Готовый перевод Marvel: Mortal Ascension / Марвел: Вознесение смертного: Глава 136: Ривенделл I

Группа вышла из пещеры, и когда они собирались решить, в каком направлении идти, они услышали, как что-то быстро прошелестело по листьям. Все они достали оружие, когда увидели странную колесницу, приближающуюся к ним, но Гэндальф остановил их от нападения.

- Радагаст Коричневый, коллега-волшебник… Что ты здесь делаешь?

Радагаст ехал на деревянной колеснице, запряжённой стадом зайцев. Его наряд был особенным, он был одет в коричневые лохмотья, и даже в волосах у него засохли птичьи экскременты…

Эдвард чувствовал, что он, несомненно, волшебник, и знал, что лучше не недооценивать его. Его Ци была слабее, чем у Дианы, но и не настолько. Что касается Гэндальфа, он был ещё сильнее, и хотя это не обязательно означает, что он победил бы её в бою, это всё равно показывало его огромную силу.

Однако для обоих волшебников он чувствовал, что большая часть их силы была запечатана, но не так, как для него, скорее, она была спрятана глубоко внутри них.

На вопрос Гэндальфа Радагаст выглядел немного взволнованным, когда предупредил:

- Что-то не так, Гэндальф. Лес болен, на него опустилась тьма, и она исходит от… Дол-Гулдур.

- Дол-Гулдур? Разве эта старая крепость не заброшена?

- Это не так, там обитает тёмная сила, тень древнего ужаса. Дух мертвых был вызван, там некромант!

- Некромант? Вы уверены?

Столкнувшись с сомнениями Гэндальфа, Радагаст достал завёрнутый предмет. Эдвард, стоявший в метре от него, сразу почувствовал сильную ауру смерти, исходящую от этого предмета, это была противоположность Ци. Сначала он был покрыт собственной аурой Радагаста, но теперь, когда он достал его, он почувствовал это, и Гэндальфу тоже показалось, что он даже не взглянул на предмет под крышкой, прежде чем убрать его.

Радагаст собирался что-то добавить, когда компания внезапно услышала вой и шелест листьев, когда из кустов выскочила стая волков размером с человека.

Гномы, у которых всё ещё было оружие в руках, быстро нанесли ответный удар, и Эдвард, который заставил одного из них прыгнуть на него, так сильно ударил его по голове, что он отлетел к дереву, его череп проломился с кровавыми частицами крови и взрывающегося мозга.

Им удалось убить всех волков, но они услышали крики, и Кили пробормотал:

- Орки...

Торин нахмурился и сказал:

- Их много, и с ними варги. Мы не сможем убежать от них, давайте вернёмся в пещеру, это должно скрыть наш запах.

Гэндальф покачал головой и посоветовал:

- Должно быть, они уже некоторое время идут по нашим следам. Если они найдут трупы троллей, то им придётся обыскать это место.

Радагаст попытался его успокоить:

Не волнуйся, я их прогоню.

Гэндальф нахмурился и отказался:

- Это варги, ты не можешь убежать от них.

Радагаст фыркнул и запрыгнул на свою колесницу:

- Смотри на меня.

Он тронулся в путь, когда зайцы легко понесли его, и он пробрался сквозь деревья, когда начал кричать во всю глотку. Гэндальф повернулся к остальной компании и призвал их:

- Некоторые из них всё ещё могут прийти сюда, поэтому нам нужно быстро уходить!

Все вскочили в седло и отправились в путь, следуя примеру Гэндальфа, который вёл их через лес. Будучи единственным на коне, Эдвард легко догнал Гэндальфа и спросил достаточно громко, чтобы его услышал он, но не остальные:

- Ты ведёшь нас в Ривенделл, не так ли?

Гэндальф удивлённо поднял бровь и кивнул:

- Как ты догадался?

Эдвард ответил:

- Радагаст не является их целью, и как только они заметят, что не могут догнать его, они вернутся, и если они действительно едут на этих варгах, то быстро догонят нас. Но если мы войдём на территорию эльфов с ними на хвосте...

Гэндальф спрятал легкую улыбку и ничего не сказал.

Компания быстро покинула лес и оказалась перед большой равниной. На другом конце этой равнины был большой горный хребет, который простирался с севера на юг.

Она была такой большой, что они даже нельзя было разглядеть её конца, а вершины гор были покрыты вечной мерзлотой. Это были знаменитые Туманные горы.

Гэндальф повернулся к компании и крикнул:

- Мы должны поторопиться!

Все прибавили скорость, им было трудно угнаться за лошадью Гэндальфа, и Эдвард знал, что это не максимальная её скорость. Он также чувствовал сильную Ци от лошади, она определенно была особенной.

Однако, даже с их возросшей скоростью, вскоре они снова услышали вой варгов, а также крики орков. Оглянувшись назад, компания увидела большую группу орков, скачущих на варгах, преследующих их, приближающихся с каждой секундой.

Торин нахмурился и крикнул:

- Нас убьют, если мы продолжим убегать! Остановитесь и приготовьтесь к бою!

Этот приказ противоречил предыдущему приказу Гэндальфа бежать как можно быстрее, но гномы ни в малейшей степени не колеблясь остановились, и Эдвард тоже. Он был уверен, что сможет сам позаботиться об этих орках, однако гномы тоже не были изящными девицами, которых нужно было защищать.

Более того, Гэндальф ничего не сказал и тоже слез с лошади, обнажая свой клинок, так что они, вероятно, уже вошли на территорию Ривенделла.

Когда все достали своё оружие, Эдвард взял эбонитовый клинок. Он хотел сражаться, используя только магию, чтобы посмотреть, как он справится, но он всё ещё был слишком слаб, с тем количеством Ци, которое у него было. При таком состоянии ему повезло бы бросить два смертельных заклинания.

В этом и заключалась его магия, сила его заклинаний была выше, чем у любых других магов, поскольку это был чистейший вид магии, но у него также было гораздо большее бремя, чем у других.

Орки не бросились на них сразу, а вместо этого окружили их, и их предводитель сделал знак рукой. По его жесту все орки заставили своих варгов завыть и зарычать.

Все были сбиты с толку этим жестом, но через секунду гномы запаниковали, когда их пони убежали вместе с лошадьми Эдварда и Гэндальфа. И даже когда лошади и пони побежали, они не остановились.

Лидер орков в конце концов заставил их остановиться и направил свой клинок на Торина:

- Сын дурака, сын безумца, я отдам твою голову моему хозяину!

Лидер орков поднял свой клинок к небу и начал атаку.

Хотя гномы были закалены в боях и были очень храбры, но когда дюжина варгов выше их самих бросилась на них и ещё больше сзади, это явно потрясло их.

http://tl.rulate.ru/book/63375/1770280

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь