Готовый перевод The Atypical Young Lady Has Returned / Нетипичная молодая леди вернулась: Глава 10. Красавица Ю.

Глава 10. Красавица Ю.

 Больше она ничего не сказала, только улыбнулась. Затем Ян Цзиньюй попросила экономку показать ей дорогу в ее комнату и отнести туда вторую коробку йогурта.

Однако, ее улыбка и незаконченные слова, вызволи у троих, стоявших там людей необъяснимо странное чувство.

Кажется, что если мы действительно прикоснемся к ее йогурту, она сделает с нами что-то, о чем мы сильно пожалеем. Но возможно ли это? Даже если она очень умная и не такая робкая, как мы думали, Ян Цзиньюй всего лишь маленькая девочка, которой еще не исполнилось 18–ти лет и которой не на что положиться. Даже если Девятый мастер относится к ней не так как к остальным, сможет ли он все время быть рядом с ней? То, как она в дальнейшем будет жить, зависит от нас, так что же она может с нами сделать?

С этой мыслью все трое забыли об этом странном чувстве.

– Сестра, не волнуйся. Никто в семье не любит пить йогурт. Никто не прикоснется к нему. – На ее лице была нежная улыбка, но в глубине души Ян Цзиньюнь испытывала презрение.

Йогурт? Только деревенская девушка, никогда не видевшая мир, стала бы относиться к подобным вещам как к сокровищам. До этого в семье никогда не было такой непрезентабельной вещи.

Взгляд Ян Цзиньюй остановился на лице Ян Цзиньюнь. Она улыбнулась.

– Надеюсь, что это так.

Пока они не тронут мои вещи, мне будет все равно, что они там планируют. – Конечно, она не потрудилась выяснить, какие у них планы, и чем вызвана их внезапная смена отношения.

Как только слуга отвел Ян Цзиньюй на небольшую виллу позади главного здания, которая была зарезервирована для гостей, выражения лиц членов семьи Ян снова изменились.

– Пойдем в кабинет.

Фу Я и Ян Цзиньюнь переглянулись, прежде чем последовать за Ян Циню наверх. Что касается того, о чем они говорили в кабинете, Ян Цзиньюй не знала, более того, ее это совершенно не интересовало.

Слуга проводил девушку к новому месту жительства. Это была небольшая вилла позади главного здания. Ее комната находилась на третьем этаже. Хотя эта вилла, была выбрана случайно и наспех переделана из гостевого дома, этот гостевой дом семьи Ян был не так уж плох. Там была спальня, кабинет и ванная комната. Простыни и постельное белье были новыми. Ян Цзиньюй этот дом вполне удовлетворил.

– Мисси, мы прибыли.

– Да, ты можешь уйти после того, как положишь мои вещи. Я люблю тишину. Не беспокойте меня, если не будет ничего срочного.

Слуга смотрел на нее сверху вниз.

Хотя сэр, мадам и старшая... Нет, теперь она стала Второй молодой хозяйкой. Хотя у них изменилось отношение к этой Старшей молодой хозяйке, это не изменило того факта, что она выросла в приюте в отдаленном городке и закончила только среднюю школу.

Как Старшая молодая хозяйка смеет выпендриваться, если ее образование хуже, чем даже у нас, слуг? Еще и заявила, что любит тишину. Неужели эта девушка действительно думает, что она – настоящая Старшая молодая хозяйка семьи Ян? Не слишком ли она высокого о себе мнения?

Ян Цзиньюй увидела, что слуга стоит там, и, казалось, в выражении ее лица читалось презрение к ней. Ее рука бессознательно погладила серебряные «часы» на левом запястье, а ее красивые глаза слегка сузились.

– В чем дело? Ты не слышала, что я сказала?

Внезапно встретившись с этими улыбающимися глазами, служанка вздрогнула.

– Я... я слышала вас. Я отнесла йогурт в комнату Мисс. Там есть телефон. Если у Мисс появятся какие-либо инструкции, просто нажмите кнопку 1 и скажите, что вам нужно. Мисс, пожалуйста, отдохните пораньше. А теперь я пойду и займусь своими делами.

С этими словами служанка развернулась, быстро сбежала с третьего этажа на первый и покинула виллу. Про себя она ругалась:

Она просто маленькая девочка, которая выросла в сельской местности. Как я могла испугаться ее взгляда? В нем явно не было ничего особенного. Это был просто чистый и невинный взгляд, который должен быть у маленькой девочки, когда она смотрит на окружающих. Так почему же мне так страшно?

Поскольку служанка не могла этого понять, ей было лучше держаться от нее подальше. Это было слишком жутко.

Ян Цзиньюй очень хорошо знала, что напугала слугу. Более того, она сделала это нарочно

Я никогда не была терпеливым человеком и мне не нравится повторять дважды. Только из-за двух старейшин я ничего не сделаю людям из семьи Ян. Однако я ничего не должна работникам семьи Ян.

Хотя я осталась в этом доме, я не планирую жить так, чтобы слуги осмеливались меня унижать. С тех пор как в десять лет я прославилась во время битвы, никто больше не осмеливался ездить на мне верхом. Даже безжалостный мужчина, который меня воспитал, стал немного меня опасаться. И не зря! В конце концов, через пять лет после того, как я стала знаменитой, а именно три года назад, я разрушила его базу, а самого его разнесла на куски.

  • Ездить на мне верхом – подчинять своей власти, использовать в своих интересах.

Меня привезли на Остров Призрачного Дьявола, когда мне было всего лишь два года. В течение восьми лет из меня готовили убийцу. Я подвергалась всевозможным пыткам, которые были хуже смерти. Как я могла не затаить обиду? Однако из-за того, что мои знания, навыки и способности были заслугой этого человека, изначально я не собиралась лишать его жизни. Но, поскольку он решил убить меня, чтобы выжить мне пришлось убить его.

Пока она размышляла, «часы» на ее запястье внезапно издали два звуковых сигнала. Ян Цзиньюй подняла запястье и нажала на определенную часть часов. Сразу после этого из них донесся женский голос:

– Красавица Ю, ты сейчас в Северном городе?

Даже через электронное оборудование голос женщины был полон очарования. Вместе с ее голосом, были слышны какие-то фоновые шумы. По этим шумам можно было, что в настоящее время собеседница находилась в грязной обстановке, такой как экстравагантный и шумный бар.

– Ммм. – Ответив, Ян Цзиньюй нажала на другую кнопку. С легким звуком из «часов», что-то вылетело и втянулось обратно. Это было так быстро, что если  специально не смотреть, то заметить это было не возможно. В то же время коробка с йогуртом, которая находилась примерно в двух метрах от нее, была разрезана крест-накрест, обнажив йогурт внутри.

Очевидно, это было сделано той вещью из «часов», которая быстро вылетела и вернулась. Именно она в одно мгновение вскрыла картонную коробку. Если бы эта штука приземлилась на шею человека, он умер бы на месте.

Ян Цзиньюй заглянула внутрь.

Мне даже на два дня не хватит этой коробки из 30 упаковок йогурта, но это не важно. Инь Цзюцзинь перевел мне деньги. Как только этот йогурт закончится,  я могу купить еще. В любом случае, если я заплачу за него не со своего счета, эти люди ничего не заметят, а если они ничего не заметят, то не будут на меня ворчать.

– Где ты сейчас? Ты в доме семьи Ян или на горе Цзин? – Гора Цзин была резиденцией Инь Цзюцзинь в Северном городе.

– Дом семьи Ян. – Ответила Ян Цзиньюй. В то же время она подошла и достала пакет йогурта. Девушка села на кровать и, не прекращая разговор по телефону, начала его пить, даже не потрудившись скрыть звук, с которым его пила.

Естественно, другая сторона это услышала. Ее тон изменился:

– Ты снова пьешь йогурт? Разве тебе не говорили, что можно пить только две упаковки в день? Ты все еще молода и продолжаешь расти. Если ты так и будешь пить йогурт в таком количестве, то навредишь своему организму.

Ян Цзиньюй моргнула.

– Сегодня я еще не пила, это первая упаковка. – Она лгала сквозь зубы.

Женщина явно ей не поверила.

– Неужели?

Ян Цзиньюй выбросила пустой пакет в мусорное ведро. Она взмахнула левой рукой, и в ее руку мгновенно полетел новый пакет с йогуртом. Выражение ее лица не изменилось. Продолжая пить, девушка сказала:

– Действительно.

– Тогда я снова поверю тебе. Хм, хотя ты всегда меня обманываешь. Чуть позже я попрошу Фэнга выписать тебе новый рецепт, пусть он пропишет тебе какие-нибудь травы. В противном случае, из-за того, что ты нас не слушаешь, у тебя рано или поздно возникнут проблемы. – Как только она это сказала, послышался звук зажигалки.

Ян Цзиньюй перестала пить:

– Ты снова куришь.

Собеседница сухо кашлянула:

– Нет, тебе показалось. Я давно бросила.

– Мэймэй, ты снова мне врешь.

Мэймэй возмутилась:

– Я же говорила тебе не называть меня так. Те, кто не знает, могут подумать, что я твоя младшая сестра. В этом году мне 23 года, и я на пять лет старше тебя!

  • Мэй – (mèi) – бес, оборотень, нечистая сила, злой дух, привидение.

В китайском языке слова «Мэймэй» и «младшая сестра» звучат совершенно одинаково.

 

– Ты снова куришь.

– ... Хорошо, я признаю это. Я обещаю, что это будет в последний раз… Эй! Я только успела закурить! Зачем ты погасил мою сигарету?! Ты же второй молодой мастер семьи Мин! Почему тебе спокойно не живется? Что ты здесь делаешь?

http://tl.rulate.ru/book/63276/2624950

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь