Готовый перевод The Adventures of Fairy Tail / Приключения Хвоста Феи😌📙: Глава 8. Упрямец!

Это появилось прямо перед ней: "Мне нравится человеческая женщина".

Нацу стукнул кулаками: "Значит, он может говорить, да?"

Затем вулканец поднял Люси и убежал оставив шокированных Нацу и Хэппи: "Люси!" они закричали, но прежде чем успели что-то сделать, те уже исчезли.

Гора Хакобе

Вулканец смотрел на Люси, как на какого-то извращенца, что ей определенно не нравилось. Она раздраженно вздохнула: "Послушай, Вулкан, я абсолютно не заинтересована в том, чтобы стать твоей женщиной, я ясно выразилась?"

Вулканец перестал ухмыляться и зарычал на нее: "Не станешь моей женщиной? Тогда я не хочу женщину!" - завопил он, собираясь ударить ее, когда она отскочила от существа и благополучно приземлилась на лед.

Ее кулаки были заключены в солнечную энергию: "Ты хочешь драться? Меня это вполне устраивает!"

"Люси!"

Посмотрев направо, она увидела Нацу и Хэппи, бегущих к ней и останавливающихся прямо перед ней: "Ты в порядке?" - спросил Нацу.

Она кивнула: "Я в порядке".

"Ты уверен?" - спросил Хэппи, паря над ее головой.

Она улыбнулась: "На мне нет синяков, хотя он пытался ударить меня после того, как я сказала ему, что не собираюсь становиться его женщиной. Я как раз собирался бороться с этим, когда вы, ребята, появились."

Нацу пристально посмотрел на вулканца: "Выкладывай, обезьяна, где мой друг? Вы меня правильно поняли? Он человек, а теперь скажи мне, где он!"

Вулканец прорычал: "Я не хочу мужчину! Хочу женщину!" - сказал он, поднимая обе руки в воздух.

Люси встала перед Нацу: "Тайо Биму (Солнечный луч)!" Вытянув руку, оранжевый луч вырвался из ее руки и ударил вулканца, отправив его в воздух.

Нацу и Хэппи изумленно заморгали. Люси повернулась к нему: "Твоя очередь, Нацу!" - сказала она, привлекая его внимание.

Мальчик посмотрел на нее и ухмыльнулся: "Ты послушай! Я считаю всех в гильдии Хвоста Феи своими друзьями!" он сказал, что бросился на Вулканца и ударил его ногой в лицо, отправив его на землю, "Будь то Дедушка и Мира или даже эти раздражающие придурки Грей и Эльфман. И Хэппи, и Люси то, они все мои друзья." Под ним появился магический круг пламени, "Вот почему я не уйду без Макао!" - сказал он, посылая пылающий удар в туловище вулканца, отчего тот взлетел к потолку, но все было в порядке, поэтому у Люси появилась другая идея.

"Нацу! Ешь!" Люси закричала, привлекая его внимание как раз вовремя, потому что бросила солнечный шар прямо в него. Он ухмыльнулся и открыл рот, поедая его, отчего все его тело было покрыто солнцем, как пламенем.

"Круто! Нацу теперь весь заряжен!" - сказал Хэппи.

Люси усмехнулась: "Это потому, что я накормила его солнечной энергией, которая дала ему заряд энергии. Нацу выиграл этот бой".

"Пламя Люси разожгло меня!" - сказал он, сжимая кулаки, он бросился на Вулкана, его пылающий кулак охватил всю его руку благодаря повышению мощности Люси, "Возьми это! Карю но Теккен (Железный Кулак Огненного Дракона)!" он сильно ударил вулканца, отбросив его в сторону и врезавшись в лед. Вулканские глаза были белыми, сигнализируя о том, что он был без сознания.

Люси и Хэппи подошли к Нацу, стоявшему рядом с ним, он повернулся к ней: "Спасибо за огонь, Люси! Это было здорово!" - ухмыльнулся он.

"Спасибо, но я накормил тебя не огнем, а энергией, подобной солнцу. Ну, технически солнце даже не считается планетой, но ладно." Она сказала.

Он пожал плечами: "Как бы то ни было, это все равно было вкусно".

"Да, это было удивительно, как Нацу просто так загорелся", - сказал Хэппи.

Она покачала головой: "Если ты так говоришь, и не утруждай себя вопросом у вулканца, где Макао, потому что мы уже нашли его".

Эти двое странно посмотрели на нее, затем заметили, что она светится желтым и оказалась Макао, которая была избита благодаря Нацу и Люси.

Глаза Нацу расширились: "Это Макао!"

Люси кивнула: "Вулканец, должно быть, наложил на него заклинание Захвата в качестве последнего средства. Вот почему я их терпеть не могу."

Хэппи посмотрел на нее: "Ты имела дело с вулканцами раньше, Люси?"

"К сожалению, - вздохнула она, - В любом случае, мы действительно должны исцелить его, учитывая, как жестоко мы его избили. Думаешь, ты сможешь уложить его для меня, Нацу?"

http://tl.rulate.ru/book/63429/1667278

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь