Готовый перевод Eldest Miss’s Style Isn’t Right / Неправильный стиль старшей мисс: Глава 46. Никто не посмеет смотреть на тебя свысока

Глава 46. Никто не посмеет смотреть на тебя свысока

Старший внук, за взрослением которого он наблюдал, действительно заставил его гордиться собой. Даже сэр, просто взглянув на него, подарил ему подарок на встречу. Нужно было знать, что этот подарок был больше, чем просто кольцо, это означало, что Дуань Синъюань официально появился в глазах господина!

Другие семьи стали еще более завистливыми и ревнивыми, глядя на своих младших с выражением, которое говорило, что они ненавидят, ненавидят железо за то, что оно не стало сталью. В одно мгновение Дуань Синъюань снова стал ребенком из другой семьи, у которой нужно было учиться.

Му Сюаньцин больше ничего не сказала. После того, как он закончил с кольцом, его цель выйти на сегодня была достигнута.

Когда Му Сюаньцин ушел, радость на лице старейшины Дуаня невозможно было скрыть, и хотя другие семьи ревновали, они стали относиться к нему и Дуань Синь Юаню с еще большим энтузиазмом.

Хотя Дуань Синъюань был выдающимся в прошлом, он не был настолько выдающимся, чтобы заставить людей из других семей прийти к нему, чтобы выслужиться, но сегодня сэр только взглянул на него и подарил ему кольцо, поэтому отношение других к нему мгновенно изменилось. Чем больше Дуань Синъюань смотрел на кольцо, тем больше оно ему нравилось, его кровь немного закипала.

Наслаждаясь комплиментами толпы, он вернулся в дом Дуань, и старейшина Дуань провел его в свой кабинет.

– С милостью сэра, семья Дуань может быть только вашей! – Старейшина Дуань все еще не мог скрыть благодарность в своих глазах.

– Дедушка, кто именно ... этот сэр и почему я никогда не слышал о нем раньше?

Разумно было бы сказать, что человек с таким высоким статусом должен быть довольно известным, даже если он держался в тени и посторонние не знали о нем, их окружение не могло о нем не знать.

Дуань Синъюань был действительно озадачен.

– Сэр...

Старейшина Дуань на мгновение задумался, а затем сказал:

– Вам просто нужно знать, что Сэр – самое могущественное существо, в этом мире нет ничего, что он не мог бы сделать, и нет никого, кто мог бы причинить ему вред. Его существование известно только тем, кто выше, и немногим из нас из великих семей... У таких людей, как твой отец, никогда не было возможности встретиться с ним.

В конце концов, его отец был слишком посредственным, но хорошо, что он родил хорошего сына. Дуань Синъюань был слишком хорош, настолько хорош, что даже сэр был о нем высокого мнения.

Старейшина Дуань улыбнулся:

– Это кольцо, носи его хорошо, оно никогда не должно покидать твое тело, оно защитит тебя в критические моменты. С этим кольцом в будущем никто в имперском городе не посмеет смотреть на тебя свысока.

Хотя старик говорил таинственным тоном, Дуань Синъюань понимал, что он говорит. Во всяком случае, теперь он попал в глаза этого сэра, и в будущем всегда будет возможность узнать о делах этого сэра потихоньку.

Дуань Синъюань кивнул:

– Понял, дедушка.

Была поздняя ночь, но события сегодняшнего дня очень взволновали старейшину Дуаня, на его лице не было и следа сонливости.

– Уже поздно, тебе следует пойти отдохнуть. – Сказал старейшина Дуань.

Дуань Синъюань кивнул и повернулся, чтобы уйти, но потом вспомнил причину своего возвращения на этот раз, и, увидев улыбку старика краем глаза, подумал на мгновение, почему бы не упомянуть об этом, пока старик был в хорошем настроении?

Теперь этот сэр воспринимал его всерьез, так что ему не было нужды жениться на молодой леди из большой семьи. Старик, вероятно, согласился бы позволить ему жениться на Гу Цинюй, верно?

Размышляя таким образом, он остановился как вкопанный.

Когда старейшина Дуань увидел, что он снова обернулся, он поднял бровь:

– Что случилось?

Дуань Синъюань несколько секунд молчал, а затем сказал:

– Дедушка, я хочу жениться на Цинюй.

Старейшина Дуань на мгновение замолчал, радость на его лице медленно угасла.

У Дуань Синъюаня упало сердце. Его единственной мыслью было, что со стороны старика не должно быть никаких проблем, но со стороны его матери …

– Перевод: DragonKnight

http://tl.rulate.ru/book/63159/1652221

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь