Готовый перевод To Shape and Change / Придать форму и изменить (HP) ✅: Глава 5: Уроки, ч.2

Гарри выпрямился, приготовившись к выговору. Конечно, профессор велел ему везде брать с собой Корал, но, возможно, ему следовало убедиться, что Корал останется в его рукаве, чтобы она не отвлекала других студентов.

"Мистер Поттер, где вы можете найти безоар?"

Гарри прикусил нижнюю губу. "В желудке козы, сэр". Он прочитал это в конце первой главы учебника по зельям.

"Монахово дерево и волчье семя - в чем разница?"

"Только в названии. Это одно и то же растение, профессор".

"Что я получу, если добавлю порошкообразный корень асфоделя в настой полыни?"

"Мощное сонное зелье, оно так и называется. . . ." Гарри сделал паузу, закрыв глаза, чтобы попытаться вспомнить. Он читал о нем несколько недель назад. "Тяга к... . . Тяга к Живой Смерти".

"Правильно, мистер Поттер. Еще один вопрос. Где вы узнали эту информацию?"

"В первой главе "Магических шашек и зелий", сэр".

Северус одобрительно кивнул. "Пятнадцать баллов Хаффлпаффу за то, что он не тупоголовый".

Урок продолжился и закончился без дальнейших инцидентов.

O o О o O

"Эй, Поттер, как прошли Зелья?" спросил Драко, когда Гарри вошел в класс Чародейства вместе с Невиллом.

"Отлично", - ответил Гарри, - "Хотя я понимаю, что люди имеют в виду, когда говорят, что он может быть очень строгим".

Драко рассмеялся. "Да, но он замечательный, не так ли?".

Гарри кивнул, и несколько Слизеринцев удивленно посмотрели на Драко. Он сказал им, что дружит с Гарри Поттером, но они ему не поверили.

В итоге Гарри и Невилл сели позади Драко, Винса и Грега. Они находились в дальнем конце класса у стены. Класс был сделан так, чтобы ученики смотрели вниз, где профессору было удобнее демонстрировать заклинания.

Драко повернулся на своем месте, так как урок еще не начался, а профессор еще не появился. Он помахал рукой Корал, которая высунула голову из-под рукава Гарри.

"Я слышал, что у кого-то были неприятности за то, что он указал профессору Снейпу на Корал", - сказал Драко.

"О, ты уже слышал об этом?" спросил Гарри, наклонившись над столом, чтобы лучше с ним говорить, так как он был немного ниже его.

"Ты шутишь? Первый курс Рейвенкло так смеялся над этим на Защите от темных искусств, что было легко понять, что произошло, когда они пересказывали это своим друзьям".

Гарри взглянул на Захариаса Смита, который находился в задней части класса. Было видно, что он недоволен и сейчас кипит. К счастью, он был достаточно далеко, чтобы не слышать их разговор, но, вероятно, он знал, что история уже распространилась.

Гарри тихонько кивнул, но потом решил сменить тему. "Как прошла Защита от темных искусств?".

"На самом деле, это было довольно разочаровывающе. Квиррелл боится собственной тени, он так сильно заикается, что почти невозможно понять, что он говорит, а то, что я смог понять, было неубедительно. Я собираюсь придерживаться чтения книги и просто игнорировать все, чему он пытается научить", - ответил Драко. "Профессор Снейп говорил нам, что иногда так и нужно поступать; правда, он говорил об истории магии".

"Хорошо, спасибо, что предупредил", - сказал Гарри.

"Нет проблем. Что-нибудь, что я должен знать о Зельях?"

"Обязательно прочитай первую главу перед уроком. На Диагон Аллее он посоветовал мне всегда читать главу перед каждым уроком".

Драко кивнул. "Я так и сделаю".

В этот момент вошел профессор Флитвик, ознаменовав начало первого урока по Чарам.

Драко и его два друга обернулись, когда профессор объявил перекличку.

O o O о O

Северус сел обедать, когда студенты начали стекаться в Большой зал. Он никогда никому не признался бы в этом, но было приятно, что замок снова полон... ну, и целый. Прошло почти три года с тех пор, как Хогвартс был таким. Он скучал по нему. Очень.

Другое дело - вернуться к рутине преподавания. Он знал, что его старшие ученики заметили, что что-то изменилось, и надеялся, что это не слишком значительное изменение, что они скажут об этом кому-то из других профессоров.

Он встряхнулся, понимая, что даже если они затронут эту тему с его коллегами, ничего плохого в этом изменении нет. Плохо было только то, что это привлекло бы к себе ненужное внимание. Они начнут задавать вопросы, интересоваться, почему он изменил свои планы уроков и скорректировал методику преподавания некоторых предметов. Они и так уже были достаточно подозрительны на собрании старост домов за несколько недель до этого. Ему совсем не хотелось иметь дело с еще большим количеством. Но, как он нехотя признал, скоро придется, и с этим ничего не поделаешь. Ведь самое главное, что они, несомненно, заметят, независимо от того, заговорит ли кто-нибудь из студентов об этом, - это отсутствие плачущих первокурсников.

Конечно, он рвался на Смита, как безжалостный тигр, но он был оправдан (по крайней мере, больше, чем в прошлом со студентами). Это не было похоже на его прежние словесные нападки, когда он бил уверенность студента об стену и колотил ее до тех пор, пока не оставалось ничего, кроме слез.

Он тихо вздохнул. Отсутствие слезливых первокурсников станет его гибелью.

O о O о О

Гарри вошел в класс DADA позади Невилла и Сьюзен Боунс. Быстро комната наполнилась первокурсниками Хаффлпаффа и Гриффиндора. Это был второй день занятий, и Гарри не терпелось узнать больше о магии.

(t/n DADA - Защита от Темных Искусств)

Гарри огляделся по сторонам и обнаружил, что за столом рядом с их с Невиллом столом сидит огненно-рыжеволосый мальчик рядом с кареглазым мальчиком. За ними сидели еще два мальчика с Гриффиндора. Гриффиндорские девочки заняли свои места в дальнем конце комнаты, и единственное, что Гарри смог от них узнать, это то, что все они избегали пушистоволосую девочку, которая оказалась ближе всех к гриффиндорским мальчикам. Она читала учебник по DADA и была той самой девочкой, которая сказала, что змеи не входят в список разрешенных домашних животных.

"Правда, Уизли, я не могу поверить, что ты привел в класс свою домашнюю крысу", - сказала девочка с вьющимися волосами, не читая книгу и глядя на рыжеволосого мальчика за столом рядом с ней.

"Не лезь не в свое дело, Грейнджер, я не нарушаю правил", - ответил он с вызовом.

Она хмыкнула. "Честно говоря, лучше бы я ничего не говорила о правилах, которые я подсмотрела", - сказала она.

Гарри поднял бровь.

"Тебе лучше не позволять своей крысе срывать урок", - сказала она. Гарри задался вопросом, заметила ли она, как властно она себя ведет. "Иначе ты можешь потерять баллы нашего дома".

"Он просто спит, так что перестань быть таким назойливой. Он все равно не твой питомец", - сказал он, повернувшись к ней спиной и поглаживая свою крысу, которую он положил на стол рядом с учебником по DADA.

Гарри оглянулся на Невилла, оба они нашли обмен мнениями между двумя гриффиндорцами интересным.

"Интересно, на какие именно правила она ссылалась", - тихо сказал Гарри.

"Падма Патил из Рейвенкло сказала мне, что Грейнджер изучала правила о домашних животных после того, как услышала о том, что профессор Снейп разрешил держать Коралла в классе", - сказала Сьюзен Боунс, наклонившись к ним из-за стола, который она делила с Джастином.

"Она была настолько обеспокоена этим?" спросил Гарри.

Сьюзен пожала плечами. "Очевидно, а потом она сообщила гриффиндорцам, что по правилам домашние животные разрешены в классе, но они не могут прерывать урок или мешать занятиям".

Гарри кивнул. "Спасибо, Сьюзен".

"Без проблем".

Гарри повернулся обратно к классу, когда профессор DADA вышел из своего кабинета к доске.

"Доброе у-утреннее утро в классе", - начал он.

Гарри тут же вспомнил совет Драко игнорировать лекцию и вместо этого читать.

"Э-это будет ваш первый урок по защите от Темных искусств в классе".

Гарри моргнул. Драко был прав. Он взглянул на Невилла, который, несомненно, вспомнил слова Драко, сказанные накануне.

Урок, или, скорее, заикание, продолжался с того момента. Гарри с трудом дождался обеда, особенно когда у него начала болеть голова. Он гадал, было ли это от того, что он слушал разговор профессора Квиррелла, или это было что-то другое, хотя то, что у него болел шрам, не имело никакого смысла.

Наконец, урок закончился, и все встали и направились к выходу.

Гарри услышал, как заикающийся профессор назвал имя Уизли, и подумал, не из-за крысы ли это - ведь крысы не входили в список обычных домашних животных и могли считаться экзотическими. Не оглядываясь, Гарри направился в Большой зал вместе с другими хаффлпаффцами, надеясь, что головная боль пройдет.

http://tl.rulate.ru/book/61804/1617741

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь