Готовый перевод I Changed the Villain / Я изменила злодея: Глава 20.1: Позаботься о нём

— Я из тех людей, которые могут добиться многого. Больше, чем вы думаете.

Ответом ему стало молчание.

— Так что вы думаете? Готовы поговорить со мной?

Я не отводила взгляда от Эдгара, что позволило мне осознать: его глаза такого же красного оттенка, что и волосы. Я едва пошевелила губами.

— Да, конечно, этому же суждено случиться…

— Спасибо, Господи. Тогда прямо сейчас…

— Но я хотела бы поговорить на некотором расстоянии.

Он выглядел озадаченным.

— Позволите спросить почему?

— У меня есть жених. Не хочу быть втянутой в ненужные скандалы.

Как жаль, что никого не было рядом, ведь ситуация просто идеальная для «недопонимания». Эдгар, должно быть, подумал о том же и сразу опустил голову.

— Ах, жених. Простите мне мою грубость.

— Главное, что я дала вам знать…

Я указала на другую часть коридора.

— Поэтому отойдите, пожалуйста, туда.

— Конечно.

Эдгар послушно направился в указанную мной сторону.

— Так достаточно далеко, леди?

— Нет. Прошу вас отойти ещё немного.

Эдгар постепенно отходил дальше, пока я продолжала просить об этом.

— Ещё. Ещё. Ещё.

Прежде чем я успела осознать, Эдгар уже был в конце коридора. Он поднял руку и спросил?

— Леди, как далеко ещё я должен?..

Причина, по которой я решила увеличить дистанцию, заключалась в том, чтобы не упустить момент. В ту же секунду я повернулась к нему спиной и побежала.

— Леди? Леди, куда же вы?! — в панике закричал Эдгар, но я даже не повернула голову. Потому что там был Эдгар.

Потому что было больно там находиться.

Ступню пронзило острой болью, словно я на что-то наступила, но это не имело значения. Попрошу лекаря позаботиться о ней позже. Я бежала прямо к Коридору тишины.

— Ах, Роуз, вот ты где.

Я увидела Белиала, который ждал меня у входа в коридор.

— Я уже давно жду…

Я вытянула руку.

— Ничего не говори. Побежали, волчонок!

Белиал непонимающе уставился на мою стремительно удаляющуюся спину. Несмотря на то, что на мне было свободное платье и туфли на каблуке, я была проворнее любого рыцаря, которого когда-либо доводилось встретить Белиалу.

— Разве я могу ослушаться? — послушно воскликнул Белиал.

Священник, который стал случайным свидетелем этой сцены, невольно подумал: от чего же эти двое спасаются в храме?

***

Ну и денёк сегодня у меня выдался. Я беспомощно вошла в поместье, поддерживаемая служанками.

— Мисс, с вами всё в порядке?

— Нет…

— Да что у вас было за свидание такое, мисс?

Мне хотелось поскорее лечь в постель. В храм больше ни ногой. Лишь эта мысль подгоняла меня, когда я поднималась вверх по лестнице.

— Ох, мисс.

Такша, который выглядел таким же измотанным, как и я, появился на верхней площадке. Его голубые волосы были аккуратно уложены, словно служанки только что постригли их, но золотистые орлиные глаза выглядели безжизненными.

У тебя тоже был тяжёлый день… Мне стало жаль Такшу.

— Такша. Как прошёл твой день?

— Всё… Всё хорошо.

— Я спрашиваю не просто так, ты выглядишь не очень хорошо. Скорее иди отдохни.

— Спасибо, мисс.

Такша споткнулся, спускаясь по лестнице. Скоро появится Берил, я чувствовала это — они с Такшей теперь будто единое целое.

— Тыквенный цветочек!

Что и требовалось доказать. Внезапно из-за угла высунулось лицо Берила. Я не знаю, о чём он хочет поговорить сегодня, но, надеюсь, мы закончим быстро. Я искренне помолилась об этом.

Берил спиной подошёл ко мне.

— Слышал, ты была на свидании? Горничные шепчутся.

— Ух… Я ходила в храм Хармонии.

— Да этот парень напрочь лишён здравого смысла. Что в этом весёлого?

— Я попросила пойти туда.

На мгновение воцарилась тишина. Берил был так удивлён, что его глаза чуть ли не вылетели из орбит.

— Ты решила последовать примеру родителей и уверовать в Хармонию?

— Всё не так. Я пошла, чтобы хотя бы разок там побывать. Храм Хармонии славится своей красотой.

— Только поэтому?

— Ну может быть и правда неплохо иногда помолиться…

Я вспомнила Эдгара, которого встретила в молельной. Я почувствовала себя измученной. Я была сыта по горло.

— Конечно, нет. Ни в жизни больше не пойду в храм.

— Тогда я рад. Я подумал, что вы отправились туда, чтобы организовать церемонию помолвки.

— Чушь. Ты всё спросил?

— Нет, кое-что осталось.

— Не знаю, что ещё тебе нужно, но, пожалуйста, быстрее. Я устала… — искренне попросила я.

— Я хотел отдать тебе это.

Берил вложил кое-что мне прямо в руки. Я издала глупый звук.

— А?..

Кое-что очень тёплое, пушистое и мягкое. Когда я подняла это нечто выше, Мира была просто поражена.

— Мисс, разве это не ласка?!

Горничная немедленно повернулась к Берилу, обращая свой вопрос к нему.

— Господин, вы поймали ласку в лесу?!

Берил прикрыл уши и бесстыдно согласился.

— Ты имеешь что-то против ласок? Разве она не милая?

— Они милые, но вы же знаете, какие они при этом ещё и злобные!.. Моему знакомому одна такая откусила палец!

Я не могла думать об этом, потому что сразу становилось дурно. Когда я впервые увидела ласку, она мне понравилась. Она была такой милой. Но однажды подобный зверёк напал на деревню, и моё мнение внезапно изменилось. Ласка не только с радостью покусала нашего соседа, но и пробралась в курятник, перебив всех кур. Малютка с темпераментом свирепого дикого зверя, вот какой была та ласка.

— Я против. Разве молодой леди подобает держать у себя дикое животное?

— Пусть они и дикие, но многие дворяне заводят животных подобного вида, поскольку они уникальны. Например, змеи или волки. О, и, кажется, тигры тоже. Мой друг хочет приобрести себе его.

— В этом и проблема! Я тоже видела дворян, которые в качестве домашних животных заводят волков или змей! Но я ни разу не видела дворянина, приручившего ласку!

Берил немедленно показал на меня палец.

— Ну теперь увидишь.

— Молодой господин!..

Мира вся раскраснелась, защищая меня.

— Недопустимо, чтобы леди покусала ласка!

— Дорогая, я не спрашивал, хочет ли она.

— Почему вы так уверенно делаете это?

Дикие животные обычно становятся агрессивными, когда их ловят, но Мира замолчала, когда Берил сказал, что этого детёныша и ловить не пришлось, потому что он лежал, свернувшись калачиком в грязи.

http://tl.rulate.ru/book/62792/3792674

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь