Готовый перевод Marvel: Mortal Ascension / Марвел: Вознесение смертного: Глава 159: Борьба со Смаугом I

Он не знал, что это была чёрная стрела, и чувствовал, что этот человек был достаточно храбр, чтобы напасть на дракона, хотя и немного глуп.

Этот дракон был гигантским, более ста метров в длину, а размах его крыльев превышал 300 метров. Его величайшим оружием был драконий огонь. Что касается его защиты, то она была непробиваемой. Мало того, что вначале она была прочной, после того как он провёл годы, спя на горах золота и других драгоценных камнях, они срослись с его шкурой, сделав её ещё более прочной.

Смауг, зная, что лучник-человек использовал свою последнюю чёрную стрелу, проигнорировал его, поскольку он больше не представлял угрозы. Он повернулся к летящему человеку и выплюнул в него огненное дыхание.

Известно, что драконий огонь был способен расплавить всё, что угодно, поэтому, хотя Нарья придала ему огнестойкость, он быстро отскочил в сторону.

Затем он достал одно из копьёв, которые изготовил в Ривенделле, и метнул его в дракона. Копьё пролетело бесшумно, и Смауг даже не увидел его, он только почувствовал сильный удар в спину.

Хотя удар был ощутим, шкура Смауга держалась отлично. Не теряя ни секунды, остальные четыре копья появились вокруг Эдварда, и он схватил еще одно, которое бросил прямо в лицо Смаугу.

На этот раз дракон увидел копьё, но смог только закрыть глаза, почувствовав, как эта штука сильно ударилась о его лицо.

- Человек, ты выводишь меня из себя!

Смауг взмахнул крыльями и взлетел, прежде чем послать ещё одно огненное дыхание в Эдварда, который мастерски увернулся. Затем он метнул ещё одно копьё, которое ударило Смауга в живот. Он снова почувствовал удар, но это не причинило ему никакого вреда.

Смауг почувствовал, что воздействие усиливается, и понял, что так продолжаться не может. Поскольку человек мог увернуться от его огненного дыхания, он использовал своё тело. Одним взмахом крыльев Смауг набросился на Эдварда, и он даже не потрудился пустить в ход свои когти или зубы, поскольку хотел распотрошить Эдварда в мясное месиво.

Эдвард сжал кулак в ответ и кулаком, покрытым Ци, ударил приближающегося Смауга.

Эдвард был силён, но Смауг был более ста метров в длину, поэтому после удара Эдварда сразу отбросило в полёт.

Однако Смауг тоже был вынужден остановиться, и даже когда он врезался в горящие дома, Эдварду удалось избежать повреждений. После этого удара он быстро понял истинную силу Смауга.

Смауг был гигантом, что придавало ему огромную силу, но его сила была пропорциональна только его размеру, и хотя она была больше, чем у Эдварда, он не был непобедим. Что действительно беспокоило его, так это его защита, которая укрепилась за годы, проведённые в одинокой горе.

Из развалин дома он метнул четвёртое копьё, которое снова попало в живот Смауга. На этот раз в месте попадания появилась отметка.

Это заставило Эдварда вздохнуть, в конце концов, это были всего лишь копья, которые он зачаровал по прихоти. Конечно, их было бы недостаточно, чтобы убить дракона. Он всё же бросил пятое копьё, но на этот раз Смауг был готов и копьё сломалось его лобным рогом.

Увидев, что Эдвард перестал бросать в него это раздражающее оружие, Смауг рассмеялся:

- Неужели ты осознал свою слабость передо мной, человек?

Эдвард фыркнул на это, и в его руках появился Эглос.

Смауг не оторвался от земли, но взмахнул крыльями, приближаясь к Эдварду со скоростью, не соответствующей его размерам.

Прежде чем он успел врезаться в Эдварда, земля под его ногами неудержимо поднялась, подняв столб земли к небу. Смауг врезался в колонну, и Эдвард спрыгнул вниз, вонзив своё копьё в спину Смауга.

Белоснежный наконечник эльфийского копья был покрыт Ци, когда оно ударилось о сильную спину дракона.

Когда копьё достигло своей цели, тело дракона согнулось в дугу, распластавшись на земле. Его шкура, которая, по слухам, была почти неразрушимой, была пробита копьём Эдварда.

Однако Эдвард не был слишком взволнован, так как, хотя он и пробил его броню, у него даже не потекла кровь.

Смауг, почувствовав первые за столетия травмы, взревел и покатился по земле, как аллигатор, пытаясь раздавить Эдварда.

Он увернулся от самого тела, но ничего не мог сделать, когда крыло дракона врезалось в него и снова отправило в полёт.

Дома выглядели так, как будто они были сделаны из бумаги. Когда эти двое сражались, город, стоящий на воде, быстро разрушался под их борьбой.

Эдвард остановился у пятнадцатого дома и, как только поднялся на ноги, прыгнул к дракону.

Держа копьё в правой руке, он сжал левую в кулак, и в этот момент вода, на которой стоял дракон, превратилась в огромный кулак, который ударил дракона в живот.

У Смауга, который собирался выпустить огненное дыхание, вышибло дыхание, а изо рта вышел только тёмный дым, и Эдвард добрался до него. Копьё ударило несколько раз, сделав несколько порезов на теле дракона, но кровь ещё не потекла.

Используя свои крылья в качестве пропеллеров, Смауг сделал поворот на 360 градусов, используя хвост в качестве хлыста, и Эдвард прыгнул вовремя. Смауг даже не взглянул на результаты своей атаки и взлетел, прежде чем приготовить огненное дыхание, глядя на небо.

Смауг посмотрел вниз, и, как и ожидалось, Эдвард всё ещё не был мёртв, поэтому он выдохнул огонь на область под ним.

На этот раз огненное дыхание было таким сильным и большим, что у Эдварда не было никакой надежды увернуться. Обе его руки поднялись вверх, когда потоки воды возвысились вокруг него и на мгновение заблокировали огненное дыхание. Однако они не смогли продержаться достаточно долго, а оставшийся огонь упал на Эдварда.

Эдвард хлопнул в ладоши, посылая мощный ветер против приближающегося пламени, и сумел немного отвлечь пламя, прежде чем то, что осталось, наконец, поразило его.

Как и ожидалось, Нария не сделала его невосприимчивым к огню дракона. Однако, благодаря кольцу, своей Ци, силе своего тела и доспехам древних, Эдварду удалось пережить нападение.

Он чувствовал ожоги во многих местах своего тела, несмотря на то, что всё его тело было покрыто бронёй.

Однако под бронёй ожогов не было видно. Доспехи Эдварда изменились во время боя и теперь выглядели как настоящие доспехи, а не как одежда путешественника.

http://tl.rulate.ru/book/63375/1787191

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь