Готовый перевод Marvel: Mortal Ascension / Марвел: Вознесение смертного: Глава 164: Уточнение II

Эдвард посмотрел на тело Смауга вокруг себя и выплыл из него. Затем его дух распространился, когда он разрушил тело Смауга перед собой.

Лишь небольшое количество его крови и плоти было использовано для укрепления тела Эдварда, и вся кровь была остановлена от распространения благодаря его заклинанию.

Пространственный барьер, намного более сильный, чем тот, который он использовал, чтобы поймать драконий огонь и ледяной кристалл ранее, появился вокруг дракона, захватив всё его тело сжаться. Благодаря магии Эдварда и его концепции пространства пространство внутри барьера сократилось до размеров его кулака.

Время внутри замедлилось, чтобы тело Смауга не сгнило.

Эдвард не мог использовать другие пространственные артефакты, которые он сделал сам, потому что их пространство было нестабильным, но тот, который подарил ему Мерлин, хотя и был меньше, имел стабильное пространство, поскольку он всё ещё был частью мирового пространства. Но он не мог поместить в него необработанное пространство напрямую, ему пришлось сделать контейнер.

По мановению руки Эдварда земля под ним превратилась в металл, когда образовалась коробка. Это была простая металлическая коробка, маленький сундучок, и Эдвард бросил его в миниатюрное пространство. Когда маленький сундучок был закрыт, Эдвард прекратил свои манипуляции с пространством внутри, и оно распространилось по всей коробке.

Однако он не вырвался из коробки, поскольку на ней было вырезано несколько рун, и когда всё это закончилось, Эдвард бросил коробку в свой пространственный браслет.

Тело дракона было надёжно спрятано, а его прорыв достигнут. Эдвард использовал свою магию воды, чтобы выбраться из озера.

Благодаря своей инерции Эдвард поднялся в воздух более чем на сто метров, прежде чем остановиться там.

Он был удивлён тем, что увидел. Несколько армий сражались на полях перед Эребором. Издалека Эдвард мог видеть армию эльфов, не из Ривенделла, а, вероятно, из королевства в лесу. Другой была армия гномов, внутри которой находились члены компании.

А перед ними стояла армия орков и варгов. В то же время появилась ещё одна армия гоблинов и огров, которые немного походили на троллей, но были немного меньше. Перед ними стояла армия людей, хотя называть их армией было, возможно, немного чересчур, поскольку они были просто жителями города Лейктауна, который был уничтожен в его борьбе со Смаугом.

Проанализировав ситуацию, Эдвард взмыл в воздух так быстро, что любой, кто наблюдал бы за ним, увидел бы только размытое пятно, и через несколько секунд он оказался над армией орков и варгов.

Огонь появился в обеих ладонях Эдварда, когда он соединил их вместе и повернул лицом к земле. Огонь в его ладонях вспыхнул от магии и Ци Эдварда, словно огненное дыхание. Конечно, это не было близко к реальности, но здесь этого было более чем достаточно.

Сражающиеся армии в ужасе посмотрели вверх, когда увидели гигантскую волну огня, спустившуюся с неба и обрушившуюся на армию орков и варгов.

Некоторые пытались бежать, но это было бесполезно, поскольку они сгорели дотла. Оставшиеся орки, которым посчастливилось сражаться с гномами и эльфами и которые не находились в зоне поражения, задрожали от страха, увидев, что их армия была уничтожена.

Гномы и эльфы, понимая, что эта атака была для того, чтобы помочь им, быстро прикончили оставшихся орков в своих рядах, прежде чем посмотреть на Эдварда, который летел вниз, используя свою духовную энергию.

Гномы из компании, узнавшие его, разинули рты, когда наконец увидели Эдварда во всей его мощи и поняли, что тот, кто убил дракона, на самом деле был их другом.

Эдвард кивнул гномам, прежде чем скомандовать двумя армиями:

- Идите, помогите людям в Дейле, убейте всех гоблинов.

После открытия горловой чакры голос Эдварда приобрёл естественную харизму, которая заставляла людей хотеть слушать то, что он говорил, и заставляла людей легче соглашаться с его словами. Несмотря на получение приказов незнакомца, две армии побежали к Дейлу.

Что касается Эдварда, то он не сразу отправился в Дейл, а вместо этого двинулся вверх по равнине, где находился генерал Болг.

Вскоре он прибыл в заброшенную крепость, и хотя он не мог видеть орков своими глазами, он чувствовал, что многие из них прятались внутри крепости. Его чувство Ци теперь достигло ста метров после прорыва, так что он мог чувствовать всё, что было внутри крепости.

Эдвард не знал подписи Ци Болга, и, поскольку там были огры, он не мог просто искать самую сильную подпись Ци и предположить, что это был Болг. Поэтому он решил быть немного более безжалостным, в любом случае это были орки, продажные создания.

Размахивая руками, магия Эдварда охватила крепость, и каменные стены начали приближаться друг к другу. Орки, сидевшие в засаде внутри стен крепости, запаниковали и попытались бежать, но все они были глубоко в крепости и не смогли вовремя убежать, поскольку все они были раздавлены стенами крепости.

Убедившись, что ни один человек в крепости не выжил, Эдвард побежал к Дейлу.

http://tl.rulate.ru/book/63375/1790088

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь