Готовый перевод To Shape and Change / Придать форму и изменить (HP) ✅: Глава 16: Штурм, ч.2

То, что он обнаружил, привело его в ужас. Черное пламя, которое, как он полагал, ему удалось полностью погасить, когда прибыл Артур, снова разгорелось, и по тому, в каком состоянии находились неповрежденная рука и запястье мужчины, было ясно, что кости там полностью разрушены. Однако не это пугало его.

Проклятие, казалось, мутировало. Только позже они узнали, что остатки проклятия часто пробуждались и мутировали под воздействием магии, воздействующей на кости или хрящи. Северусу потребовалось несколько месяцев, чтобы разработать зелье, способное обойти ловушку проклятия и вылечить несчастную жертву - ведь даже отращивание скелета снова вызывало проклятие.

Раньше, когда он погасил пламя на Артуре, ему удалось остановить развитие проклятия, но, как и все проклятия, когда они рассеиваются или снимаются, они оставляют след, отпечаток. Часто требуется время, чтобы остатки заклинаний полностью исчезли. Остатки заклинаний и проклятий не похожи на белую магию, поскольку белая магия - это результат полного уничтожения проклятия ликантропии.

"Что нам делать?!" - закричал другой лекарь, когда черный огонь начал двигаться вверх по руке Артура с ужасающей скоростью, поглощая кости Артура по мере продвижения.

Артур не мог выразить боль. Он просто лежал с плотно закрытыми глазами и частично открытым ртом в беззвучном крике.

Северус посмотрел на шею и грудь мужчины. Если проклятие достигло его там, то надежды уже не было.

Взмахнув палочкой над пламенем, как он делал это раньше, чтобы погасить его, Северус расширил глаза, поскольку его усилия не дали абсолютно никакого результата.

Времени оставалось все меньше. Через несколько секунд грудь Артура будет охвачена пламенем, и он задохнется от отсутствия внутренней поддержки.

"Прости меня, Артур, но у меня нет выбора", - сказал Северус.

Северус ампутировал его руку у плеча, в дюйме над местом, где пылало пламя, а затем мгновенно прижег рану.

Однако все было напрасно.

Через секунду после того, как они подумали, что кризис миновал, черное пламя разгорелось вновь. Никто из них уже ничего не мог сделать.

В тот же час Артур Уизли пал жертвой проклятия.

Северус продолжал ворочаться, убеждая себя, что Гарри не постигнет эта участь. Он погасил пламя и сделал все возможное, чтобы снять с Гарри как можно больше остатков проклятия - после опыта с Артуром он делал это несколько раз для других. Вполне возможно, что мадам Помфри смогла бы провести лечение скеле-роста благодаря его усилиям по удалению остатков, но Северус не хотел рисковать, и он был уверен, что если бы Помфри знала, что он сделал, она бы тоже не захотела.

Взяв щепотку соли и радуясь, что не ему придется рассказывать директору о случившемся, он посыпал ею почти готовое зелье, уверенный, что после того, как Гарри воспользуется им, он, в конце концов, полностью поправится.

О о О о О

Гарри проснулся от того, что его руки до локтей были в синей слизи.

Он был откинут немного назад, а его руки лежали на двух длинных подушках, наполненных до краев вонючей синей смесью. Он быстро обнаружил, что не может пошевелить ни руками, ни кистями, и почувствовал, как магия просачивается из прохладной жидкости в его плоть и проникает глубоко в кости. Честно говоря, это было довольно успокаивающе, хотя и странно.

Оглядевшись, он обнаружил, что находится в лазарете, но отгорожен от остального помещения занавеской. Он полагал, что это сделано для уединения. Он не знал, где находится Коралл, но прежде чем он успел подумать, что делать дальше, он услышал голоса с другой стороны занавесок.

"Как он?"

Гарри не был уверен, но, похоже, это была профессор МакГонагалл.

"Я только что проверила его, он спал", - ответила мадам Помфри. МакГонагалл тихо вздохнула, когда Помфри продолжила. "Я не могу поверить, что это могло произойти. Нечто подобное, проникающее через палаты, не должно быть возможным, не так ли?".

"Нет, но мы с вами оба знаем, что защита не является надежной. Трудно управлять школой с непроницаемой охраной. Ученики приносят с собой много вещей, и если заблокировать ключом все безвредные вещи, чтобы предотвратить несколько вредных... . . . Это просто непрактично".

"Но, конечно, охранники должны были обнаружить..."

"Вы правы. Они должны были обнаружить проклятие. Невыразимцы сейчас изучают конверт. Альбус оказал личную услугу и отправил его им для изучения. Возможно, ответ лежит там, и если повезет, они смогут отследить монстра, который это сделал", - злобно сказала МакГонагалл, прежде чем успокоить свой голос. "Очень удачно, что Северус знал, что делать. Я не хочу представлять, что случилось бы с Гарри, если бы он этого не сделал... . ."

"Да, но есть... Я не знаю." Помфри сделала паузу, сомневаясь.

"Что, Поппи?"

"Это просто странно. Северус, я имею в виду. Он точно знал, что делать, Минерва. Точно. Он даже вмешался и не дал мне лечить Гарри, когда мы уложили его в постель".

"Что вы имеете в виду?" спросила МакГонагалл, сбитая с толку.

"Я планировал "убрать" поврежденные кости в руках Гарри, чтобы он мог правильно их отрастить с помощью Скеле-роста. Ты бы видела, как Северус посмотрел на меня, когда я задала ему вопрос, когда он остановил меня. Это было страшно, Минерва. Мне все равно, что он говорит, он знает, что это было за проклятие, и знает, что произойдет, если с ним не поступить определенным образом".

"Поппи, мы оба знаем, что у Северуса довольно темное прошлое. Возможно, он узнал об этом там?"

"Тогда почему Сами-Знаете-Кто не использовал его? Конечно, он бы использовал его, если бы знал о нем. Я думаю, мы оба согласны, что это довольно пугающее заклинание, и очень тщательно продумано, как оно атакует тело".

"На что ты намекаешь, Поппи?"

"Северус точно знал, что делать - как будто он знал заклинание вдоль и поперек. Если он действительно не знал, что это за заклинание, как он смог снять его с Гарри так быстро и тщательно? Этот человек даже знал, как снять остатки заклинания с Гарри, и он тоже почти полностью его снял. Не поймите меня неправильно, я рада, что он смог помочь Гарри, но это... подозрительно".

"Вы хотите сказать, что он ответственен за то, что письмо попало к Гарри?" спросила МакГонагалл, потрясенная самой идеей.

"Боже Мерлин, нет! Но я хочу сказать, что... что если бы он был создателем проклятия? Мы с вами оба знаем, что Северус очень талантлив в создании заклинаний. Это было бы не первое его заклинание, попавшее в чужие руки. . . ."

Последовала долгая пауза.

"Северус другой. Он не такой, каким был в прошлом году", - тихо сказала Поппи, нарушая молчание.

"Я знаю, что ты имеешь в виду. Я никогда бы не подумала, что он возьмет сына Джеймса под свое крыло, особенно если учесть, как он разговаривал в начале лета".

"Я не знаю, что об этом думать".

"Я говорила с Альбусом о его изменившейся личности. Он заверил меня, что Северус есть Северус, и что ему следует безоговорочно доверять. Хотела бы я знать, почему он так уверен в себе", - призналась МакГонагалл.

"Я тоже, но я доверяю директору. У него должны быть свои причины", - сказала Помфри.

"Да, у него всегда есть причины. Если я вам понадоблюсь, я буду в своем кабинете. Мне нужно сделать несколько последних дел, чтобы подготовиться к занятиям на следующей неделе; хотя, учитывая то, что произошло, я могу просто подождать и сделать их в выходные".

"Ну, если так, не могли бы вы пойти проверить директора? Когда я его оставила, его слегка лихорадило".

"У него ведь не начала снова кружиться голова?"

"Я так не думаю, но, тем не менее, я бы хотела знать из другого источника, кроме него, что он действительно чувствует себя хорошо. Мы пока не очень понимаем, что происходит с этой белой магией. Возможно, все так, как говорит Северус, но, возможно, и нет. Мы не можем быть слишком осторожны. Недавние события показали нам это".

"Согласна."

http://tl.rulate.ru/book/61804/1661210

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь