Готовый перевод The witcher: Reincarnated / Реинкарнация в мире Ведьмака/ Божественный охотник: Глава 176

Глава 176

Рой ускорился и пошел бок о бок с дриадой, а он все еще держал Цири на руках. Может, на ее лице и была боевая раскраска из персикового сока, но Рой видел, что дриада еще молода. ‘Может быть, около шестнадцати лет. Или, по крайней мере, именно на такой возраст она выглядит.’

'Браэнн

Пол: женщина

Возраст: тридцать пять лет

Статус: Дриада, гражданка Брокилона

HP: 100

Сила: 6

Ловкость: 10

Выносливость: 10

Восприятие: 10

Воля: 6

Харизма: 7

Дух: 6

Навыки:

Мастерство владения луком – 5 уровень;

Элегантность ветра (пассивное)

Дитя леса (пассивное): Дриады – одни из многочисленных защитников леса. Они благословлены природой. Лес осыпает их благословениями в благодарность за их защиту. Пока дриады находятся в лесу, их выносливость, мана и скорость восстановления удваиваются'

‘Я знал это. Дриады и эльфы имеют схожую родословную.’ «Vado xisa nakuen (Как тебя зовут)?» – спросил Рой.

Дриада удивленно посмотрела на него. Она не могла поверить, что Рой так свободно говорит на Старшей Речи, и в нерешительности прикусила губу. «Браэнн», – ответила она.

«Очень хорошо. Сколько еще займет это путешествие, мисс Браэнн?»

«Потеря... ловушка... звери... полтора дня... не меньше»

Рой посмотрел на девушку, крепко спавшую у него на руках, и кивнул. Отправиться в столицу дриад было частью его плана. Он хотел встретиться с Эитнэ, королевой дриад. В конце концов, она была более знаменита, чем сама Франческа. И он хотел увидеть Воды Забвения.

Некоторое время спустя он заметил, что пот, исходящий от Браэнн, пахнет так же, как у человеческой девушки, но пот чистокровных дриад пахнет раздавленными ивовыми палочками. ‘Так записано в Альманахе существ. Это значит, что Браэнн не чистокровная. Ее обратили, потому что она выпила Воды Забвения.’ «Какое у тебя было старое имя?»

Браэнн внезапно остановилась на месте. Ее грудь вздымалась, когда она изо всех сил пыталась сдержать одышку, затем она поджала губы. «Я не помню» – она отвернулась, но Рой заметил панику в ее глазах раньше, чем она сама.

‘Похоже, ее человеческое прошлое было не слишком счастливым’

***

«Неплохо, малой. Мне пришлось потратить много времени, чтобы выяснить, как ее зовут. Но честный совет: не пытайся ухаживать за ней», – посоветовал Белый Волк, похлопав его по плечу. – «Никогда не заигрывай с дриадами, если не хочешь всю жизнь прожить в Брокилоне и позволить им выкачивать тебя досуха»

Рой слышал об этом. Все дриады были самками. Если они хотели завести потомство, им приходилось либо похищать понравившегося им мужчину-человека или эльфа, либо превращать в дриаду молодую человеческую девушку.

«Ты кое-что забыл» – Рой закатил глаза. – «Мы стерильны. Мы бесполезны для них. Даже Фрейксенет здесь более полезен»

Геральт вздохнул, ему вспомнилось печальное прошлое. Хотя он не мог показать свою печаль, его глаза были наполнены меланхолией.

***

Путешествие проходило в тишине, и они быстро продвигались вперед. Браэнн знала карту леса как свои пять пальцев. Она вела их по скрытым тропинкам, через заросли травы, кусты, ручьи и даже болота. Она перепрыгивала через них, как проворный олень в степи.

Геральт, Рой и Цири следовали за ней, хотя девочка еще спала. Благодаря урокам Зеррита Рой заметил по пути не менее сотни ловко расставленных ловушек. Здесь были ямы, заполненные острыми деревянными кольями, покрытыми листьями, приспособления, запускающие залп стрел, бревна, падающие из ниоткуда, и шарообразная конструкция, заполненная шипами. Она была привязана к веревке и падала вниз, когда цель ожидала этого меньше всего. Одного ранения было достаточно, чтобы убить всех и вся на своем пути.

Повсюду стояли дриады. Время от времени Браэнн внезапно останавливалась и издавала красивый свист, а затем такой же свист раздавался с соседнего дерева.

В некоторых местах она также останавливалась и нервно сжимала стрелу. Она смотрела на кусты вокруг них, но не давала ведьмакам убивать животных. Дриады никогда не убивали животных, если им не нужно было прокормиться или защищаться. Они были гораздо дружелюбнее к животным, чем люди.

***

Несмотря на то, что они быстро продвигались вперед, к закату они все еще не могли добраться до места, и им пришлось разбить лагерь.

Ведьмаки имели опыт жизни в дикой природе, но такая местная жительница, как Браэнн, сработала бы лучше, чем они в лесу. Она выбрала для лагеря возвышенность, где дул легкий ветерок. Поужинав фруктами и вяленым мясом, они улеглись спать на куче сухого папоротника, почти не отрываясь друг от друга.

Таков был обычай дриад. Они спали на одной постели и согревали друг друга. Геральт занял крайнее левое место, Рой спал рядом с ним, а Цири и Браэнн заняли места справа.

Браэнн закрыла глаза и крепко обняла Цири, явно воспринимая ее как источник тепла. Рой посмотрел на Геральта, но от ветерана-ведьмака пахло тухлой едой. ‘Я ни за что не обниму этого парня.’ Рой отстранился от Геральта и подумал, не угостить ли Геральта каким-нибудь спиртным. ‘У меня в инвентаре есть немного краснолюдского спирта. Я подойду к нему поближе, и когда он напьется, мы сыграем в "Гвинт", и я выиграю все его деньги. Когда он останется у меня в долгу, я спрошу его, где находится Каэр Морхен, и смогу узнать рецепт их пробного зелья.’

Но прежде чем он успел что-либо предпринять, он услышал, как справа кто-то зашевелился. ‘Кто-то просыпается. Цири.’ Цири наконец-то проснулась после долгого сна, но проснулась она не потому, что достаточно отдохнула. Она просто задыхалась от объятий Браэнн, и недостаток кислорода разбудил ее.

Девушка освободила голову из объятий дриады, но Браэнн все еще крепко обнимала девушку. Лицо Цири было красным, а когда она подняла голову, то увидела лицо, залитое боевой раскраской. Под серебристым лунным светом краска на лице Браэнн делала ее похожей на страшного варвара, живущего в джунглях.

Удушье и шок надолго обездвижили Цири. ‘Простите? Кто это? Где я?’

Рой развернул Цири и приложил палец к губам. Цири наконец вынырнула из этого состояния и заикаясь спросила: «Ч-что это?». Она подползла к Рою и попыталась спрятаться за ним, но тут ее встретила пара золотых глаз.

И она закричала.

Тихий лес под лунным светом был нарушен криками Цири. Завыли волки, и по всему лесу раздались странные звуки. Они исходили от таинственных существ, которые прятались в самых темных глубинах древнего леса.

Рой быстро использовал Аксий, чтобы рассеять страх девушки, и Цири наконец перестала кричать.

‘Как странно.’ Цири чувствовала, как весь ее страх тает в присутствии особой силы, и это успокаивало ее. Тогда она поняла, что звериные глаза и странное лицо принадлежат двум разным людям. «Рой, кто они?»

Геральт уставился на Цири и попытался пошутить: «У тебя громкий голос, девочка. Я чуть не оглох. Тебя ждет блестящая карьера на северной оперной сцене. Но сначала о главном, звезда оперы. Разве ты не должна представиться, прежде чем требовать чье-то имя?»

«Кто ты?» – Цири топнула ногой и внимательно посмотрела на странных людей вокруг себя. В конце концов, ее осенило. «Беловолосый ведьмак. Я знаю тебя! Ты Геральт! Рой гов...»

«Оу, она просто дерзкая девчонка, сбежавшая из дома» – Рой ущипнул ее за щеки и посмотрел на нее.

Цири мгновенно поняла, что он хотел сказать. ‘Хорошо. Я сохраню это в тайне.’

«Девчонка? Скорее, принцесса» – Геральт изо всех сил попытался улыбнуться, но улыбка получилась уродливой, и его лицо на мгновение застыло. – «Ты ведь знаешь, что есть и другие люди, которые ищут тебя, верно?»

Цири презрительно фыркнула и придвинулась ближе к Рою.

«Не волнуйся. Мы отправим тебя домой»

«Я только что сбежала. Я не хочу домой!» – Цири посмотрела на ведьмака, и между ними полетели искры.

Рой ничего не сказал. Вместо этого он с интересом наблюдал за развитием событий. Он никак не ожидал, что "отец и ребенок", которым суждено было встретиться благодаря Праву Неожиданности, поссорятся при первой же встрече.

‘Интересно. Значит, Геральт – мягкосердечный. Он просто беспокоится о Цири. Ему не нужно быть таким упрямым в этом вопросе.’

Поскольку Рой молчал, Геральт надавил: «Дитя, разве тебе недостаточно урока с сороконожкой? Ты не сможешь выжить в этом лесу. Куда еще ты можешь пойти, кроме Вердэна?»

«Я могу пойти с Роем. Он обеспечит мне безопасность!»

«Ты никуда не пойдешь, девочка», – тихо сказала Браэнн, и ее голос удивил Цири.

«О, так ты леди. Ладно, я пропущу предыдущий поступок, хотя ты чуть не убила меня»

Браэнн проигнорировала ее жалобы. Она сказала серьезно: «Ты такая хрупкая, но тебе удалось бежать так долго. И ты даже обошла всех дозорных, болота, леса и ловушки на своем пути. Ты сильная, здоровая и храбрая. Ты будешь полезной для нас»

«Видишь?» – надменно сказала Цири. – «Даже эта леди не хочет, чтобы я возвращалась!»

Цири не понимала, о чем говорит Браэнн.

«Тогда хорошо, дитя. По крайней мере, скажи мне свое имя»

«Цири!»

«Здравствуй, Цири. Я Геральт из Школы Волка», – серьезно представился Геральт.

«Не подходи ко мне, странный беловолосый человек! Просто стой там! Я хочу спать с Роем!» – раздраженно пробормотала Цири и повернулась к Рою. – «Я голодна, Рой. Принеси мне что-нибудь поесть! И расскажи мне сказку на ночь! Ты даже не представляешь, как скучны дни без тебя!»

«Какие истории ты хочешь услышать на этот раз?» – Рой достал из сумки кучу сухофруктов и копченого мяса.

«Конечно, не про Рапунцель. Ты напугала меня тогда. Кории снились кошмары два дня подряд. Я хочу сегодня что-нибудь интересное» – Цири легла рядом с Роем и принялась за еду. Раньше она не стала бы есть ничего подобного, но сейчас она умирала от голода.

«Хорошо. Я расскажу тебе сказку о Джеке и бобовом стебле» – Рой посмотрел на темное небо. – «Давным-давно в Туссенте жил мальчик, который обменял свою корову на пять волшебных бобов»

Браэнн облизала губы и искоса посмотрела на Роя. Ее тоже заинтересовали новые волшебные истории, которые рассказывал Рой.

В конце концов, в лагере воцарилась мирная тишина, и ни одна душа не издавала ни звука, кроме юноши, который рассказывал историю.

http://tl.rulate.ru/book/63203/2269888

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь