Готовый перевод Villainous (temporary) struggle. I realized that I was reincarnated in another world so I will break off the engagement and find my soulmate / Борьба (псевдо) злодейки. Я реинкарнировала в другой мир, поэтому разорву помолвку и найду свою вторую половинку: глава 7

7. Обстоятельства Второго принца (пов. Гаррета)

 

Я Гарретт Ланедл, второй принц Королевства Рендалл и в настоящее время учусь в Королевской Академии Ремлесс со своей невестой, мисс Ребеккой Ховард.

 Возможно, из-за магической силы атрибутов земли, он считается безопасным, стабильным, нежным, а иногда и безмолвным, но независимо от того, является ли он академическим, магическим или магическим приобретением, он может подавать другой пример в качестве королевской семьи. Судя по всему, он одна из лучших королевских особ всех времен.

 Однако по сравнению со своим старшим братом, наследным принцем, и его невестой Ребеккой он чувствует себя плохо.

 Не поймите меня неправильно. Они мне нравятся. Я тоже его уважаю.

 Мой брат, превосходный и харизматичный, гордится мной, и когда я был маленьким, мой брат научил меня владению мечом, верховой езде и учебе. Возможно, он был надоедливым младшим братом, если я думаю об этом сейчас, но мой старший брат занимался со мной без отвращения на лице и любил меня. Благодаря этому мой брат очень хороший.

 У меня нет романтических чувств с моей невестой Ребеккой, но у меня все хорошо.

 Семья идеальна, за мягкой улыбкой скрывается интеллект, а в глазах прекрасного аметиста - решимость и сила человека, который поддержит человека. Однако она не имеет к этому никакого отношения, и у нее есть все, что королевский мужчина хочет от принцессы.

 Изначально я должен был защищать женщину, но думаю, что где-то в глубине души я мечтал о таком.

 Несомненно, он был взволнован, когда ему сказали следить за ней и поддерживать ее как королевскую семья в «Святом пробуждении» мисс Шарлотты Сильвы, кандидата в святые.

Кандидат в святые - это женщина, обладающая атрибутом священной магической силы света среди тех, кто обладает магической силой.

 «Пробуждение» необходимо для формальной идентификации святого, а пробуждение указывает на установление священной магической силы.

 Однако когда дело доходит до того, чтобы стать святым после пробуждения, это не так. Некоторые из них - кандидаты в святые, которые после пробуждения падают во тьму. Это потому, что священная сила перевернута и захвачена дьяволом, так же как свет и тень - две стороны одной медали.

 Существование святого отвечает национальным интересам. Со святым кандидатом обращаются осторожно.

 До сих пор кандидаты в святые записывались в храм независимо от их статуса. В школе больше возможностей соприкоснуться со светской жизнью. Я боялся, что святая магическая сила будет разрушена.

 Однако недавно исследования показали, что просыпаетесь ли вы святым или падете во тьму, зависит от ваших качеств, а не от окружающей среды.

 Исследователи решили принять кандидата в святые в школу, первой из которых была мисс Шарлотта Сильва.

Кстати, святой - это человек, который проявил святую магическую силу, а девственность, как в рассказе, не требуется. Многие из королевских семей прошлого также были святыми.

 При таких обстоятельствах складывается впечатление, что суд оказал давление с целью сделать святую (в настоящее время кандидатом) моей принцессы.

 Поскольку Королевство Рендалл является моногамным, можно определить, является ли давление исключительно со стороны страны, желая, чтобы святая была принцессой, или чтобы Ребекка стала невесткой принца.

 Мисс Шарлотта была красивой женщиной.

 Волосы розового золота, белая кожа. Глаза Аквамарин сияют, а ее розовые губы восхитительны.

«Его Высочество Гаррет, Шарлотта Сильва! Пожалуйста, зовите меня Шарлоттой!»

 Я был немного удивлен, когда меня позвали с улыбкой, когда я впервые встретил ее. обращатся к высшим чинам из низших - нарушение этикета. Разговор начинается, когда высший аристократ говорит и называет свое имя, но я не думал, что она не знает здравого смысла.

 Когда это произошло, Ребекка наточила ногти, думая, что ее влияние на суд уже настолько велико.

«Доброе утро, я Ребекка Ховард. Я старшая дочь маркиза Ховарда и невеста Его Королевского Высочества Гаррета.

 Вы дочь барона Сильвы.

 Больно встречаться с вами в первый раз и говорить что-то подобное, но ... ради вашей собственной репутации вам следует подождать, пока ваше высочество заговорит с вами ".

 Если задуматься, Ребекка и мисс Шарлотта не встречались с той первой встречи.

 Точка зрения Ребекки была очень распространена как аристократка, и, скорее, с учетом будущего мисс Шарлотты было действительно трудно получить совет.

 Тем не менее, чем больше на нее указывала Ребекка, тем более упрямой и неконтролируемой становилась мисс Шарлотта.

 Прошло около полугода с тех пор, как мисс Шарлотта пошла в школу.  Я принял решение.

 Искренний совет Ребекки не так полезен, как роса, а скорее относится к ней, как к той кто издевается. В таком случае лучше держать дистанцию ​​друг от друга.

«Ребекка. Оставь мисс Шарлотту в покое. Тебе не нужно вмешиваться».

"Его Высочество Гаррет ... Я так говорю, но как старшеклассник я обязана наставлять младших.

 Кроме того, она немного знакома, нет, слишком дружелюбна, и многие люди нервничают из за своих женихов и возлюбленных».

«Хорошо, вот что я здесь сделаю».

 Я был измучен и должным образом завершил рассказ.

 Учителя оценивают мисс Шарлотту так, что «оценки не очень хорошие, но отношение в класса серьезное».

 Проблема в том, что время от времени случаются частые случаи эксцентричности. Многих это смутило.

 Мисс Шарлотта безудержна, вероятно, потому, что она выросла в сельской местности, и, проще говоря, она невинна что дает ей чувство близости, которое даже не заставляет ее чувствовать себя отчужденной.

 Дети аристократов мало сопротивляются этим чужеродным молекулам. Было решено, что студенческая организация должна забрать ее, пока рана была неглубокой, и минимизировать ущерб.

 Только вначале члены таких студенческих организаций тепло наблюдали за мисс Шарлоттой.

 Вскоре после этого ее стали называть «Мистери-чан» из-за ее странного поведения.

Без словесного внимания и указаний Ребекки мисс Шарлотта начала жаловаться на домогательства.

«Личные вещи уничтожены или украдены. Должно быть, это работа Ребекки-сама!»

 Даже без этого Ребекка, дочь маркиза, может победить мисс Шарлотту в полной мере.

 Было высказано предположение, что это, вероятно, своего рода паранойя.

 Однако плохой отзыв означает, что вы идете в одиночестве, невзирая на факты. Ребекка теряет свою репутацию только из-за такой истории.

 Было бы хлопотно шуметь, поэтому я отдал те, которые были в наличии, и попросил камергера приготовить те, которые нужно было заказать.

 На данный момент это просто вопрос квалификации, а школьное образование не может этого сделать. Скорее, это отрицательно сказывается на других учениках.

 Немаваши начал переезжать в храм, но было решено, что переезд будет после иокончании года, то есть после церемонии вручения дипломов, потому что это повлияет на прием кандидатов в святые в школе в будущем.

 Тем временем жалоба мисс Шарлотты продолжается.

«Я не могла пойти на вечеринку, потому что Ребекка вылила на мое платье».

«Платье, которое я собиралась надеть на выпускной, кто-то испортил ...»

 Кажется правдой, что она не могла присутствовать на вечеринке, а у испорченного платья был большой вырез на спине, который определенно не позволял бы присутствовать на выпускном вечере.

 Мне казалось, что я не в состоянии позволить себе финансовое положение, поэтому я сказал себе, что это моя последняя услуга, и попросила меня подобрать платье.

Основные члены студенческой организации Эван, Брэндон и Дэвид также жаловались.

 Они также мои друзья и важные товарищи, которые, как ожидается, будут работать со мной в будущем в качестве помощников. Они были теми, кто не мог справиться с Тайной и утешал друг друга.

«Мисс Шарлотта сбита с толку из-за своей упертости ... Меня не волнует, когда Саманта найдет ее».

 Это траур Эвана. Даже жених, решивший остаться между домами, кажется, снисходителен к мисс Саманте.

«То же самое и со мной. У меня болит живот, когда я думаю, что Софи, которая наконец убедила ее, неправильно понимает, что она привязана к мисс Шарлотте».

 Брэндон держится за голову, говоря, что у него болит живот.

«Я не в своем уме, мне нужно позаботиться о глупой женщине, которая может последовать совету моей сестры».

 Дэвид, чей сестринский комплекс был взрывным, даже покачал языком. У него хорошая внешность, но он не притворяется самой мисс Шарлоттой, но он самый темпераментный среди моих друзей.

«Пожалуйста, потерпите меня ... до выпуска».

 Такой разговор становился все более обычным явлением.

http://tl.rulate.ru/book/63422/1678244

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь