Готовый перевод To Shape and Change / Придать форму и изменить (HP) ✅: Глава 15: Белая Магия, ч.2

8 утра - Хогвартс

Ремус не знал, в чем дело, но тот факт, что личный домовой эльф Северуса пришел за ним, сразу же подсказал ему, что это важно. И вот, вскоре он уже стучал в дверь личной лаборатории Северуса в подземельях.

"Войдите", - раздался с той стороны ровный голос Северуса.

Ремус нерешительно вошел.

"Закрой за собой дверь", - сказал мастер зелий, не поднимая на него глаз, а рассматривая что-то через какой-то прибор на столе.

Микроскоп?

"Северус, что-то случилось?" спросил Ремус, закрывая дверь, прежде чем двинуться вперед.

"Нет, ничего страшного, по крайней мере, я так не думаю. Однако я попросил тебя помочь мне доказать это. Мне нужен образец твоей крови".

"Образец чего? Что это значит?" спросил Ремус, быстро становясь подозрительным.

Просить образец чьей-то крови было очень личной просьбой, в конце концов. Она могла быть использована для многих вещей, как добрых, так и злых.

"Люпин, это важно, иначе я бы не просил об этом. Не волнуйся, она не будет участвовать ни в каких зельях".

Ремус выдохнул. "Очень хорошо. Сколько тебе нужно?"

"Всего капля. Положи ее на этот предмет, пожалуйста", - сказал Северус, пододвигая к нему небольшой прямоугольный лист стекла.

"Для чего это?" спросил Ремус, направляя палочку на свой палец, делая укол, который затем позволил ему вытечь капле крови на предметное стекло.

"Я расскажу тебе, когда мы закончим", - сказал он, забирая у Ремуса предметное стекло. Затем он поместил каплю красной жидкости из пробирки высотой три дюйма рядом с образцом крови Ремуса и смешал их.

Ремус схватил со стола пузырек с кровью, когда Северус поместил предметное стекло под волшебный микроскоп, чтобы рассмотреть его.

"Ого, чья это кровь? И почему ты просто смешал ее с моей?" спросил Ремус, теперь действительно желая разобраться в этом.

Северус не ответил ему, поэтому Ремус понюхал кровь.

"Что, во имя Мерлина, ты делаешь с пробиркой крови директора?!"

Северус поднял глаза от микроскопа, его лицо ничего не выдавало. "С чего ты взял, что это кровь директора?"

"У меня свои методы", - заявил Ремус, его глаза сузились.

"Ну, если хочешь знать, да, это принадлежит директору".

"Как, черт возьми, ты ее достал?"

Северус вернулся к микроскопу. "У меня есть свои способы".

"Северус, клянусь, если ты сейчас же не скажешь мне, что происходит, я..."

"Директор заболел вчера поздно вечером".

Это быстро изменило отношение Ремуса к ситуации. "О боже, с ним все в порядке?"

"Я думаю, что с ним все будет хорошо, но его организм должен к чему-то приспособиться, поэтому я и пригласил вас сюда".

"Хорошо..." сказал Ремус, пытаясь следовать за ним. "Но это все еще не объясняет, чего ты надеешься добиться тем, что ты только что сделал".

"Он каким-то образом получил белую магию Поттера в свой организм. Я полагаю, что в МКВ он подвергся достаточному воздействию, чтобы белая магия стала достаточно концентрированной и проникла в него. И теперь, похоже, она пытается внедриться в его сущность, как это было с теми, кого исцелил Поттер".

"Это связано с ликантропией?"

"Просто посмотри на это. Вам все станет ясно", - сказал Северус, подведя его к микроскопу.

"Это магловский прибор", - сказал Ремус, смутившись.

"Да, но я немного изменил его, чтобы он помогал мне в приготовлении зелий. Этот микроскоп может видеть магию на микроскопическом уровне, как и все остальное, что могут видеть маглы. В зельеварении есть нечто большее, чем просто смешивание веществ. На самом деле в этом есть своя наука, и заглянуть в сердце ингредиентов - о, неважно. Просто смотри".

Ремус моргнул, прежде чем сделать то, что ему сказали.

"Эм, что я вижу?"

Он увидел десятки маленьких пончиков, плавающих среди других форм. Некоторые пончики были покрыты странным темным туманом, а другие выглядели как обычные красные пончики.

"Большая часть того, что вы видите, - это красные кровяные тельца директора и ваши собственные - формы пончиков. Ваши - те, что с темным остатком", - объяснил Северус, пока Ремус продолжал смотреть.

"А что это за белые шарики?"

"Это белые кровяные тельца директора. Просто продолжай смотреть".

"О, Боже!"

Белая кровяная клетка, которая, казалось, пульсировала белым цветом, внезапно зарядила несколько его красных кровяных телец и всосала черный туман, поглощая беспорядок и становясь еще ярче, прежде чем продолжить путь к следующему скоплению зараженных красных кровяных телец, оставляя здоровые в своем следе.

"Это то, о чем я думаю?"

"Если ты думаешь, что это лекарство от ликантропии, то, скорее всего, ты прав. Но я считаю, что это нечто большее. Я считаю, что это еще и вакцина. Я считаю, что если бы директора школы укусил оборотень, ему не нужно было бы беспокоиться о том, что он им станет. У него иммунитет".

О о О о О

10 утра - Министерство

"Мадам, это может быть началом эпидемии!" - воскликнул министр.

"Давайте не будем забегать вперед, министр. Давайте просто сделаем шаг назад и посмотрим на факты", - заявила госпожа Боунс, прежде чем повернуться к целителю. "Сколько человек заболело?"

"В том-то и дело, что когда их спрашивают, они говорят, что не чувствуют себя больными, просто немного не в духе. У большинства из них даже нет лихорадки, они просто ужасно выглядят и у них нет сил", - ответил он.

"Кто заболел? Есть ли между ними что-то общее, кроме того, что они присутствовали вчера на собрании МКВ?"

"Им всем за шестьдесят, хотя несколько молодых людей признались, что чувствуют себя неважно, но других заметных проблем у них нет".

"Сколько их?"

"Всего пятнадцать, не считая тех, кто чувствует себя "не в своей тарелке". Похоже, что болезнь не распространилась вообще, так что это уже кое-что".

"Вы смогли что-нибудь обнаружить? Проклятие, яд, болезнь?" прошелестел Кости.

"Нет, ничего. Мы не знаем, что является причиной, но нескольким пациентам, кажется, становится лучше. На данный момент мы не считаем, что это опасно для жизни, но то, что это произошло так быстро, вызывает беспокойство, если предположить, что это было вызвано чем-то на встрече МКВ. Еще одна странность заключается в том, что это, кажется, более серьезно у тех, кто старше, или у тех, кто обладает особенно сильной магией".

Боунс нахмурился. "У нас есть схема рассадки участников собрания? Мы могли бы посмотреть, были ли эти люди близко друг к другу. Возможно, здесь есть какая-то связь".

Они быстро достали схему рассадки и начали отмечать тех, кто стал "больным". Конечно, были заметные скопления.

В первых нескольких рядах, ближе всего к главному столу, их было больше всего. Но в крайнем левом ряду, рядом с французским ассистентом, была еще одна группа, которая была немного меньше, чем предыдущая, расположенная сзади справа, вокруг места мистера Ли.

Мадам Боунс подняла глаза от страницы. "Я думаю, мы все понимаем, что это значит. Мистер Поттер каким-то образом является причиной".

"Белая магия?" - спросил Целитель.

"Должно быть, да".

О о О о О

10 утра - Хогвартс

Директор пропустил завтрак. Он пропустил завтрак и не прислал ни записки, ни чего-либо еще. Даже Северус и Ремус прислали записку о том, что они работают над чем-то в подземельях и пропустят завтрак.

Это было очень не похоже на Дамблдора - не уведомить ее, даже когда занятия не проводились, поэтому Минерва решила подняться в его кабинет, чтобы узнать, не забыл ли он о времени и не засиделся ли всю ночь или что-то в этом роде. Он и раньше делал нечто подобное, зарывшись в бумагах и полностью пропустив завтрак.

Подойдя к нему, горгулья быстро отошла в сторону и постучала в дверь его кабинета, прежде чем войти, так как часто она просто входила после того, как объявляла о своем присутствии стуком.

В кабинете было тихо, и она не увидела его ни за столом, ни где-либо в кабинете. Она окинула взглядом его стол, надеясь найти записку, в которой говорилось бы, куда он ушел или что-то в этом роде.

Ничего.

"Хм..." Она оглядела портреты, большинство из которых выжидающе смотрели на нее. "Вы видели директора сегодня?" - спросила она.

"Нет, не видели. Мы надеялись, что вы знаете, что происходит. Мы полагаем, что он все еще находится в своих личных покоях", - сказал Квентин Тримбл, предыдущий директор школы.

Минерва нахмурилась и подошла к двери, ведущей в комнаты Дамблдора. Собравшись с силами, она открыла дверь и вошла внутрь, закрыв за собой дверь в его кабинет.

"Альбус?" - спросила она, ее голос отразился от стен. "Ты здесь?"

-Поп-

"О! Соки, ты меня напугал".

"Соки сожалеет, профессор, но Соки считает, что профессор МакГонагалл хотела бы знать, что Учитель спит и его не следует беспокоить".

"Спит? Уже десять."

"Мастер... не очень хорошо себя чувствует, поэтому Соки настоял, чтобы он спал, чтобы поправиться. Его жар уже спал".

"Этот человек. Неужели он не знает, что у нас не просто так есть мадам Помфри?" спросила МакГонагалл, глядя мимо Соки в сторону спальни Дамблдора. "Когда он начал болеть, какие у него симптомы?"

"Прошлой ночью, думает Соки. Учитель сказал Соки, что профессор Снейп проводил его в его комнату".

"А симптомы?"

"В основном слабость и головокружение, но Учитель сказал, что если прилечь, это помогает и беспокоиться не о чем".

"Слабость и головокружение", "не о чем беспокоиться"? Если бы он не был болен, я бы оттащила его в лазарет за бороду".

"О, пожалуйста, профессор МакГонагалл, дайте ему поспать. Соки уверен, что скоро ему станет лучше".

МакГонагалл вздохнула, не в силах продолжать свою тираду, видя, как отчаянно Соки хочет позволить своему хозяину продолжать спать.

"Очень хорошо, но я должна сказать мадам Помфри. Она будет очень недовольна всеми нами, если узнает об этом позже".

"Хорошо, профессор, Соки понял".

"Дайте мне знать, когда он проснется".

"Да, профессор МакГонагалл".

http://tl.rulate.ru/book/61804/1655673

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь