Готовый перевод Quick Transmigration: Saving The Crazy Villainess / Система спасения безумных злодеек!: Цзян Инь Юэ (38) | С наступающим новым годом!

Поскольку великий генерал находился в столице, сидя в своей резиденции, как могло прибытие Цзян Ли и Цзян Инь Юэ ускользнуть от его внимания?

Когда старик обнаружил необычные изменения в воздухе на территории своей семьи, он вместе с другим министром обсуждал, кто из их детей на ком должен жениться. Великому генералу пришлось изо всех сил контролировать мышцы лица, чтобы не опозориться перед министром.

Как следует отстранившись от собеседника, он созвал своих гвардейцев и направился в ту сторону, где обнаружил знакомую ауру. Гнев поднимался в его сердце, когда он обнаружил, откуда она исходит.

'Как он смеет!'

Великий генерал был человеком, который поднялся из рядов простолюдинов, поэтому не могло быть и речи о том, что у него нет головы выше плеч, если он смог продержаться на своем посту так долго. Это был не мир боевых искусств. Не все можно было решить с помощью насилия. Также существовала поговорка, что ни один дракон не родит сына собаку. Хотя, кашлянув, можно было бы и собаку. В любом случае, учитывая интеллект Цзян Ру Ли, поскольку ее мать была довольно простой женщиной, ее IQ мог быть унаследован только от Цзян Кэ. Другими словами, великий генерал был проницательным и умным человеком.

Чэнь Ван уже вернулся. И аура была направлена в сторону ее бывшего дома. Разгадку было легко найти.

'Даже если он принц, как он посмел ворваться в чужую резиденцию, не спросив разрешения у владельца!'

После ругани под нос его лицо потемнело.

'Но откуда, черт возьми, он узнал, где находится дом этой проклятой девицы? Эта девчонка сказала ему? С какой целью?

"Добрый день, великий генерал". Когда Цзян Кэ прибыл на место, он обнаружил, что человек, которого он ожидал там увидеть, только что закончил разрушать целое здание...

Точно. Цзян Ли разрушил это место.

Столбы рухнули, и все превратилось в руины. Даже до появления Цзян Ли было трудно поверить, что это часть поместья великого генерала, но теперь, когда дом был в таком неузнаваемом состоянии, смотреть на него было еще невыносимее.

"ЛУ ЛИН!!!" Как только Цзян Кэ оправился от шока, он тут же зарычал от гнева. Это была его собственность, которую уничтожили. Причём тот, кого не приглашали сюда приходить. Как он мог сохранять спокойствие? Если бы рядом был стол или что-то еще, он бы либо разбил его, либо швырнул в Чэнь Вана.

Честно говоря, он даже хотел убить этого молодого человека! Особенно после того, как тот бесстрастно поприветствовал его: "Здравствуйте и доброго дня вам, великий генерал".

Глаза военного средних лет немедленно покраснели.

Цзян Ли стоял перед разрушенным домом, сложив руки за спиной. Он смотрел на Цзян Кэ и охранников позади него со спокойным выражением лица. Цзян Инь Юэ нигде не было видно. Скорее всего, она решила навестить госпожу семьи Цзян.

"Что это значит, Чэнь Ван?" С большим трудом Цзян Кэ удалось сгладить свое страшное выражение лица. Тем не менее, следы враждебности в его глазах и тоне не исчезли. Посмотрев на руины, стоящие слева от него, он спросил сквозь стиснутые зубы. "Ты вторгся в мой дом только для того, чтобы разрушить одно из моих зданий?"

"Великий генерал, этот принц признает, что вторгся, но этот принц ничего здесь не разрушал. Я всего лишь человек, как я могу голыми руками разрушить такое здание, как это?" невинно спросил молодой генерал.

Цзян Ли раздражало лицо Цзян Кэ, поэтому он хотел позлить другого. Поскольку у собеседника не было никаких доказательств, он все отрицал. В любом случае, никто не видел, как он совершал преступление. Так зачем признаваться?

Что касается того, почему он снес дом, то он просто нашел его ветхое состояние слишком раздражающим для глаз. Цзян Инь Юэ тоже уже осмотрела дом и забрала все, что хотела, так что это место больше не нужно. В любом случае, девушка подтвердила, что больше сюда не вернется. Кроме того, он давно планировал снести всю резиденцию великого генерала в будущем. Так почему бы ему не начать с этого?

Пожилой мужчина холодно посмотрел на него и сказал нравоучительным тоном: "Чэнь Ван... Не брать на себя ответственность за то, что ты сделал - это не то, что сделает настоящий мужчина. Дом не рухнет сам по себе. Так скажи, зачем ты его снес?".

"Подождите, великий генерал". усмехнулся Цзян Ли. "Ты намекаешь, что этот принц лжет? Ты все время говоришь так, будто это моя вина. Разве ты не должен спрашивать меня, не сделал ли это кто-то другой? Я могу быть простым свидетелем, понимаешь?"

Лицо Цзян Кэ потемнело. Видя это, один из его людей вышел вперед и поприветствовал принца. "Ваше Высочество, пожалуйста, простите нашу дерзость. Просто мы слишком потрясены этим зрелищем. Можем ли мы узнать, почему ваш уважаемый появился у нас и почему рухнул дом".

Принц одобрительно посмотрел на бородатого охранника: "Наконец-то кто-то вежливый и может говорить по-человечески".

Он сделал паузу, а затем притворился, что прочищает горло, хотя на самом деле он думал об оправдании. "Ну," - начал он. "Вообще-то, этот принц просто увидел молнию, поразившую это место, и я поспешил сюда, чтобы проверить".

'Что?' Этот вопрос прозвучал в голове у всех остальных после того, как они посмотрели на кучи мусора и убедились, что там нет следов пожара или чего-то подобного. На самом деле, никто даже не видел вспышку молнии. Небо было таким чистым. Откуда она вообще могла взяться? В голове у всех зародилось сомнение. Однако никто из недоумевающих охранников не осмелился высказать их, поскольку другая сторона имела более высокий статус, чем они, а также была известна как холодный, отстраненный и бесцеремонный тип. А "без глупостей" означает "без лжи", верно?

Через секунду они получили ответ.

"Чэнь Ван. Никогда бы не подумал, что ты теперь умеешь искажать факты". Цзян Кэ холодно фыркнул, явно не поверив в выдуманную историю генерала.

'Ну, с самого начала все это умели. Что удивительного в том, что это делаю я? Генерал внутренне рассмеялся, но внешне ответил: "Опять вы за свое, великий генерал, обвиняете бездоказательно. Почему вы вообще решили, что я лгу? Кто знает, может быть молния, о которой я говорю, послана кем-то с небес".

Великий генерал благоразумно промолчал, так как знал, что если его спровоцировать на вопрос, то ответ будет таким, что у него подскочит давление.

Однако это не означало, что у него не было слуги с довольно медленным мышлением. Один из охранников случайно проболтался. "И кто же это может быть?"

Его вопрос вызвал широкую улыбку у Цзян Ли, который ответил ему: "Кто знает? Может быть, Бог просто решил поиграть? Или, может быть, кто-то из этого поместья уже скончался. Как насчет леди Юй, покойной первой госпожи Цзян?".

Его слова прозвучали как искра, заставившая крепкого телосложением великого генерала взмахнуть рукавами и плащом. Казалось, другого генерала так сильно спровоцировали, что его взгляд больше не скрывал желания убить принца.

Однако Цзян Ли не испугался. Нет, в этом мире, что вообще могло заставить его бояться?

Он усмехнулся: "Не смотри на меня так. Если мои слова показались тебе оскорбительными, то это точно не специально. Ее имя просто всплыло у меня в голове. В конце концов, ее дочь просто несправедливо выгнали из дома, который она ей передала".

http://tl.rulate.ru/book/63364/1725108

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь