Готовый перевод The Adventures of Fairy Tail / Приключения Хвоста Феи😌📙: Глава 18. Повесть о Хвосте Феи... Часть 9

Она оглянулась на удаляющихся горожан: "Теперь, когда я вывела всех с железнодорожного вокзала, мне интересно, каким будет следующий шаг Эригора". Она посмотрела и увидела гигантский вихрь, окружающий здание, и ахнула.

"Это какой-то барьер от ветра!" - закричала она.

С Греем

Райуле бросил несколько черных нитей в Грея, который увернулся.

"Из моей стихии никуда не деться!" - сказал Райуле.

Грей ударил кулаком по ладони и принял ледяную позу: "Ледяной щит: Щит!" он создал щит, состоящий из льда, который блокировал входящую строку.

"Этот панк использует ледяную магию?" - удивленно спросила Райуле.

"Приготовление льда: Кулак!" Грей сказал, что создал пять ледяных кулаков, которые вышли из земли и ударили Райула, отправив его в полет по воздуху и сильно ударив о землю.

"Это твой последний шанс рассказать мне, что ты планируешь. Ты не собираешься транслировать Колыбельную песню по громкой связи?" - предупредил Грей.

Райуле рассмеялся: "Магический запечатывающий барьер Эригора уже должен быть активирован".

"Эригор - это что?" - спросил Грей.

"Он создал ветровой барьер, который не даст вам, насекомым, убежать". Он объяснил.

Грей прижал его к стене: "Почему бы мне не перейти прямо к делу, приятель! Скажи мне, в чем заключается план, иначе! - прорычал он.

"Мы знали, что вы, вредители, создадите проблемы, поэтому мы заманили вас сюда и поймали в ловушку. Единственная причина, по которой мы захватили эту станцию, - это перекрыть движение до конечной остановки. Мы не хотели, чтобы какие-либо поезда прибывали на станцию Кловер". Райуле объяснил.

“да? Почему?” - спросил Грей.

"Потому что именно там все и происходит. Кловер находится сразу за гигантским каньоном, и эта железнодорожная линия - единственный путь в город и из него. Если только ты не умеешь летать, как Эригор."

"Значит, колыбельная в клевере?" - спросил Грей.

Райуле ухмыльнулся: "Хочешь знать, что еще есть прямо сейчас? Подумай хорошенько, и ты получишь это". Его струны задвигались, и Грей отпрыгнул как раз вовремя, прежде чем его могли ударить.

Кловер... вот где проходит конференция. Так вот в чем был их план с самого начала! Они нацелились на гильдмастера! Грей подумал, что на его лице появилось сердитое выражение.

Райуле рассмеялся над выражением его лица: "Ты наконец-то понял это, да? Что ж, теперь уже слишком поздно нас останавливать!" Грей увернулся от очередной атаки.

"Вы, эйзенвальдские головорезы, должно быть, довольно храбры, чтобы напасть на могущественную группу волшебников". - сказал Грей.

"Эти невежественные старые чудаки даже не поймут, что их поразило, как только заиграет песня Колыбельной. План Эригора ни за что не провалится! - сказал он, снова посылая веревку Грею, связывающему его.

"Ты и твои маленькие друзья-феи застряли на станции, так что ты ничего не можешь с этим поделать. Скоро мы отомстим всем, кто пытался нас подавить. Когда мы закончим, они будут полностью уничтожены!" - сказал Райуле.

Грей заморозил веревку, которой его связали, удивив Райуле, и вырвался, бросив на него угрожающий взгляд.

"Этого не случится!" - прорычал он.

Ноги и рука Райула замерзли, когда Грей медленно приблизился к нему: "Теперь проясни это. Когда ты связываешься с мастерами гильдии, ты связываешься с нами! Они могут быть старыми чудаками, но это те вещи, которые у нас есть для родителей!"

Райуле начал потеть, когда Грей схватил его за лицо, замораживая все остальное. После этого он отошел от этого человека.

"Когда я доберусь до них, я покажу им, что Хвост Феи может быть страшнее любой темной гильдии". - сказал он.

С Эрзой

Половина гильдии Айзенвальда была связана благодаря Эрзе. Она на секунду ослабила бдительность, и Эригор воспользовался этой возможностью, чтобы проникнуть внутрь ветрового барьера, удерживающего ее внутри. Она попыталась вырваться, но ей удалось только поранить руку. Прямо сейчас она задавала Байарду несколько вопросов.

"Просто забудь об этом, леди. Я уже говорил тебе, что никто не разрушит барьер Эригора. Ты и твои приятели застряли". - сказал он.

"Эрза!" - крикнул кто-то.

Она подняла глаза и увидела Грея: "Что ты здесь делаешь, я думала, ты с Нацу?"

"Мы решили расстаться! Сейчас это не имеет значения! Слушай, я только что узнал, что настоящая цель Айзенвальда - Кловер в следующем городе!" - сообщил Грей.

«что?» Эрза ахнула.

"Эригор направляется на конференцию, пока мы говорим! Он планирует использовать Колыбельную, чтобы убить мастеров гильдии!" он рассказал ей.

Эрза смерила Байарда убийственным взглядом: "Почему ты мне не сказал?!"

Он задрожал от страха.

"Есть проблема, что станция окружена ветровым барьером". - сказала Эрза.

"Да, я знаю, что видел это раньше. Если ты попытаешься прорваться сквозь эту штуку, она превратит тебя в фарш." - сказал он.

http://tl.rulate.ru/book/63429/1672589

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь