Готовый перевод Quick Transmigration: Cannon Fodder Comes to Counterattack / Быстрая трансмиграция: Пушечное мясо переходит в контратаку: 34 – Жань Пинлян принимает лекарство (12)

П/п: Был немного отредактирован фарс с сестринством между Мэн Ли и Ян Лянь в гл. 26. <(_ _)>


После этого Жань Пинлян был занят каждый день. Люди часто приходили его навестить, и Жань Пинлян уставал от общения с ними.

Естественно, и ему самому также приходилось наносить визиты тем, кто пользовался авторитетом на реках и озёрах.

Даже если в душе у Жань Пинляна и были амбиции и желание однажды стать номером один в мире, на данный момент он не являлся номером один и перед некоторыми людьми всё ещё должен был вести себя сдержанно.

В своём сердце он ненавидел все эти лицемерные походы туда-сюда, но был вынужден так поступать.

Он всегда стремился поставить себя вне светского мира, но как много людей это делали?

Мэн Ли также бродила по Усадьбе в течение дня, и Жань Пинлян распорядился, чтобы её сопровождала его ученица.

В саду они увидели собравшихся поболтать нескольких знакомых жён глав сект, и когда те увидели Мэн Ли, то с энтузиазмом потянули её поболтать вместе.

Хотя они и говорили с энтузиазмом, были и те, что пришли с намерением посмотреть на шутку.

Женщине скромного происхождения, не занимающейся боевыми искусствами и ничего не знающей о Цзянху, было бы тесно в группе жён лидеров сект. Она бы наверняка занервничала и легко выставила себя на посмешище.

Мэн Ли по-прежнему хорошо сотрудничала, хотя и понимала намерения некоторых людей, но не возражала. Ей всё равно как-то нужно было скоротать время в эти скучные дни.

Вы относитесь ко мне как к забаве, так почему бы вам самим в таком случае не доставить мне удовольствие?

Кстати, заодно можно было бы послушать сплетни и узнать о различных силах этого мира, а также историях, которыми наслаждались люди Цзянху.

Всё понимание окружающего мира доверенным лицом начиналось с места рождения и заканчивалось Безграничным залом.

Всегда было полезно узнать побольше об этом мире.

В будущем, после выполнения задания, она обязательно покинет Безграничный зал, а раз дома у неё не осталось каких-либо родственников, ей нужно будет куда-нибудь да пойти в этом огромном мире.

Что касается самого Безграничного зала, то он мало что значил для Сюэ Мяосы.

Ян Лянь и Ли Цзыянь внесли в него гораздо больше средств и усилий, чего Мэн Ли не могла отрицать, поэтому она никогда и не думала о том, чтобы остаться в Безграничном зале.

Кроме того, разве в то время этим двум, на самом деле, не будет казаться, что она стоит у них на пути?

Пришла и Главная жена Хозяина Дворца Янъянь, то есть мать Ян Лянь, которая смотрела на Мэн Ли с большим недовольством. Её слова были колкими.

Она давно не видела свою дочь и рассчитывала, что сможет с ней повидаться на этот раз.

Кто же знал, что её дочь даже не пришла, а вместо неё привели эту женщину.

Как тут не разозлиться?

В глубине души она обвиняла свою дочь в том, что та не смогла небрежно двинуть рукой или ногой и справиться с какой-то бесполезной женщиной, мешающейся под ногами.

Зачем её оставлять?

Просто тошнит.

В ответ на всевозможные виды сарказма Мэн Ли вытащила золотую барышню, ударив змею и попав в семь дюймов, наступая на чужие больные мозоли.

П/п: Китайская идиома «Золотая барышня», а точнее «Барышня тысячи золотых» означала в древнем Китае незамужних девушек из богатых и знатных семей, но теперь так называют всех незамужних женщин.

Китайская идиома «Ударить змею и попасть в семь дюймов» является метафорой того, чтобы уловить в разговоре или поступке главное звено. Считается, что на расстоянии в семь дюймов от головы змеи, а точнее даже в семь цуней (китайский дюйм, близкий к европейскому и равный 2,4 см), находится её слабое место, и если повредить там ударом позвонки, то травмируется и спинной мозг, и нервные центры лишатся связи с остальными частями тела. Чем ближе к голове, тем сильнее должен быть удар, а если бить змею в хвост, то это никак на неё не повлияет.

Самой большой болью в сердце матери Ян Лянь было то, что её дочь стала равной женой, несмотря на её возражения.

Когда Мэн Ли упоминала Ян Лянь, она каждый раз называла ту младшей сестрой Ян.

Похвалив Ян Лянь за то, что та очень хорошо справлялась с делами на заднем дворе, Мэн Ли не преминула с облегчением на лице сказать, что у неё было неважное здоровье, но, к счастью, сестра Ян помогала ей с такими пустяками, как дрова, рис, масло и соль. Ей же только оставалось каждый день следить за цветами и наслаждаться луной.

Она также поделилась, что младшая сестра Цзыянь отвечала за внутренние дела Зала.

Так что она была счастлива и непринуждённа.

Как только Мэн Ли это сказала, некоторые дамы, у которых были проблемы с матерью Ян Лянь, сразу же прикрыли рты и заулыбались, будучи очень счастливыми.

Старшая госпожа дворца Янъянь вышла замуж, чтобы стать равной женой. Будучи ребёнком Цзянху, она целыми днями была заперта на заднем дворе, занимаясь тривиальными вещами. Для чего она тренировала внутреннюю силу своего тела?

Может ли быть так, что нужно быть сильнее, чтобы родить сына?

Дело в том, что не было ничего страшного, если она не могла конкурировать с Главной женой, но она не смогла побороться даже с той лисой из Секты Цветущей груши.

Оказалось, что у неё вообще не было никакой власти в делах секты.

Лицо разгневанной матери Ян Лянь стало отвратительным.

Что также заставило всех обратить внимание на эту шутку.

С матерью Ян Лянь в качестве первопроходца, что потерпела неудачу и вернулась, все также поняли, что эту Главную жену Лидера Безграничного зала не так легко было запугать, как им представлялось. Казалось, у той не было никакой реальной власти или права голоса, но при этом именно её привёл Лидер Безграничного зала на подобное мероприятие. Так что, по крайней мере, эта женщина соответствовала предпочтениям Лидера Безграничного зала.

Прежде чем заговорить, также следовало всё взвесить, чтобы, вместо того, чтобы пошутить над собеседником, самому не превратиться в шутку.

Без всякой причины доставляя людям удовольствие и повод поболтать.

После прибытия в горную усадьбу Линчжи Жань Пинлян каждую ночь практиковался в одиночестве в маленькой комнатушке. Возможно, у него были какие-то вещи, которые было неудобно показывать Мэн Ли, или же он боялся, что та его потревожит.

Но разве Мэн Ли была из тех людей, кто не станет смотреть, если ей что-то не покажут?

Она решительно высвободила свою ментальную силу, чтобы подсмотреть за Жань Пинляном, а затем увидела, как тот достал книгу и открыл её. Только тогда Мэн Ли увидела, что это действительно было секретное руководство по боевым искусствам.

На картинках были изображены человеческие фигуры, применяющие приёмы совершенствования с некоторыми текстовыми пояснениями.

Жань Пинлян, должно быть, находился на поздней стадии культивирования и всё, что он читал, было на последних нескольких страницах. Мэн Ли не могла прочесть с самого начала, поэтому, естественно, она не могла практиковаться в соответствии с тем, что подсмотрела.

Однако у Мэн Ли уже был составлен план.

Она достала купленное у подножия горы лекарство Мэнхань и добавила его в чай в комнате.

П/п: Лекарство Мэнхань (буквально: лекарство от пота) – часто встречаемое в классических китайских народных романах и романах о боевых искусствах средство, способное заставить принявшего временно потерять сознание. Оно имеет форму порошка, и для достижения лучшего эффекта его чаще всего смешивают с вином или чаем. По сути, лекарство Мэнхань представляет собой настой цветка дурмана, и его основной функцией является расслабление мышц и подавление секреции потовых желез, отсюда и название. Кстати, противоядием является сок солодки.

Продавец этого лекарства Мэнхань сказал, что оно не имеет цвета и запаха и необходимо людям Инь.

П/п: Понятие «Люди Инь» относится к женщинам или коварным субъектам. Раньше так называли людей, которые занимались фэн-шуем и в древние времена устраивали похороны. Теперь же это также является синонимом призрака.

Но очень слабый запах лекарства всё равно чувствовался. Высыпав его в крепкий чай и растворив, Мэн Ли снова и снова принюхивалась.

Аромат крепкого чая заглушал запах лекарства Мэнхань, так что она не смогла его почувствовать.

Однако у неё было немного неспокойно на душе, боясь, что Жань Пинлян узнает.

Но у Мэн Ли уже было придумано оправдание. Если Жань Пинлян всё же узнает, она может спихнуть это на его врагов.

Учитывая, сколько людей сейчас проживало в Усадьбе, было вполне естественно, если бы кто-то сумел что-то предпринять, верно?

Мэн Ли знала, что Жань Пинлян обладал глубокой внутренней силой, поэтому дала двойную для практикующего боевые искусства дозу. Чтобы не вызвать явное подозрение, у неё не было никаких резких изменений в отношении, всё ещё сохраняя меланхоличное лицо.

Жань Пинлян дружески обсуждал боевые искусства с другими людьми на улице и поужинал вместе с ними. Когда он вернулся в свою комнату, чувствуя жажду, он, естественно, налил себе чашку чая. Он взял её, осторожно поднёс к кончику носа и понюхал. Ему показалось, что с чаем всё было в порядке, и выпил залпом.

Мэн Ли просто тихонько сидела в стороне и вышивала, наблюдая, как Жань Пинлян пьёт чай. Выражение её лица на мгновение изменилось, и она продолжила всё так же спокойно вышивать.

Жань Пинлян планировал выпить чаю и поболтать с Мэн Ли, а затем пойти в маленькую комнату помедитировать, как вдруг почувствовал волну головокружения, и ему показалось, что небо завращалось. Втайне ему стало плохо на душе, не зная, на чью уловку он попался.

Прежде всего, он пожалел, что из-за сильной жажды не слишком внимательно следил за тем, что попадало ему в рот.

Не следует быть таким беспечным, когда ты вне дома.

Но в данный момент было уже слишком поздно сожалеть. Жань Пинлян попытался войти в состояние медитации и использовать свою внутреннюю силу, чтобы избавиться от препарата, но не смог противостоять двойной дозе лекарства Мэн Ли, в этот момент потеряв возможность использовать внутреннюю силу.

Мэн Ли уже начала двоиться в его глазах. Он хотел попросить её пойти и позвать его учеников по соседству, чтобы те охраняли его, не дав предателю возможности добиться успеха, но прежде чем он успел заговорить, чтобы проинструктировать Мэн Ли, он уже упал в обмороке на пол.

Последнее, что успел увидеть Жань Пинлян перед тем, как потерял сознание, была Мэн Ли с озабоченным лицом, кричащая неизвестно что, затем откладывающая ткань с цветочным рисунком, которую держала в руке, встающая и быстро идущая к нему.


Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и «Спасибо». Переводчику очень приятно. <(_ _)>

http://tl.rulate.ru/book/62074/3254688

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь