Готовый перевод To Shape and Change / Придать форму и изменить (HP) ✅: Глава 9: Ремус, ч.5

Северус встал рядом с бывшим директором, его взгляд упал на коленопреклоненного мужчину. "Вставай, Люпин", - приказал он. "Мы должны найти его".

Это вывело Ремуса из задумчивости, и он быстро встал.

"К банку, идемте", - сказал Дамблдор, перебираясь через обломки и перешагивая через холодные тела с торжественной легкостью.

Они подошли к полуразрушенным стенам Гринготтса, огромные двери валялись повсюду в осколках. Сам дверной проем теперь был наклонным, по всему периметру виднелись следы ожогов. Они вошли в безмолвное помещение, гадая, найдут ли они здесь хоть какую-нибудь жизнь. Вокруг было так много смерти. Это было одно из самых страшных мест, которые они видели за этот месяц. Теперь лейтенанты Волдеморта действительно становились Темными Лордами в своих собственных правах.

С зажженными палочками они продолжали идти в банк, углубляясь в темные недра этого разрушенного места. С каждым шагом их надежда тускнела, а сомнения росли. Возможно, они никогда не найдут его.

Стук. Они услышали стук.

"Северус", - сказал Дамблдор, его голос эхом разнесся вокруг них. "Сюда".

Стук становился все громче, все настойчивее, пока они спешили вглубь банка. Северус не был уверен, где они сейчас находятся, но был уверен, что они должны были встретить драконов несколькими уровнями выше. Что же здесь произошло?

Разрушения были беспрецедентными, но явно не все они были вызваны Пожирателями Смерти, потому что теперь они находили среди мертвых несколько Пожирателей Смерти, некоторые даже высокого ранга. Об этом свидетельствовала змеиная буква "V" на их мантиях, и чем больше волн под буквой V, тем выше должность.

Продолжая идти дальше, они нашли еще несколько мертвых Пожирателей смерти, и все меньше и меньше мертвых гоблинов. Кто бы это ни сделал, он был очень быстр и целенаправлен в своей работе. Убийственные проклятия не использовались, но было что-то не менее мощное.

"Северус!"

Северус обернулся на шокированный оклик Дамблдора и увидел, что его наставник направляет свою палочку на одного из самых напуганных Пожирателей смерти.

"Лейтенант Беллатрикс", - вздохнул Ремус.

"Она мертва", - констатировал Дамблдор через мгновение, справившись с собственным удивлением при виде ее там.

"Как?" потрясенно спросил Ремус.

"Я не знаю", - ответил Дамблдор, прежде чем они снова услышали стук.

"Сюда", - сказал Северус, указывая на один из узких коридоров.

Идя по нему, они подошли к пещере. Она загораживала весь проход.

"Гарри?" крикнул Ремус.

Снова стук, более яростный, чем раньше.

"Северус, наложи на нас защитные чары, пока я заканчиваю заклинание", - сказал Дамблдор.

"Да, Альбус", - сказал Северус, слегка смутившись, так как слишком поздно поправил себя.

Дамблдору больше не нравилось, когда его называли директором. Хогвартс пал, и ему не нравилось, когда ему об этом напоминали.

Не обращая внимания на промах Северуса, Дамблдор жестом приказал им вернуться, подняв палочку. "Гарри, мы тебя вытащим!"

БУМ!

Он выбросил обломки обратно в их сторону, чтобы они не повредили Гарри. Северус наколдовал щит и защитил их.

"Гарри!" крикнул Ремус, бросаясь вперед, а Дамблдор и Снейп следовали за ним.

Гарри прижался спиной к дальнему углу. В руках у него ничего не было, и Северус задумался, куда делась его палочка. Оглядевшись вокруг со своими зажженными палочками, они смогли разглядеть небольшую камеру. Это было не хранилище, а, похоже, остатки церемониальной камеры гоблинов.

Северус переключил внимание на Гарри, который теперь упал на бок, из его носа капала кровь.

"Гарри, что здесь произошло?" спросил Дамблдор, опускаясь на колени рядом с ним. Ремус был у его ног, а Северус стоял позади Дамблдора.

Гарри покачал головой, закрыв глаза. "Я. . . ." Его голос дрожал, и странное ощущение магии поднялось в воздух.

"Гарри, пожалуйста..." Дамблдор мягко надавил. "Пожалуйста, расскажи нам, что здесь произошло".

Они наблюдали, как молодой человек сделал несколько успокаивающих вдохов, прежде чем открыл глаза и посмотрел на них. "Я пытался помочь гоблинам, но Пожиратели смерти загнали нас обратно, и она... дракон... . . А потом они пробрались через двери. Я думал, что умру, и... . ."

"Что, Гарри? Что случилось?" спросил Дамблдор, схватив дрожащую руку Гарри.

"Моя палочка сломалась", - внезапно заявил Гарри.

"Белла сломала твою палочку?" тихо спросил Ремус, не очень удивленный тем, что женщина могла сделать такое.

"Н-нет, это я. Я произнес заклинание, и она... она рассыпалась у меня в руке".

Ремус растерянно моргнул, Северус нахмурился, а глаза Дамблдора расширились.

"Все в порядке, мой мальчик, все будет хорошо", - сказал Дамблдор, наклонившись вперед и положив вторую руку на плечо юноши.

Гарри стал совершенно неподвижным, подняв лицо, его глаза стали удивительно и ужасающе сосредоточенными.

"Я убил их, сэр. Я убил их. Я убил их всех".

"Я знаю, Гарри", - прошептал Дамблдор, притягивая Гарри к себе. "Я знаю". С этими словами Гарри рухнул на бывшего директора, когда старик обратил свой взор на своего старого шпиона. "Северус..."

"Северус? Северус?"

Северус резко открыл глаза, почувствовав на плече очень твердую руку, от которой он испуганно проснулся. Он не стал раздумывать, не стал тратить долю секунды на то, чтобы понять, где и когда он находится, а просто среагировал.

Подняв локоть, он ударил по руке человека вверх и в сторону от его плеча, затем полностью выпрямил руку и, сжав кисть в крепкий кулак, ударил им в грудь человека, чтобы оттолкнуть его назад.

Он услышал, как незваный гость удивленно вздохнул, поскольку удар, несомненно, выбил из него дыхание. Северус не стал ждать, пока они отразят его неожиданную атаку, а вскочил со стула, крутанулся на месте и направил на них свою палочку.

Он замер.

Там, в темных покоях его гостиной, стоял Альбус Дамблдор, пытаясь перевести дыхание, прикрывая грудь правой рукой, а левую подняв в знак сдачи.

"Чёртов ад! Никогда больше так не делайте! Я чуть не снес вам голову!" воскликнул Северус.

Дамблдор выпрямился, достаточно оправившись от атаки Северуса. "Я прошу прощения, Северус, но после того, как я несколько раз стучал в вашу дверь и даже звал вас по имени, я не получил ответа. Обычно вы очень оперативны, и я не мог не забеспокоиться. Сейчас еще нет и 10 часов вечера, а я знаю, что вы вряд ли ложитесь спать раньше 11. Будучи директором школы, я позволил себе войти, чтобы узнать, все ли у вас в порядке".

Северус нахмурился, вспоминая, что ему снилось, и видя, как он смешивал реальность со своими воспоминаниями о прошлом... или будущем. Ему повезло, что секунду назад он не назвал Дамблдора "Альбусом", потому что тогда он еще не проснулся настолько, чтобы понять, где и когда он находится.

"Ты в порядке, мой мальчик?" спросил Дамблдор через мгновение.

Северус кивнул. "Да, директор. Я просто не привык к тому, что меня так внезапно будят".

"Еще раз прошу прощения. Я не хотел вас тревожить".

Северус отмахнулся от него, затем подошел к дивану и снова сел, молча пригласив Дамблдора сделать то же самое.

"Ты невероятно быстр и проворен, Северус. Никогда бы не подумал, что кто-то способен двигаться так быстро сразу после пробуждения от мертвого сна", - добавил Дамблдор, садясь.

"Вполне. Значит, у вас должна быть причина, чтобы прийти так поздно", - сказал Северус, решив отойти от произошедшего.

Дамблдор нахмурился, услышав, как Северус грубо перевел разговор в другое русло, но решил пропустить это мимо ушей. Это был не первый раз, когда Северус резко просыпался, и, вероятно, не последний.

"Ну, я пришел узнать твое мнение кое о чем", - заявил Дамблдор.

Северус поднял бровь. "И это, как я понимаю, настолько важно, что я пришел именно сейчас?"

"Это не срочно, так что не пугайся, я просто подумал, что было бы разумно узнать твои мысли по этому поводу, учитывая твое предыдущее общение с мальчиком, пока каникулы не приблизились".

"Мальчик? Вы имеете в виду Гарри Поттера".

"Да".

"И что? Что насчет него? Он сделал что-то еще, что требует нашего внимания? Мадам Помфри приходила к вам с чем-то?" спросил Северус, внезапно очень заинтересовавшись.

"Нет, ничего такого. Мне только что позвонила Августа Лонгботтом и сообщила, что Невилл спросил ее, может ли он пригласить Гарри в их особняк на каникулы".

"И вы хотите знать, думаю ли я, что это хорошая идея, чтобы разрешить это?"

"Да, проще говоря".

"Ну, а вы что думаете?" спросил Северус, перебрасывая вопрос обратно на него. Ему было интересно узнать, о чем думает Альбус в данный момент.

"Я не уверен. Я считаю, что Гарри и Невилл только выиграют от такого длительного визита, но я не знаю, стоит ли рисковать безопасностью Гарри. Мы не видели последнего Волдеморта, и я бы удивился, если бы он снова так долго скрывался. Он был очень недоволен, когда мы видели его в последний раз".

Северус покачал головой. "Мистер Поттер нигде не будет в полной безопасности. Нельзя держать мальчика в мягкой коробке и ожидать, что он вырастет в мудрого, уважаемого человека."

"Да, Северус, я знаю, поэтому я и пришел к тебе. Если я позволю мальчику отправиться к Лонгботтомам, я хотел бы получить некоторую гарантию, что все пройдет хорошо".

"Я не собираюсь нянчиться с ними или быть их тенью, директор, так что если это то, о чем вы думаете, вам лучше подумать о чем-то другом".

"Нет, нет, ничего подобного. Я просто хотел бы получить несколько идей по поводу того, какие указания я должен дать Августе для Гарри. Она уже ожидает чего-то подобного, я уверен, потому что понимает, какую опасность мальчик потенциально несет с собой повсюду. В конце концов, он - мишень".

"Я уверен, что Августа сможет держать мальчиков в узде и обеспечить максимальную безопасность, не нуждаясь в каких-либо внешних указаниях. Что касается гарантий, то, по меньшей мере, было бы разумно обеспечить экстренную доставку. Я уже взял на себя обязанность дать мальчику защитное ожерелье", - сказал Северус прежде, чем успел порицать себя.

Северус поборол желание хлопнуть себя ладонью по лбу. Он слишком устал для этого!

Дамблдор поднял бровь. "Ожерелье безопасности, Северус?"

Северусу удалось выглядеть бесстрастным. "Я посчитал это разумным решением. Я сказал мистеру Поттеру, чтобы он всегда носил его при себе, и он так и сделал. Я никогда не видел, чтобы он не носил его, и он знает о его назначении. Я сомневаюсь, что кто-либо из взрослых на его памяти когда-либо делал ему такой подарок".

Глаза Дамблдора ласково блеснули. "Спасибо, Северус. Я знал, что прийти к тебе - это правильный выбор. Я позвоню Августе завтра первым делом и сообщу ей, что у нее будет гость на праздники".

"Рад, что смог помочь", - безучастно ответил Северус.

Директор улыбнулся.

http://tl.rulate.ru/book/61804/1635716

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь