Готовый перевод Marvel: Mortal Ascension / Марвел: Вознесение смертного: Глава 28: Астральный план II

Стивен фыркнул и сказал:

- Хваля себя даже сейчас, я думаю, что ты в порядке. Пойдём, я хочу показать тебе кое-что классное.

Эдвард ожидал, что Стивен откроет другой портал, но вместо этого он сел, и Эдвард увидел, как из его тела появилась полупрозрачная версия Стивена.

Эдвард тоже сел, и они вдвоём вылетели из здания почти мгновенно. Поскольку астральная форма не ограничена законами физики, она могла двигаться с ошеломляющей скоростью. Ну, на самом деле, со скоростью мысли, но концепция была немного чужда среднему сдержанному уму.

Стивен образовал цепочку, которая соединила Эдварда с самим собой, и у Эдварда внезапно возникло странное чувство, когда его окружение изменилось.

Мир стал чрезвычайно красочным, пока Эдвард не понял, что это не его мир. Они путешествовали в другие измерения.

Когда они летели, Стивен сказал:

- Чудесно, не правда ли?

Эдвард кивнул и сказал:

- Действительно, это так. Подумать только, что в этих прекрасных королевствах таятся такие опасности, такие монстры...

Стивен улыбнулся и сказал:

- Цена, которую нужно заплатить, чтобы увидеть такие чудеса, - это защитить Землю от тех, кто их населяет. И знаешь, многие сдаются и начинают жить обычной жизнью.

Эдвард посмотрел на Стивена, который пожал плечами и сказал:

- Хотя в этом нет ничего удивительного, многие стремятся в Камар-Тадж, чтобы исцелиться, а не сражаться за Землю. Это относится и ко мне. Большинство уходит, как только они получают то, что искали, получая второй шанс на жизнь.

Почему ты этого не сделал?

Стивен улыбнулся и ответил:

- Я осознал тщетность своей жизни до этого. Не как хирург, конечно, а так, как я жил. Подпитываемый жадностью, властью, деньгами… Нет, они не просто подпитывали меня, я был наркоманом, их рабом. Как многие были до меня, и многие другие будут.

Эдвард улыбнулся в ответ и сказал:

- Я признаю, что это немного круто.

Стивен рассмеялся и спросил:

- А как насчёт тебя? Что толкнуло тебя на этот путь?

Эдвард пожал плечами и ответил:

- На самом деле у меня не было никакой большой цели, и я не был наделён великой силой, которая сделала меня ответственным.

Глядя на туманность, мимо которой они проходили, он продолжил:

- Меньше года назад я был обычным человеком, но потом на меня напал убийца, потому что я был соседом Дианы. Затем я пошёл в додзё, чтобы потренироваться, и мне пришлось наткнуться на одного мастера боевых искусств в Нью-Йорке, который практиковал Ци и был готов передать его. Затем всё произошло само собой, куда бы я ни пошел, меня стали ждать приключения и бои.

Эдвард вздохнул и добавил:

- Иногда мне кажется, что это просто судьба привела меня туда. Как будто всё должно было случиться именно так, я должен был обучаться боевым искусствам, я должен был помочь создать монстра, я должен был стать героем...

Стивен подошёл к Эдварду и сказал:

- Если есть что-то, чему я научился за годы обучения у Древнего, так это то, что нет такой вещи, как судьба или предопределённое будущее. Агамотто однажды сказал:

- Каким бы абстрактным это ни казалось, время - это не более чем концепция реальности, и, как и все концепции, оно не задано, но невероятно податливо.

Стивен наконец остановился, а вместе с ним и Эдвард, перед гигантской пустотой, заполненной не звёздами, а различными видами сооружений всех цветов. Перед ними была платформа, на вершине которой располагался большой магический массив.

Затем Стивен посмотрел на Эдварда и сказал:

- В принципе, он имел в виду, что время не определено и всегда может быть изменено. Некоторые люди, многие из которых являются магами, пытаются предсказать будущее или изменить прошлое, но никто не может полностью охватить время. Следовательно, никто не может полностью контролировать судьбу другого.

Эдвард кивнул и спросил:

- Так путешествия во времени - это вещь?

Стивен усмехнулся и сказал:

- Это так, и притом в разных формах. Новичкам в манипулировании временем лучше держаться от этого подальше. Маги в основном используют безопасный способ путешествия во времени, хотя мы стараемся избегать его, насколько это возможно.

Эдвард приподнял бровь и спросил:

- И что это такое?

Стивен только улыбнулся и сказал:

- Ты узнаешь об этом, когда придёт подходящее время. Мой тебе совет - не вмешивайся во время, хотя я думаю, что мне не нужно беспокоиться об этом с Серенити.

Эдвард закатил глаза и спросил:

- Да, конечно. Итак, где мы находимся?

Стивен огляделся и сказал:

- Астральный план. Я нахожу это отличным местом для отдыха и размышлений. Это также место, где душа обладает гораздо большими силами, чем в любом другом измерении. Это может быть забавным местом для экспериментов, если ты знаешь, что делать.

Когда он сказал это, в пустоте появилась его гигантская версия, имитирующая астральную форму Стивена. Стивен ухмыльнулся и сказал:

- Но не злоупотребляй этим местом, это игровая площадка, а не лаборатория.

Эдвард кивнул, и они вдвоём вернулись в свои тела с гораздо большей скоростью. На пути к астральному плану у них ушло много времени, потому что Стивен хотел показать Эдварду чудеса разных измерений, но они пересекли только одномерный барьер, чтобы вернуться в свои тела.

Когда они оба очнулись после своего путешествия, Стивен сказал:

- Книга предупреждала о том, чтобы не отправляться в случайные измерения без каких-либо средств защиты, но это также относится к этому измерению или даже к этой Земле. Есть много людей, способных видеть и причинять боль душе.

Эдвард кивнул, вставая, и Стрэндж протянул ему книгу, а также странное двойное кольцо, соединявшее два пальца вместе.

Стрэндж сказал:

- Прежде чем ты уйдёшь, это книга заклинаний для телепортации и кольцо для пращи. Это очень практичное заклинание, которое позволит тебе перемещаться в любую точку земного шара, лишь немного сосредоточившись, и не требуя какого-либо контракта. Тебе не придётся идти пешком в святилище или зависеть от меня, чтобы достать книги. Я занятой человек.

Наконец, он создал ещё один портал, который вёл в квартиру Эдварда и Дианы, и сказал:

- Мисс Принс уже ушла, так что вот, пожалуйста. Я надеюсь, что это последний раз, когда я создаю портал для тебя.

Эдвард фыркнул, проходя через него:

Какой внимательный, занятой сэр.

http://tl.rulate.ru/book/63375/1721577

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь