Готовый перевод Peerless Battle Spirit / PBS / Бесподобный Боевой Дух: Глава 634

Глава 634 - Удивленная черная черепаха В то время как в Непорядочном Океанском Городе царила суматоха, Цинь Нань попытался связаться с медным зеркалом, чтобы узнать, сможет ли оно связаться с Тан Циншанем и его командой, но, как он и ожидал, медное зеркало проигнорировало его. "Как всегда, не помогает в трудную минуту..." Цинь Нань потерял дар речи. Он одновременно и любил, и ненавидел это медное зеркало. Затем он продолжил культивировать Метод Спящего Будды. Впереди его ждала напряженная битва, поэтому он должен был полностью подготовиться к ней. Однако в этот момент он почувствовал жжение в крови. Это было очень знакомое ощущение! "Это..." На его лице появилась улыбка. Прошло немало времени с тех пор, как он в последний раз встречался с принцессой. "Мм?" Черная черепаха, лежавшая на голове Цинь Нана, открыла глаза, заметив что-то необычное. На экране появился световой экран, а на нем - великолепная фигура. "Что за черт?"

Глаза Черной Черепахи расширились. Что это было за колдовство? Визуальная передача? Такое не под силу даже культиваторам пика Священного Марциального Царства! "Сяо Нань Нань!" На экране появилось удивительное зрелище - горы и реки, похожие на сказочную страну. На вершине горы стояла шикарная женщина. В чертах ее лица не было видно ни единого изъяна, глаза сверкали. Цинь Нан вздрогнул, услышав это обращение. С тех пор как принцесса перешла в клан Му, ее обаяние значительно улучшилось. Даже ее голос был очень приятным, он словно проникал в самое сердце. "Что ты делаешь?" Принцесса Мяо Мяо сказала, моргая глазами: "Я слышала, что ты ограбил Торговый Альянс... Мм? А этот ванг ба[1] на твоей голове, откуда он у тебя?" Принцесса Мяо Мяо уставилась на Черную Черепаху. Пых!

Цинь Нань чуть не лопнул от смеха: "Принцесса, это старший защитник царства Черная Черепаха, божественный зверь Небесно-Колючего Древнего Царства. Она сопровождает меня к Океану Багровой Крови!" Черная черепаха, защитница царства, оправилась от изумления. Когда он услышал слово "ванг ба", его лицо потемнело. Больше всего в жизни он ненавидел, когда его называли Ванг Ба! Даже если ты была великолепной женщиной! "Малыш, ты...", - холодным голосом произнесла Черная Черепаха, Защитница Королевства, сопровождаемая сильным подавлением, которое словно пыталось проникнуть сквозь экран. "Ха, Сяо Нань Нань, не обольщайся, это всего лишь ванг ба". Принцесса Мяо Мяо бросила презрительный взгляд, но, поняв, что это может быть неуместно, тут же сменила тон: "Ну, раз ты сопровождаешь мою Сяо Нань Нань, я буду называть тебя ву гуй[2]..."

"Ву Гуй, твою мать!" Черная черепаха, покровительница царства, пришла в ярость и издала яростный рев: "Малыш, тебе лучше следить за своими словами!" "Мм?" Глаза принцессы Мяо Мяо мгновенно похолодели. Неописуемое подавление опустилось вниз, словно проскочив сквозь пространство. Это подавление исходило от прирожденного дворянина! У защитника королевства Черная Черепаха по позвоночнику пробежал холодок. По какой-то причине эта великолепная женщина вызывала у него необычное чувство страха. Что происходит? Может быть, она грозный зверь? "Будьте вежливы!" Цинь Нань выпрямился и зарычал. Ледяное намерение в глазах принцессы Мяо Мяо мгновенно исчезло, и она зашипела: "Хорошо, я больше не буду к нему приставать". Кстати, Сяо Нань Нань, ты собрал для меня немного вина?"

Цинь Нань облегченно вздохнул, увидев, как изменилось ее отношение. Эта принцесса была безжалостной. Если он не остановит её, то она точно заставит Чёрную Черепаху, защищающую королевство, рвать кровью от ярости. "Вот вина..." Цинь Нань бросил извиняющийся взгляд на Чёрную Черепаху, после чего достал собранные вина. Время на использование Иллюзорного Зеркала было ограничено, поэтому ему пришлось ускорить шаг. "Ого! Как много! Как бы я хотела выпить их сейчас!" Глаза принцессы Мяо Мяо заблестели, и у неё потекли слюнки. Защитник королевства Чёрная Черепаха был ошарашен. От этой загадочной женщины исходила такая устрашающая аура, но почему она вдруг стала такой очаровательной после того, как увидела вино? Несмотря на это, Защитник Королевства Черная Черепаха все еще был немного рассержен. Цинь Нань был так занят разговором с ней, вместо того чтобы извиниться перед ней! Неужели этот Цинь Нань не уважал старших?

"Сяо Нань Нань..." Принцесса Мяо Мяо принюхалась, словно пытаясь уловить запах вина, несмотря на расстояние между ними, и жалобно сказала: "Не забудьте доставить вина в клан Му в целости и сохранности. Убедитесь, что они не повреждены". "Без проблем!" Цинь Нань почувствовал, как его сердце сжалось, увидев ее реакцию, и подсознательно согласился. Что касается слегка разгневанной Черной Черепахи, то на ее морде появилось пустое выражение. Клан Му? Я только что услышал "Клан Му"? "Постойте, разве вы не в Океане Багровой Крови?" спросила принцесса, когда ей в голову пришла неожиданная мысль. "Сейчас я нахожусь в Городе Беспорядочного Океана, и через два дня буду соревноваться за Ци Беспорядочного Океана". ответил Цинь Нань. "Неужели?" Принцесса Мяо Мяо на мгновение задумалась, а затем сказала: "Я поспрашиваю в клане Му. Возможно, у них найдется что-нибудь полезное..." С этими словами ее фигура исчезла с экрана. Черная черепаха была поражена. Клан Му?

Это действительно был клан Му! Он не ослышался! Эта женщина была из клана Му? Чёрная черепаха, защитница королевства, присмотрелась к пейзажу на экране и вдруг вспомнила, что много лет назад видела подобное зрелище во время визита в клан Му, а значит... Опаньки! Протектор Королевства Черная Черепаха был совершенно ошеломлен. Он не ожидал, что эта женщина будет обладать столь грозным происхождением, а ведь она была даже очень близка к Цинь Нану! "Цинь Нань... эта принцесса Мяо Мяо, она сейчас в клане Му?" Чёрная черепаха, защитница королевства, сдержала удивление и спросила. "Да? А что случилось?" Цинь Нань кивнул головой и спросил, вспомнив что-то: "Старший, а что это за клан Му?" "Ты не знаешь?" Черная Черепаха снова была ошеломлена. Еще более удивительным было то, что Цинь Нань, проведя значительное время на Восточном континенте, не имел ни малейшего представления о клане Му!

"Скоро узнаешь!" Черная черепаха, защитница королевства, собралась с мыслями и сказала. "А-а-а..." Цинь Нан потерял дар речи. Ведь это было не просто место, почему все так загадочны? Однако он не знал, что Черная Черепаха, защитница королевства, в глубине души испытывала сильное потрясение. Судя по тому, как женщина говорила, она не принадлежала к клану Му, но определенно имела там значительный статус! Если бы она была тесно связана с кланом Му, то на Восточном континенте это было бы просто шокирующим зрелищем! "Похоже, что наше Небесное Пылающее Древнее Королевство сделало правильный выбор!" Покровитель Королевства Чёрная Черепаха почувствовал облегчение. Множество нераскрытых секретов, завоевание благосклонности Покойного Императора, да еще и как-то связанное с кланом Му... Теперь он был уверен, что Цинь Нан непременно возвысится в ближайшем будущем!

"Я вернулась." Принцесса Мяо Мяо снова появилась на экране и сказала: "Я нашла несколько боевых умений. Сейчас я тебя научу. Там, где твои мысли, открывается Багровый океан, беспокойные умы..." Она произносила слова быстро, как будто произносила какие-то даосские песнопения, в результате чего вокруг раздавался шум волн. Это было мощное древнее боевое искусство! Цинь Нан, увидев это, сразу же сосредоточился, не решаясь упустить прекрасную возможность. Переводчик: XephiZ Редактор: DOCuinn [1] Примечание TL: Слово "ванг ба" (王八) здесь означает черепаху с мягкой скорлупой. Однако термин "wang ba dan" (王八蛋, или яйца черепах с мягкой скорлупой) также часто используется для ругани. Это происходит от термина "ванг ба дуань" (忘八端), так как они звучат одинаково, что означает "забывание восьми принципов". Восемь принципов, которым учил Конфуций, - это сыновняя почтительность, любовь друг к другу, преданность, надежность, вежливость, праведность, бескорыстие и добросовестность.

[2] Примечание TL: "Wu gui" здесь означает черепаху, но также используется как современная поговорка, чтобы отругать кого-то, подобно "wang ba" из прошлого.

http://tl.rulate.ru/book/6165/2630350

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь