как вдруг появилась черная тень, и я потерял сознание. Арад подошел через некоторое время и увидел, что я без сознания. Поэтому он отвел меня в медпункт. Стива там не было, когда пришел Арад. Он сказал мне, что в стене была дыра, так что, может быть, черная тень похитила Стива? Он же был принцем, в конце концов!"

 

Внезапно ворвался мужчина.

 

"У вас нет манер? Твоя голова полетит, если у тебя не будет веской причины", - бушевал Тирион.

 

"Боже, похоже, в этой семье течет горячая кровь", - прокомментировал Лю Фэн.

 

"Ваше величество, принц Стив был найден на дороге, прямо под балконом принцессы Джин. Похоже, он упал оттуда, потому что его рука и одна нога изуродованы до неузнаваемости".

 

"Что! Отведи меня туда. А ты, мальчик, оставайся здесь, у меня еще есть вопросы".

 

"Я не ваш слуга, чтобы слушать ваши прихоти и капризы. Я уйду. Если у тебя есть еще вопросы, приходи ко мне в общежитие".

 

Лю Фэн вышел за дверь и направился в свое общежитие, а Тирион поспешил на другую сторону, к женским общежитиям. Тирион поспешил к месту падения, где на земле, прямо под балконом комнаты Джин, виднелась лужа крови.

 

"Давай поднимемся туда, посмотрим, что там".

http://tl.rulate.ru/book/63431/2450366

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь