Готовый перевод Married Couple’s Qualifications / Квалификация супружеской пары: Глава 9.2

Император, рожденный молодой императрицей, которую позже признал старый император, был единственным законным сыном предыдущего императора, но его отец уже спал в могиле, когда он только увидел мир.

Так император родился и вырос среди людских сомнений.

Было странно, что у старого императора были дети, но самое главное, что принц был очень здоров, несмотря на то, что он был бастардом, рожденным без всякой поддержки.

Однако, это были лишь слухи, и никто не мог говорить об этом в его присутствии. Он был зачат, когда предыдущий император заболел, что в конечном итоге поставило бы под сомнение родословную императора.

Ривианна глубоко вздохнула и расслабила руки. Хорошо, что она пришла в перчатках. Иначе он увидел бы следы от ногтей на тыльной стороне ее рук.

- Меня не волнуют слухи, которые ходят вокруг. Еще меньше мне хочется поднимать из-за этого шумиху.

- Так в чем дело?

- Если вы окажете мне услугу, с этого момента маркизет Клейтон ничего не будет делать.

- Ничего?

- Да, вообще ничего.

- Хммм... Я совсем об этом не подумал, - Император кивнул, подперев подбородок рукой.

- Я не думаю, что это плохое предложение.

- Ты действительно так думаешь?

- Я уверена, что есть причина, по которой Его Величество осмеливается противостоять аристократам.

Хотя он и улыбался, Ривианна не верила, что его улыбка настоящая. Она знала, как ему удалось усидеть на своем месте.

Он не был человеком, которым движет одно лишь чистое любопытство. Чем вульгарнее был слух, тем быстрее он распространялся, но все же этот слух разлетелся как-то уж слишком быстро.

Настолько, что трудно было представить, будто слухи вокруг нее и герцога Пьера распространялись не под каким-то давлением.

- Я не знаю, кому помогает мой муж.

- Или ты притворяешься, что не знаешь?

- Разве я не говорила вам, что меня не интересуют слухи?

Потому что слухи о самом императоре на этом не закончились.

Оказалось, что сын предыдущего императора был не один. У императрицы был один сын, Лузен, но у наложницы императора было пятеро детей. Три дочери выдали замуж в подходящие семьи, но два её сына оказались в другом положении.

Они решили, что разобраться со своим сводным братом Лузеном, чья родословная была неизвестна, - это игра, которая стоит свеч, и в итоге разразилась кровавая буря.

- Я знал, что это ненормально, но это больше, чем я себе представлял, - Император Лузен покачал головой, громко рассмеявшись.

Волосы на его ухоженном лбу были красными, как кровь, которую он пролил и еще прольет, чтобы называться Императором.

Новый император торжествовал, но о нем все еще ходили слухи. Говорили, что император позволил одному из двух своих братьев сбежать, и что тот, кто сбежал, обладал истинной волей предыдущего императора. Но было неважно, правдивы эти слухи или нет.

С самого начала Ривианне было все равно, кто станет императором. Она хотела только одного.   

- Хорошо, Маркиза Клейтон. Тебе удалось привлечь мой интерес.

- Для меня - большая честь, что вы терпите меня.

- Я решу, нравится мне это или нет, после того, как выслушаю твою идею. Итак, что Маркиза хочет от меня?

- Я хочу, чтобы вы помогли мне вернуть то, что по праву принадлежит мне.

Клеймо предательницы, наложенное на неё отцом, продолжало лежать на ней мёртвым грузом. Выйдя замуж за Бейка, Ривианна должна была отказаться от всего в доме и не могла иметь ничего, кроме фамилии Клейтон.

Но таково было обещание предыдущему императору. Он умер, и перед ней был новый император.

Соответственно, она должна была налить новое вино в новую бутылку.

- Тогда ты собираешься развестись?

- ....

- Тебе не нравится мужчина, который живет с другой женщиной, так почему бы не взять только то, что ты хочешь, а все остальное выбросить?

«Как много император действительно знает обо мне?»

Ривианна закрыла глаза, делая вид, что не знает этого человека, который разговаривал с ней так, словно знал о ней всё.

- Я не собираюсь разводиться.

- Я разочарован твоим ответом. Вообще-то, я сильно на это надеялся. Влюбленные столетия, Пьер и Ривианна могли бы начать всё сначала.

Император поднял одну руку к груди, на его лице появилось тоскливое выражение, но вряд ли он искренне ожидал их воссоединения.

Его целью было лишь взять маркизет Клейтон под свое крыло через брак с его близким другом. Брак был идеальным союзом, и в то же время, это - отличный бизнес.

Разве мог человек, находящийся на вершине своей игры, не знать историю, которую знали все дворяне?

- Конечно, помимо этого, мне любопытно. Что символизирует желание удержать мужа, который в одну секунду потеряет все, что ему принадлежит?

- Это ничего не значит.

- Раз нет никаких причин, то если вы не разведетесь с ним, то почему бы вам просто - не казнить его женщину?

Слова императора попали в самую точку.

На данный момент, разобраться с Маргарет, было самым простым и легким делом. Но видя, как Бейк нарушает свое обещание ей, своей жене, как будто ничего не произошло, она задумалась.

Она медленно сглотнула.

- Неужели этому будет конец?

- ....

Неужели всё закончится после избавления от Маргарет?

Нет, не закончится. У Бейка всегда может появиться другая женщина, и все повторится сначала.  И тогда может наступить момент, когда Мариэль, которая уже подрастет, все узнает.

Ривианна вспомнила лицо своей дочери и медленно, глубоко вздохнула.

Она потеряла мужа, но должна защитить отца, которого любил ее ребенок. И чтобы сделать это, ей придётся забрать у Бейка все.

Она уже научилась кое-чему, благодаря долгому опыту.

Чтобы заставить противника действовать так, как ей нужно, она должна отнять у него все, а потом предоставить ему только один верный вариант.

http://tl.rulate.ru/book/63002/1981297

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь