Готовый перевод Revival of the Peasant Girl / Возрождение крестьянской девушки в 70-х.: 4

Цзо Шань выросла на фруктах, выращенных бабушкой.

В маленьком дворике дома есть несколько фруктовых деревьев, но Цзо знает только то, что они - лишь его часть.Настоящий фруктовый сад бабушки всегда был загадочным.

До десяти лет она часто ходила в сад за бабушкой. Но каждый раз, когда она приходила, она засыпала.

Каждый раз, когда бабушка брала ее в сад, когда она спала, она уже была в саду, когда просыпалась.

Потом, когда она засыпала в деревянном домике в саду, бабушка забирала ее.

После десяти лет бабушка больше не брала ее в сад. Однажды она спросила у своей бабушки, что она сказала, что фруктовый сад продан, и теперь это не их сад. Она глубоко поверила словам бабушки и больше никогда об этом не упоминала.

До шестнадцати лет ее бабушка скончалась, и Цзо Шань никогда не посещала этот сад.

Но в своей голове она всегда вспоминала внешний вид этого сада, особенно маленькую деревянную табличку, стоящую у забора, и на ней было маленькое солнышко, которое она нарисовала. Прошло столько лет, а оно все еще здесь!

Как картина, нарисованная мелом, может сохраняться столько лет?

Она вернулась в прошлое?

При мысли об этой возможности сердце Цзо Шанданя колотилось. Она смогла вернуться в 70-е годы, и теперь очень возможно вернуться в свое детство.

Цзо Дань обхватила себя грудью и осторожно встала, оглядываясь по сторонам.

Думая, что в деревянном домике в саду есть одежда, которую носила она и бабушка, она поспешила в сторону деревянного дома.

Одежда, которую она носила раньше, нельзя носить, а вот бабушкину одежду можно носить лучше, чем без рубашки.

Следуя воспоминаниям в ее голове, Цзо Шань быстро нашела хижину. Войдя в дом, Цзо с удивлением посмотрела на вещи, скопившиеся внутри деревянного дома.

Она вспомнила, что в маленьком деревянном домике есть только предметы первой необходимости и деревянная кровать для сна.

Есть большие мешки с рисовой лапшой, всевозможные предметы домашнего обихода, а большинство домиков завалены.

Есть даже костюмы.

Цзо Шань поспешно взяла пальто и надела его, а затем начала с уверенностью смотреть на хижину.

Кабина действительно небольшая, всего 20 квадратных метров, а сейчас там больше десятка квадратных метров, где размещаются вещи. Рядом с ними также есть некоторые сельскохозяйственные инструменты, которые используются для уборки сада. Рядом с сельскохозяйственными инструментами стоит небольшой деревянный стол.

В этот момент на столе лежит письмо.

Глядя на почерк на конверте, Цзо Шань взволнованно подбежала, взяла конверт и открыла его.

«Моя дорогая внучка, когда ты читаешь это письмо, бабушка, должно быть, ушла. Я очень рада, что ты наконец унаследовала фруктовый сад нашей старой семьи Цзо. Надеюсь, ты не винишь бабушку в том, что она скрывала от тебя раньше. Это наш старик. Согласно правилам семьи Цзо, у каждого, кто унаследует сад, должно быть свое собственное приключение. Бабушка обеспокоена тем, что, сказав тебе заранее, ты потеряешь право унаследовать сад

...

Бабушка не знает, с какими трудностями ты столкнешься, поэтому перед этим бабушка приготовила для тебя много припасов, ты можете пожить здесь какое-то время ... но, моя дорогая внучка, не бойтесь, если у тебя возникнут трудности. Этот фруктовый сад - твоя поддержка, и бабушка не может сопровождать тебя. Ты была в этом саду всю жизнь, и я надеюсь, что этот фруктовый сад позволит тебе жить мирной жизнью

...

Просто, ты должна помнить это об этом саду, ты никогда никому не должна рассказывать, даже самым близким. Не могу сказать. Просто запомни просьбу бабушки. "После

прочтения содержания письма лицо Цзо Шандь уже было полно слез.

Оказывается, этого фруктового сада нет в реальном мире, но он всегда существовал в наследственной подвеске. Бабушка все эти годы полагалась на этот сад, чтобы вырастить ее.

Она не вернулась в прошлое ...

«Бабушка, я обязательно буду охранять сад».

Цзо просто вытерла слезу.

Бросив взгляд на то, что оставила бабушка, Цзо в одиночку закрыла дверь деревянного дома.

Эти вещи пока не торопятся использовать.

Выйдя из деревянного дома, Цзо Шань снова взглянула на фруктовый сад. Плоды на фруктовых деревьях издавна приносят урожай. Эти плоды разных сезонов чудесным образом созрели одновременно.

Цзо Шань случайно выбрала красное яблоко, откусила его, и её рот наполнился знакомым вкусом. Думая, что она была здесь долгое время и не знала, что происходит снаружи, она съела яблоко в несколько укусов, и пейзаж перед ней резко изменился.

Когда она вернуласт в комнату, Цзо Шань услышала сильный стук в дверь, прежде чем она успела среагировать.

«Цзо Дандань, что ты делаешь внутри? Это не только твоя комната!» - крикнула Цзо Хуань снаружи.

«Просто, если ты не откроешь дверь, я ударю по ней, и мне придется поговорить с твоим молоком(бабушкой Цзо), когда я повернусь», - сердито сказала Сюй Фэнся.

Цзо Шань поспешно переоделась затем надела старую одежду, и одежду, которую она держала в руке, бросила в сад после того, как её мысли обратились.

Она быстро подошла к двери комнаты и открыла ее.

Тело Цзо Хуаня ударилось о дверь и бросилось пусто, почти упало на землю, её лицо внезапно покраснело: «Цзо Шаньдань, что ты хочешь сделать, ты намеренно, не так ли?»

Увидев внешний вид Цзо Шанданя, Цзо Хуан просто раздражалась.

Хотя она не хотела этого признавать, черты лица Цзо Шань были длиннее и изысканнее, чем у нее. Если бы Цзо Шань часто работала на сельском хозяйстве, она определенно смогла бы подавить ее.

Сюй Фэнся также вошела и посмотрела на Цзо Шань «Шань что ты делаешь? Твоя сестра Хуань долгое время стучала в дверь, почему бы тебе не открыть дверь. Это не тот дом, где ты живёшь одна. Запирать дверь. Что? "

Цзо просто прикоснулась к своей голове и сказала: «Я как раз собиралась вытереть свое тело, поэтому легко заперла дверь. Но прежде чем вытереть ее, у меня закружилась голова, поэтому я просто лежала на кровати. Я только что упала в обморок. Я слышала звук. Тетя, вы также знаете, что эта рана все еще не зажила. Врачи поликлиники сказали, что моя рана очень опасна. "

Услышав, что Цзо только что рассказала о ране, у Цзо Хуаня зубы чесались:" Только ты благородный «Разве ты не разбиваешь голову и не вызываешь головокружение весь день. Я думаю, ты ленив».

Цзо Шань улыбнулась: «Или сестра Хуань тоже пошла бы и упала, и она была бы ленивой. В любом случае, просто падение головы? -

Внезапно задохнулся Цзо Хуань. Сердито взглянув на нее, она посмотрела на Сюй Фэнся: «Мама, посмотри на нее».

Лицо Сюй Фэнся было суровым, и она собиралась помочь. Одинокая девушка зевнула и махнула рукой: «Хорошо, что вы скажете, ребята, позвольте мне сначала идти и вытереть свое тело ». После она повернулась, чтобы подойти к деревянной бочке рядом с кроватью, и повернула полотенце, чтобы вытереть ее шею.

Одежду нельзя снимать, ее можно только небрежно протереть и дождаться возможности искупаться в саду.

«Просто, как ты относишься, ты так разговариваешь со старейшинами ?!» Сюй Фэнся подбежала, протягивая руку, чтобы ударить.

Она делала это раньше. Она старейшина, которая учит свою племянницу, кто что может сказать?

Просто Цзо Дачэну и его жене это не нравится, так что же может случиться?

К счастью, Цзо Шань отреагировала быстро. Когда она протянула руку, она сделала большой шаг назад и резко крикнула: «Тетя, ты ударишь, ударишься головой, если ты повернешься, чтобы убить, ты должен заплатить за свою жизнь!»

Цзо Шань очень зол. Независимо от небольших движений Сюй Фэнся наедине, она может открыть один глаз и закрыть другой. Но если это будет сделано, ее послушно не бьют.

Даже ее молоко не могло коснуться ее пальца.Если бы ее избила Сюй Фэнся, она бы слишком пожалела о привязанности ее молока к ней.

Сюй Фэнся шлепнула и собиралась сложить тяжелую руку, но Цзо внезапно закричала перед ней, и ее рука внезапно остановилась.

Глядя на марлю на лбу Цзо Шань, она без всякой причины почувствовала легкое разочарование.

Если её действительно забьют до смерти, это не окупится.

Этого недостаточно, ее жизнь драгоценна, и ей придется наслаждаться благословениями в будущем. Не могу заплатить за эту глупую девушку.

Желая , чтобы понять это, она просто потрясла ее протянутую ладонь, вытянув указательный палец, и указал на Цзо Шань свирепо, «Плохая девочка, взгляд назад и посмотреть , как я сказала твоей матери , и родители, пусть они исправить вас.!»

После разговора , она повернулась и быстро вышла.

Первоначально Цзо Хуань ждала, чтобы посмотреть шоу, но она не ожидала, что её мать будет такой мертвой, и её глаза расширились от депрессии. Посмотрев на Цзо Шань, она снова поспешила прочь.

Выбежав на улицу, Цзо Хуань потянула Сюй Фэнся: «Мама, почему бы тебе не драться, эта девочка должна усвоить урок».

Сюй Фэнся стиснула зубы и сказала: «Если она умирает, давай посмотрим. Разве это не большая потеря. «Не волнуйтесь, в будущем будет больше возможностей исправить ее».

Даже Цзо Дачэн и его жена испытывают давление с ее стороны, и можете ли она все еще бояться мертвой девушки?

Когда заживет рана на голове этой девушки, урок будет таким же.

Цзо Хуань немного разочарованно надулась: «Мама, мне все равно, мне нужна комната для одного человека. Я не хочу жить с ними. Я не хочу, чтобы меня снова заперли в следующий раз.

Неважно, посмеет она или нет, я все равно не хочу с ней жить. Мне восемнадцать, и я должна жить на своей земле. Кроме того, если я получу цель в будущем, люди приходят ко мне домой, чтобы увидеть меня, даже негде присесть. Если бы у нее была комната она сама могла бы время от времени приводить друзей, чтобы поиграть.

Сюй Фэнся почувствовала себя немного тронутой, когда услышала это.

Так не пойдет.

«Но в доме нет места, поэтому кому-то нужно съехать», - подумала Сюй Фэнся.

Цзо Дандань не волнует, что думает Сюй Фэнся.Теперь, когда появился фруктовый сад, она стала более уверенной в своем сердце и полна надежд на будущее.

У меня хорошее настроение, и даже на прогулку хватает сил.

http://tl.rulate.ru/book/62964/1642167

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь