Готовый перевод Taint / Скверна: Глава 021: Рынок (1)

Глава 021: Рынок (1)

 

 

Сиф была права.

Днём Крепость Айлендис ещё более шумная.

Раздражает, раздражает, раздражает.

Может, мне просто убить здесь всех и покончить с этим? Это восстановило бы тишину, верно?

Но нет... Может, я и монстр, но я не неразборчивый монстр. Эти люди шумят не специально, чтобы меня раздражать. Скорее всего, для них это нормальное состояние. Возможно, они даже не осознают, что такая проблема вообще существует...

Сиф вышла из дома за час до рассвета, чтобы заняться нашей "документацией", чем бы это ни было. Она сказала, чтобы я ждала её здесь.

Ну, я это и делаю.

Я просто валяюсь на кровати и смотрю в потолок, как будто пытаюсь проникнуть сквозь него взглядом. Вероятно, я могла бы добиться этого с помощью телекинеза, но это было бы жульничеством.

Потолок все ещё упорно сопротивляется моим атакам, когда я вдруг чувствую, что Санаэ слегка дёрнулась. Я тут же сажусь, от волнения моё сердцебиение учащается. Я долго жду, но, кроме этого небольшого подёргивания, она не делает никаких других движений. Если бы я не доверяла своим чувствам, я бы подумала, что мне показалось.

[...Санаэ?]

Даже подождав ещё несколько минут, я не получаю никакого ответа.

Очевидно, она все ещё спит, но это определённо обнадёживающий знак. Возможно, она скоро проснётся. Сейчас я могу только позволить ей отдохнуть, но как только она проснётся, я смогу дать ей немного своей крови и поддержать её некоторое время, по крайней мере, пока не найду достаточно магических ядер, чтобы накормить её.

...Мне жаль, что тебе пришлось опустошить свои запасы крови-ци в бою с этой глупой лягушкой. Но не волнуйся. Я обязательно стану сильнее. В следующий раз, когда Божественный Зверь осмелится напасть на меня, я убью его сама, без необходимости твоего вмешательства.

Определённо.

С другой стороны, у меня нет надежды, что Финеас скоро проснётся. Даже спустя столько лет он все ещё сидит в той же позе, что и раньше, в центре моего даньтяня. За все это время он ни разу не пошевелился.

...Почему он вообще медитирует?

Я помню, он говорил мне, что его спячка продлится 300 лет, но я не могу вспомнить причину... Он был... ранен... может быть? Ну, в любом случае, я ничего не могу с этим поделать.

Пока мои мысли блуждают туда-сюда, Сиф, наконец, возвращается со своего задания.

- О, ты все ещё здесь. Хорошо, хорошо. Я боялась, что ты отправишься исследовать крепость в одиночку.

...О чем она говорит, ведь это она велела мне оставаться здесь и ждать её? Мне действительно немного любопытно, как выглядит это место при свете дня, но я не настолько глупа, чтобы не понимать, что было бы опасно выходить и осматриваться, пока Сиф не закончит свои дела.

- Вот.

Сиф подходит к кровати и протягивает мне лист бумаги. На обеих сторонах листа много строк текста. Я понимаю большинство слов, но несколько неизвестных, возможно, являются важными, потому что я не могу понять, для чего нужна эта вещь.

[...Что это?]

- Удостоверение личности для свободных торговцев, направляющихся в Крепость Джоден из Крепости Рюуко. Они должны обмануть любого, кто не станет слишком присматриваться. Тем не менее, запомни, что если какой-нибудь стражник попросит его у тебя, он, скорее всего, будет именно что слишком присматриваться. Так что не выставляй его напоказ. И запомни легенду. Я вольный торговец, купивший в Крепости Рюуко партию шкурок красного кабана. Я прибыла в Крепость Айлендис в надежде выгодно их продать, наняв тебя в качестве телохранителя на время путешествия. К несчастью, по дороге на нас напало бродячее стадо демонов. Мы потеряли груз, но сумели спастись.

...Эм, что?

Видимо, моё замешательство ясно отразилось на моём лице. Сиф только взглянула на меня, а затем продолжила.

- Вообще-то, было бы проще, если бы ты притворилась немой и позволила мне самой говорить в любых ситуациях.

Ну, на это я, конечно, согласна. Все будет гораздо проще, если мне не придётся ни с кем разговаривать.

Пока что все, что я хочу сделать, это осмотреть крепость. Люди, живущие в ней, тоже интересны, но также они опасны. Я не хочу слишком часто с ними связываться.

Я киваю Сиф в знак согласия с её планом и убираю удостоверение личности в своё пространственное кольцо - на случай, если мне понадобится выставить его напоказ. Затем я надеваю свой плащ, и мы оба покидаем дом, единственным следом нашего пребывания в котором остаётся немного потревоженный слой пыли.

Мы направляемся к месту, которое Сиф назвала рынком.

По мере приближения к нему количество людей, идущих по улицам, увеличивается, кажется, бесконечно, пока я не начинаю видеть людей абсолютно везде, больше, чем я когда-либо видела за всю свою жизнь.

Невероятно шумно, но я изо всех сил стараюсь не обращать на это внимания.

В этом месте явно сосуществует множество различных видов. Я уже видела нескольких эттинов, оборотней, Они, высших Они. Правда, кроме самой Сиф, я видела только одного эльфа, да и тот выглядел немного иначе: кожа у него была белая, а не коричневая, как у Сиф - не уверена, значит ли это что-нибудь.

Но большинство людей я просто не узнаю.

Есть люди из чёрного дыма, которые, кажется, рассеиваются при малейшем порыве ветра. Есть люди с тёмной кожей, изогнутыми рогами и длинным кожистым хвостом. Есть люди, которые выглядят как люди, но у них на спине растут белые крылья. Есть люди, сделанные из дерева, камня или металла. И даже есть люди, чьё тело представляет собой не что иное, как огромное глазное яблоко, окружённое извивающимися красными щупальцами.

Все они выглядят очень странно.

Но я не вижу здесь никого, кто мог бы быть того же вида, что и я.

Люди ходят вокруг и разговаривают друг с другом. Я слышу каждое их слово, но нитей разговора слишком много, чтобы я могла уследить за всеми. Но даже те, за которыми я слежу, зачастую мне совсем непонятны.

Мне кажется, что я попала в какой-то неизвестный, чуждый мне мир - хотя технически так и есть, поскольку этот план - не Кальдера.

Без моей просьбы Сиф берет меня за руку и ведёт вперёд, вклиниваясь в толпу, пока мы не выходим на широкую площадь, где ещё больше людей копошатся, как маленькие муравьи, занятые своей непонятной работой.

Однако здесь схема очевидна. Даже с первого взгляда все выглядит более организованно, чем на прежних улицах. Одни люди стоят внутри ларьков, перед ними на деревянных прилавках лежат товары, другие ходят от ларька к ларьку, обсуждая непонятные мне вещи с людьми за прилавками. Затем они обменивают небольшие куски металла, которые выглядят и пахнут как серебро, с картинками и текстом, выдавленными на них, на некоторые вещи на прилавках.

...Кажется, все довольно просто.

Пока мы идём по площади, большинство людей, с которыми мы пересекаемся, останавливаются, чтобы посмотреть на нас, но их взгляды чаще фокусируются на Сиф, чем на мне, хотя я не уверена, в чём причина. Возможно, это потому, что я намного ниже её ростом, поэтому я менее заметна.

К счастью, никто не останавливает нас, чтобы спросить наши документы.

 

http://tl.rulate.ru/book/62505/2971598

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь