Готовый перевод Revival of the Peasant Girl / Возрождение крестьянской девушки в 70-х.: 9

"Я не согласна. Вы не думаете о себе, вы должны думать о наших дочерях. Вся наша семья и Цун из семьи моего второго брата ходили в школу в округе. Я не знаю, как долго это будет в будущем. Я не могу. ». Сюй Фэнся ясно подумала. Если они будут жить вместе, деньги с ее работы и Цзо Хунцзюнь будут отданы пожилой женщине, а пожилая женщина будет использовать деньги для обучения единственного внука семьи Лао Цзо.

Если они расходятся, им не нужно отдавать заработанные деньги старушке и можно хранить их для собственных нужд. Вы также можете попросить у семьи вашего второго брата деньги на содержание матери.

Цзо Хунцзюнь сказал: «Нет ничего плохого в том, чтобы отдавать Цуна в школу. Цун - единственный мужчина в третьем поколении нашей старой семьи Цзо. В будущем нам придется полагаться на него в создании учетной записи. Мы не можем быть такими ».

Бах-бах, у меня вообще нет сына. В будущем пусть старшая дочь найдет зятя, то же самое верно. Ребенок, родившийся в будущем, последует за фамилия Цзо ».

Цзо Хунцзюнь удивленно посмотрел на нее и сказал:« Я думал, ты позволишь маленькой это сделать. Ну, ты обычно ее любишь ».

Сюй Фэнся торжествующе улыбнулась:« Я не буду так глупа, мне Хуань нравится. В будущем она должна выйти замуж за человека, у которого есть способности, а не для учётной записи в городе. Просто позволю старшей дочери сделать это для нас.

Поскольку у него нет сына, Цзо Хунцзюнь не питает особой привязанности к этим двум девушкам. Он просто не имеет никакого мнения о том, кто нравится жене. Теперь, когда Сюй Фэнся рассказала эту аранжировку, он понятия не имеет.

Просто он всегда поддерживал Цуна, который из семьи второго брата, чтобы он пошел в школу, и он также видел, что у него нет сына, и ему, возможно, придется положиться на этого племянника, в будущем.

Теперь, когда жена все это устроила, даже если у него нет сына, она в будущем наймет зятя, который тоже будет ему сыном, у него будет сын.

В таком случае очень хочу оставить семью ради будущего сына и внука.

Хотя старушка не пристрастна к двум братьям, она все еще любит внука в своем сердце. Даже если в будущем он наймет члена семьи(имеется ввиду зять) старушке все равно больше нравилась Цун в ее сердце.

Это не сработает.

Цзо Хунцзюнь тоже начал думать об этом. Просто в моем сердце есть какие-то сомнения. Он старший сын, и он вначале пообещал отцу, что будет поддерживать эту семью, если это будет разделение семьи. Это не легко.

И ... «А как насчет младшего?»

У него все еще есть третий брат, который никогда не был женат. Если это разделение семей, как будет жить младший?

Лицо Сюй Фэнся стало немного уродливым, когда он услышала, как Цзо Хунцзюнь упомянул этого маленького дядю. Он закашлялась: «Старик Цзо, дело не в том, что я плохо говорю. Третий ребенок весь день безразличен. Он такой ленивый. Мы не можем себе этого позволить. Ему почти 30 лет, мы не можем сохранить его ».

Плюс - это следующий третий ребенок. Чтобы жениться на жене, все равно придется потратить много денег.

Сюй Фэнся не осмелилась сказать это, она могла только бормотать в своем сердце.

Цзо Шань не знала, о чем она думала. Кто-то уже понял это за нее. Поздно ночью она воспользовалась тем, что все уснули, прокралась в сад, вскипятила воду и приняла горячую ванну.

Я вымылась, съела еще один прессованный бисквит, выпила воды и наелась, затем вернулась в комнату и легла на кровать.

Как только я закрыла глаза, я услышала шорох, доносящийся со двора, Цзо просто внимательно прислушалась, что-то вроде звука лазанья по стене.

Сердце ее подпрыгнуло, преступники среди ночи оказались, которые еще карабкались по стене.

Неожиданно, в эту эпоху лучшей общественной безопасности все еще есть люди, занимающиеся такими подлыми вещами.

Обеспокоенна тем, что она услышала это неправильно, Цзо просто встала с кровати, открыла дверь и выглянула из щели в двери, и она увидела фигуру, осторожно входящую в дом. Поскольку было слишком темно, я не могла ясно видеть. Но похоже, что это должен быть мужчина.

Ясно видя, что это действительно кто-то забрался внутрь, просто взяла скамейку в доме и крикнула: «Вот вор, поймайте вора…»

Громкий голос нарушил тишину ночи, и дома было еще темно, я быстро зажгла масляную лампу.

Цзо Цин и Цзо Хуань также боялись вставать с кровати.

«Где вор?» Цзо Дачэн и Цзо Хунцзюнь выскочили из дома с палками.

«Моя мать ...» Люди во дворе, казалось, не ожидали такого большого движения внезапно и закричали в ужасе.

«Брат, не сражайся, не сражайся, это я».

Увидев палки в руках Цзо Дачэна и Цзо Красной Армии, посетитель спрятал голову в углу стены.

Услышав этот звук, угрожающие Цзо Дачэн и Цзо Хунцзюнь были ошеломлены. Они посмотрели на человека в углу . «Третий ребенок?»

Мужчина в углу убрал руки, показывая свое грязное лицо: «Брат, Это я,

- глаза Цзо расширились, когда она в одиночестве наблюдала за этой сценой.

Этот человек, который поднялся на стену посреди ночи, оказался третьим сыном старушки и ее третьим дядей Цзо Чэнцай!

Семья старого Цзо была полна проблем посреди ночи, и соседи тоже бежали, чтобы помочь. После того, как Цзо Дачэн и Цзо Красная Армия поговорили, они успокоили людей.

Бабушка Цзо сидела в холле, глядя на своего третьего сына, и со злостью похлопывала по столу.

На этот раз я выходил несколько дней подряд, а когда вернулся, стал нищим. Было слишком стыдно лазить посреди ночи на стену моего дома.

«Зверюга, ты меня разозлишь», - энергично выкрикнула бабушка Цзо.

Сердце Цзо Чэнцая дрогнуло: «Мама, я тоже хочу хорошо жить дома». «

Тогда почему ты лезешь на стену посреди ночи?»

Цзо Чэнцай смутился и посмотрел на младших дома. Он не хотел говорить колеблющимся ртом.

Бабушка Цзо сознательно не давала ему почувствовать себя лучше и сказала: «Что случилось, ты осмеливаешься сделать это, ты боишься смущения?»

Цзо Чэнцай быстро покачала головой: «Мама, я тоже не могу этого сделать. .. "

Оказалось, что до того, как Цзо Чэнцай ушел, он услышал, как другие говорили, что преследование за людьми в машине может принести прибыль. Поэтому он попытался всеми способами связаться с водителем, который управлял грузовиком и следил за машиной другого человека. По сути, его можно рассматривать как телохранителя.

Несмотря на то, что в наши дни закон и порядок налажены, поскольку уровень жизни у всех низкий, в глубоких горах и лесах всегда есть какие-то головорезы. Это невозможно предотвратить. Водитель грузовика также хочет найти сильного молодого человека, такого как Цзо Чэнцай, чтобы следовать.

Сначала это было неплохо, но после двух дней работы я получил небольшую прибыль.

Цзо Чэнцай все еще готовился продолжать это дело, зарабатывая удачу, но на самом деле он действительно пострадал от ограбления на полпути. Спасти ему жизнь было непросто, но денег не было.

Более того, водитель грузовика чувствовал, что Цзо Чэнцай, поручитель, плохо справился со своей работой, поэтому он должен был нести ответственность и не отпускать. Цзо Чэнцай посмотрел на кого-то, кто был физически сильным, но он не проделал много работы, и его сила была не такой сильной, как у мастера, который водил машину. У него не было другого выбора, кроме как дать ему все, что можно было обменять на деньги. . Почти побежал обратно голый.

Денег на дорогу не было, поэтому всю обратную дорогу мне приходилось выпрашивать еду, и мне было очень неловко. Он боялся, что над ним будут смеяться, поэтому ему пришлось вернуться, пока было темно, не зная зная, что его обнаружила дома его племянница. Тоже устроила такое шоу.

Услышав опыт Цзо Чэнцая, Цзо Шань почувствовала удовольствие. Глядя на моего дешевого третьего дядю, её глаза сияли.

Подход Цзо Чэнцая в настоящее время отклоняется от нормы и не выполняет свою работу должным образом. Но с точки зрения Цзо Шаня, это просто впереди, просто дерзайте сражаться.

Если бы не грабежи, он мог бы вернуть деньги.

«Дядя , почему ты подумал об этом способе зарабатывания денег?» Цзо Шань все еще очень любопытствовала такой умный человек, у которого было видение, выходящее за рамки времени.

Увидев восхищение в глазах своей старшей племянницы, Цзо Чэнцай внезапно пришел в восторг: «У вашего третьего дяди много дорог, даже уездный город знает людей. Вы не знаете, те мастера, которые водят грузовики, зарабатывают больше денег. Помимо получения заработной платы, они обычно также

могут давать людям что-то, сдавать руки и зарабатывать много денег ... " " Разве вы не думаете, что ваш третий дядя прав, чтобы сделать это, не навредил твой третий дядя? »- странно сказала Сюй Фэнся.

Сюй Фэнся не верила в то, что Цзо Чэнцай зарабатывает деньги.Если он действительно может зарабатывать деньги, она все еще может получить такую ​​жалкую прибыль?

И за столько лет ее третий дядя вообще не заработал денег, и тому, что он сказал, нечему верить.

«Просто вернись в комнату», - быстро сказал Цзо Дачэн.

Цзо Шань взглянула на и она кивнула, беспомощно посмотрела на Цзо Чэнцая и поспешила обратно.

Во всяком случае, третий дядя - сын старушки, поэтому ногу сломать не может ему.

Цзо Шань только что вернулась в комнату, когда услышала из холла крик убийства свиней.

«Мама, я ошибся, я больше не смею! Ах…» -

задрожала Цзо, лежа в кровати.

Вскоре вернулись Цзо Хуань и Цзо Цин. Цзо Цин была явно напугана, а лицо её было немного робким. Цзо Хуань немного злорадствовала .

Цзо Шань не удивилась ее поведению. Цзо Чэнцай был ненамного старше их. Кроме того, избиение было обычным делом, так как он был ребенком, и младшие члены семьи не считали его старшим.

Даже первоначальный владелец держалась подальше от этого молодого человека.

Несмотря на шум всю ночь, на следующее утро семья встала рано.

Цзо только услышала движение и последовала за ним. Сегодня ей предстоит работать в поле. Так же, как и на работу, вы не можете опаздывать, иначе вам придется вычесть рабочие баллы.

На этот раз бабушке Цзо не нужно было идти, вместо Цзо Шань и Сюй Фэнся. Был также Цзо Чэнцай с синим носом и опухшим лицом.

Старушка подумала, что он пойдет на работу, но не стала его бить, поэтому дала ему пощечину.(ну да,это ведь не избиение)

Цзо Чэнцай нес шест и вздыхал, его глаза заблестели, когда он увидел выходящую старшую племянницу. «пойдем, пойдем вместе», - услышав эти три слова, Цзо Шань не закатила глаза. Однако на глазах у старших все же было непросто потерять лицо этого молодого дядюшки и последовать за ним с серпом.

Проходя мимо Сюй Фэнся, Сюй Фэнся тяжело фыркнула, ее лицо было черным, как ночь.

Когда таланты старой семьи Цзо угасли, из-под старого дерева акации на гумне прозвучало три громких гонга. Это голос, призывающий всех работать. Под старым деревом саранчи старый капитан Цзо Шуйшэн стоял на стоге сена и кричал: «Ребята, в нашей деревне есть несколько образованных молодых людей, мы всех приветствуем». Раздались

громкие аплодисменты, и все посмотрели на старика. молодые лица рядом с капитаном говорили о разнице между городскими куклами и их деревенскими куклами: они были такими белыми, что не могли работать, когда смотрели на них.

Даже Ли Хуэй и Цзо Дачэн тоже взглянули туда. Просто выражение лица Ли Хуэя на какое-то время застыло, её глаза продолжали смотреть туда.

http://tl.rulate.ru/book/62964/1643163

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь