Готовый перевод The Golden Throne✅ / Золотой Трон✅: Глава 8 - Обучение

Глава 8: Обучение

 

"Вот это неожиданность. Ты действительно гений, если подумать, что ты закончил весь путь до промежуточного Кхайра. Но, судя по этим книгам, я думаю, что магия этой эпохи ухудшилась. Подумать только, сделать восемь магических кругов - и считаться магом 8-го круга. В мое время у меня было 16 магических кругов, и только тогда я был помощником мастера башни магов."

 

"Я очень хочу поговорить с тобой еще, но мне нужно отдохнуть, Лукас. Завтра у меня занятия, и этот демон не простит мне, если я опоздаю. Ты можешь пойти со мной, если хочешь. Я возьму с собой книгу", - сказал Лю Фэн Лукасу и пошел спать.

 

На следующее утро.

 

Лю Фэн потянулся и встал с кровати. Все было как обычно. Он начал чистить зубы и пошел принимать ванну. Когда он вернулся, то увидел Лукаса.

 

"Оххх, я надеялся, что это все сон. Похоже, мне не повезло".

 

"Это очень обидные слова, знаешь ли. Не забудь взять книгу с собой. Я не могу далеко от нее уйти".

 

"Я хочу спросить тебя, почему тебя вижу только я?"

 

"Ооо, это потому, что я гораздо могущественнее, чем кто-либо другой в замке. Даже твой шутовской наставник. Придворный маг только 3-го класса?"

 

"Ты ошибаешься, он в 6-м круге. Такие люди редки, и мне потребовалось многое, чтобы убедить его остаться в королевстве".

 

"Что бы ты ни говорил, я думаю, что пора идти. Я не могу дождаться, когда снова увижу солнце. Я хочу почувствовать ветерок... Эй, подожди меня, хватит тащить меня, ох уж эта проклятая книга!" - закричал Лукас, после того как Лю Фэн взял книгу и ушел, ничего не сказав Лукасу.

 

Лю Фэн прибыл на тренировочную площадку. Там стоял Дэвис, учитель Лю Фэна по фехтованию.

 

"Вот ты где. Ты опоздал на три минуты. Ты можешь идти вперед и пробежать три круга вокруг площадки".

 

"Да, сэр!" Лю Фэн повиновался.

 

Лю Фэн бежал как собака в течение пятнадцати минут. Сразу после пробежки Лю Фэн упал в обморок, но Дэвис подошел к Лю Фэну и выплеснул на него ведро холодной воды.

 

"У вашего высочества еще много дел", - улыбнулся Дэвис, и от его улыбки у Лю Фэна побежали мурашки по позвоночнику.

 

Следующие несколько часов Лю Фэн провел, тренируя стойку и удары меча, а Лукас прогуливался по саду. Он рассматривал каждое растение и животное, восклицая всякий раз, когда видел что-то незнакомое. После того как Лю Фэн закончил занятия, он вернулся в свою комнату, чтобы отдохнуть до следующего урока.

 

"Почему ты закончил так рано? Ты же не можешь подождать меня?"

 

"У меня нет сил бороться с тобой. Кстати, не слишком ли ты разволновался, увидев растения и животных?"

 

"Оооо, это? Я просто не смог узнать многие растения. Как ваше королевство нашло эти новые виды?"

 

"Дело не в том, что это очень редкие виды. Возможно, потому что вы из эпохи, которая была намного раньше нас, вы не можете распознать это. Благодаря эволюции все растения и животные со временем немного меняются. Иногда изменения настолько сильны, что становятся новым видом. Как ты мог не знать этого?"

 

Лукас смотрел на Лю Фэна, как на привидение. "Ты дьявол?"

http://tl.rulate.ru/book/63431/2337387

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь