Готовый перевод The General’s Wife of the Buddhist Family / Жена генерала из буддийской семьи: Глава 11.2 Жареный рис (2)

Вскоре семья прибыла на пристань.

Неизвестно, сбылось ли то, о чем беспокоились отец Чу и мать Чжао. Однако хорошее место, на котором они обычно торговали, оказалось уже занято.

Раньше здесь очень мало людей продавали еду, и было всего две или три лавки, а места относительно много, поэтому каждый мог занять хорошую позицию, не мешая друг другу.

Но теперь, когда всё больше и больше торговых судов причаливали к пирсу, многие люди также увидели возможности для открытия бизнеса и появлялись один за другим, чтобы продавать свою еду. Например, травяной чай, горячую лапшу и так далее.

Обычно они всегда рано приходили на пристань и занимали место поближе к причалу. Но теперь на их обычном месте торговал тот, кто пришел раньше. По чистой случайности это оказалась семья Сун. Глядя, как подходят отец Чу и мать Чжао, они нарочно стали поглядывать на них, в этом взгляде, казалось, было злорадство.

Ло Цзеньцзя даже подумала, что Ли только что преднамеренно задержала их, чтобы семья Сун могла занять их место. Раньше те торговали в отдаленном переулке у пристани.

Более того, люди на пирсе хорошо были с ними знакомы. Где бы они ни были, те, кто хотел к ним прийти, все равно приходили к ним поесть.

Ло Цзеньцзя нашла взглядом свободное место, и вместе с отцом Чу и мамой Чжао они прошли мимо.

Как только они расположились, к ним начали подтягиваться постоянные посетители.

— Дядя, наконец-то вы здесь, я думал, вас сегодня здесь не будет, и уже хотел пойти в другое место.

— Но никакая другая еда не может сравниться с вашей. Вы не можете не приходить на пристань!

При взгляде на собравшихся вокруг их лавки на лицах Чу и Чжао, которые все еще были полны беспокойства, тут же появились улыбки.

— Не волнуйтесь, мы будем приходить каждый день.

— Эй, там, впереди! Хватит болтать! Забирайте свою еду и дайте место другим! Мой желудок уже воет от голода, — выкрикнул посетитель из конца собравшейся очереди.

— Ладно.

Глядя на собравшихся людей, Чжао и Чу поспешно начали раскладывать еду.

После напряженной работы в течение приблизительно получаса все блюда, которые они принесли, были почти распроданы.

Когда Чжао думала закрыть прилавок, подошел еще один человек.

Пока мужчина ел, мать Чжао и отец Чу начали собираться и готовиться к уходу.

Этот мужчина посмотрел на отца Чу, который был занят, и спросил:

— Дядя, почему ты сегодня не пошел на восточную сторону, чтобы установить прилавок?

Отец Чу объяснил:

— Сегодня я немного опоздал и не успел занять место.

Подошедший мужчина вдруг понял:

— Я думал, вас просто сменили другие люди.

Клиент хотел сказать что-то еще, но промолчал.

Ло Цзеньцзя заметила взгляд посетителя. Глядя на большие кости с мясом в ведре, она хотела оставить некоторые из них, чтобы поесть дома, но выбрала несколько из них и положила в миску припозднившегося клиента.

Это действие удивило не только посетителей, но и родителей Чу и Чжао.       

Мужчина был очень рад получить больше мяса и, покончив с едой, прошептал то, что хотел сказать:

— Дядя, лучше завтра приходи пораньше. Ты был раньше на востоке, и все это помнят. Если хоть раз ел у тебя, то не забудешь, какая здесь вкусная еда. Но если ты пойдешь на другое место, все подумают, что та лавка ваша. Сегодня я слышал, как один купец спросил у тех людей, ваша ли это еда, и те люди не отрицали этого.

Ло Цзеньцзя подумала, что дополнительные два куска мяса были отданы не зря.

Родители Чу и Чжао посмотрели на лавку семьи Сун, установленную на восточной стороне пристани, а затем переглянулись, не зная, что сказать.

Ло Цзеньцзя прошептал:

— Папа, давай сначала соберем вещи и быстро вернемся домой.

— Но… — Чжао посмотрела в сторону семьи Сунь, явно желая что-то сказать.

— Если вы хотите это обсудить, давайте поговорим об этом, когда вернемся домой, — сказала Ло Цзеньцзя.

— Не бери в голову.

С тех пор как Ло Цзеньцзя придумала способ заработка, родители Чу и Чжао доверяли ей все больше и больше, и в этот раз они также безоговорочно поверили ей.

Вскоре все трое собрали свои вещи и пошли домой.

 

http://tl.rulate.ru/book/61577/1807009

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Клиент не глуп. Его не обманешься просто словами или популярным местом. Все это на вкус не влияет.
Развернуть
#
Ну да, но постоянные клиенты вас на другом месте потеряют, а новые, которых вы могли сделать постоянными, соскочат, хотя, конечно, могут прийти позднее к вам, поняв что у вас вкусняшка, но суть в том, что ваша слава привлекла клиента не к вам, а к левым людям, и ещё вопрос, когда клиент дотопает до вас
Развернуть
#
Спасибо 🐍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь