Готовый перевод My system can take others MC Cheat / Моя система может обманывать других: Глава 26: направляемся в верхний регион

Линг Хан и Эт... я имею в виду, Тан Фенг разговаривали, когда охранники окружили весь

ресторан. 4

"Почему они просто не взорвут этот ресторан, чтобы убить тебя?" Тан Фенг

с любопытством спросил

: "Король думает, что у меня есть при себе какие-то сокровища, которые помогли мне быстрее совершенствоваться.

Итак, у него было так, что на его земле награду можно будет получить, только если я буду жив." Морская щука

Хан лениво спросил

: "А ты?" Спросил Тан Фенг, на что Лин Хан кивнул с улыбкой

: "Ха-ха, ты не боишься, что я сниму это с тебя?" спросил Тан Фенг с улыбкой

"Мне нравится верить, что я хорошо разбираюсь в характерах". Сказал Линг Хан,

вставая.

"ха-ха, прежде чем ты уйдешь, позволь мне подумать о способе решить это без драки... чего

бы хотел мой отец?" Тан Фенг сказал, глубоко нахмурившись

: "В этом случае было бы правильным принять потери ради общей картины.

Итак, это то, что я бы сделал, если бы не хотел битвы". Сказал Линг Хан, когда

в его руках появился кристалл.

"этот кристалл содержит изображения всех преступлений, которые были направлены против меня.

Если я покажу людям и произнесу праведную речь, я не просто выставлю их в плохом свете.

Я также попрошу, чтобы мое имя было вычеркнуто из списка демонических культиваторов", - сказал Лин Хан

спокойно, когда Тан Фенг понимающе кивнул.

"...не хочешь ли ты этого сделать?" Осторожно спросил Тан Фенг

: "В этом мире я буду поступать так, как захочу. Присоединение к власти ограничит это, и получение

их сокровищ также облегчит мне задачу. так что, очевидно, самое лучшее

- это наплевать на то, что думает мир". Лин Хан сказал с улыбкой:

"...Я понимаю, но я так хочу стать королем". - сказал Тан Фенг, глубоко нахмурившись.

Линг Хан шагнул вперед, когда он появился за пределами ресторана. Как только он

появился из ресторана, земля искривилась, превратившись в грязь, которая

обернутый вокруг Линг Хана.

"Дао Грязи", - подумал Лин Хан, когда молния сорвалась с него, отбросив

грязь в сторону.

Взгляд Линг Хана упал на старика с длинными каштановыми волосами. Дао грязи было

Великим Дао. смесь двух небесных Дао, Дао воды и земли.

Лимг Хан улыбнулся, наблюдая, как старик размахивает руками. Грязь превратилась

в гигантский коготь, который устремился к Линг Ханю.

- она может затвердеть и размягчиться в любой момент. Этот тип Дао хитер", -

подумал Лин Хан, сжимая кулак. Молния собралась вокруг его кулака, когда он ударил

вперед.

Грязь и молния столкнулись, но кулак Линг Хана прошел сквозь нее, как будто он

ударил по жидкости. В то же время грязь пыталась перекрыть доступ воздуха к Линг Ханю.

Грязь превратилась в лезвия. Пытаясь отрезать ноги и руки Линг Хана.

"ха-ха, как безжалостно". Сказал Линг Хан со смехом, когда от него сорвалась молния.

грязь снова полетела в воздух, но на этот раз вокруг была молниеносная броня

Линг Хан.

На этот раз молнию не заставляли выглядеть как броню. Но вместо этого

все выглядело хаотично. Каждые несколько секунд по небу пробегала молния, и

некоторые рисовали на земле глубокие линии.

"...это немного сильнее, чем раньше". Сказал Линг Хан, делая шаг вперед.

Он исчез и появился позади старика, контролирующего грязь.

"мило". Сказал Линг Хан, кивнув и посмотрев в сторону группы охранников.

Руки старика внезапно упали на землю, после

чего на его ногах появились четкие порезы. Как раз в тот момент, когда его тело было готово упасть, его голова упала, а затем

его тело развалилось на две половины.

Культиватор был в шоке, когда они увидели, как легко Линг Хан убил Небо 7-го уровня

культиватор царства. Этот старик постиг великое Дао до 2-го уровня

и обладал способностью противостоять тем, кто на 1 уровень выше этого совершенствования. И все же он не знал

, как он этого не сделал. Он даже не знал, что умер.

Он, должно быть, в подземном мире, сбитый с толку тем, как он внезапно туда попал. В одну

секунду он демонстрировал свою мощь, а в следующую он встречался с королем

Ямой. Итак, кто бы это принял?

"возьмите строй истребителей богов". - крикнул командир стражи, когда все стражники построились

в строй. Там Ци была соединена через это образование. Некоторые из

стражники взлетели вверх, а командир стражи пролетел над всеми

, кто собрался вокруг них, превратившись в большого гиганта с копьем в руках.

Это была группа из 12 культиваторов небесного царства 3-го уровня, собравшихся вместе

, объединив свои силы. С таким формированием даже 7-му уровню пришлось бы

нелегко.

"Могучие рейнджеры?" - потрясенно сказал Линг Хан, наблюдая, как ему доверяют копье

. Он покачал головой, когда броня вокруг его тела исчезла. 1

Лин Хан культивировал Нерушимый Небесный свиток, а совершенствование тела было

на вершине небесного царства. Использование молниеносной брони было действительно излишним. Это

было похоже на то, как конечный босс использует свой окончательный ход против новичка, когда достаточно щелчка

пальцем.

Линг Хан протянул руку и схватил копье. Вложив немного силы в копье, по нему

побежали трещины, прежде чем оно взорвалось точками энергии.

Линг Хан шагнул вперед и мгновенно предстал перед великаном. Он ударил

кулаком вперед, разрушив ноги гиганта.

Вся группа охранников закашлялась кровью. Строй был разрушен, когда

все они упали на землю. Слабо приземлившись перед Линг Ханом.

"возвращайся и призови империю. Если я не получу объяснений к концу

дня, то сегодня. Я, Линг Хан, разрушу этот замок." Спокойно сказал Линг Хан

, возвращаясь в ресторан.

Охранники быстро съели несколько таблеток, чтобы прийти в себя, и подхватили друг друга на руки. Они

быстро почувствовал необходимость сообщить о случившемся.

"Почему ты не убил их? это принесет тебе только больше неприятностей".

Спокойно спросил Тан Фенг

: "Потому что я хочу больше неприятностей. К тому же, я не убиваю рабочих. Они просто выполняют

свою работу, чтобы прокормить свои семьи. Я знаю, каково это - надрывать свою задницу просто

чтобы поставить немного еды на стол. так что, если мне этого не захочется, я бы не стал убивать". Морская щука

Хэм спокойно сказал

: "У тебя была тяжелая жизнь". Спросил Тан Фанг, на что Линг Хан улыбнулся. Линг Хан

спокойно рассказал ему о своем прошлом, о том, как он вырос на помойке и все такое.

"так вот почему ты убил старейшин... что ж, я рос с любящей матерью,

хитрым братом и трудным в общении отцом. Я был рожден, чтобы быть королем, поэтому я должен был

стать могущественным, как мой отец. и все же, каким бы сильным я ни стал, отец никогда

не сможет произвести на меня впечатление". - сказал Тан Фенг со вздохом. 1

"если ты хочешь стать королем, ты должен знать, что я должен править как король. Я думаю, что это

способ твоего отца испытать тебя. если ты сможешь научиться выживать и вести себя больше как

король, он может быть впечатлен". Линг Хан сказал с улыбкой

: "...ты прав". Сказал Тан Фенг, внезапно вскакивая на ноги.

"пойдем, сотворим эту империю. Отец будет счастлив увидеть мои королевские способности."

Сказал Тан Фенг, выбегая из ресторана.

"как будто я разговариваю с ребенком, которому 30 тысяч лет". Линг Хан сказал, следуя за ним:

"Подожди. ты должен завоевать эту землю, используя свои мозги". Линг Хан закричал, заставляя

Тан Фенг замирает.

"ты прав". Сказал Тан Фенг, глубоко нахмурившись.

"вот почему вы должны сначала получить информацию о своих врагах. знайте их

слабые и сильные стороны." спокойно сказал Линг Хан

“хорошо. расскажи". спросил Тан Фенг

"Я понятия не имею. Я просто плыву по течению. Мне нечего подвигать, так почему я должен

их изучать?" Спросил Линг Хан, пожимая

плечами: "Гори. тогда что мне делать?" - нахмурившись, спросил Тан Фенг

. "Все просто, последние несколько лет король увеличивал налог. Группе

предприятий пришлось закрыться, хотя этот налог был увеличен из-за войны.

ты можешь использовать это в своих интересах". Лин Хан сказал с улыбкой

: "Постройте армию, соберите тех, с кем несправедливо обошлись дворяне, с вашими высокими

знаниями. Вы можете обучить их. У вас будет несколько неудач. Но со временем ты

узнаешь, что значит быть королем". Линг Хан сказал с улыбкой

: "...ты уходишь". Тан Фенг спросил, нахмурившись

: "Да, я не из тех, кто все еще пытается. Я отправлюсь в верхнюю область после того, как приготовлю

таблетку, которую вы хотели." спокойно сказал Линг Хан

"Когда я верну себе свою силу, брат Линг Хан. Я обязательно отплачу тебе", -

сказал Тан Фенг, кладя руку на плечо Лин Хань

"поскольку ты достигнешь уровня Сианта, тебе не следует показывать свою силу. Вы

должны руководить не силой, а сердцем. император, управляемый

силой, не продержался бы долго по сравнению с императором, управляемым любовью". Сказал Лин Хан

с улыбкой, когда Тан Фенг кивнул в знак преуменьшения. 3

Лин Хан и Тан Фенг быстро покинули город. Лин Хан продолжал готовить таблетку

для Тан Фенга, как только Тан Фенг съел таблетку.

Молния окружила его тело, прежде чем луч молнии ударил в небо.

секунду спустя он кивнул головой, чувствуя свою силу, которая достигла царства Сианта

"странно, это царство закрыто?" - в замешательстве спросил Тан Фенг.

"Я думал, твой отец имеет к этому какое-то отношение", - сказал Лин Хан

, пожимая

плечами. "О..." Сердце Тан Фенга пропустило удар, когда он подумал об одном человеке. Но он быстро

успокоил себя:

"В любом случае, я планирую править этим королевством через 10 лет". Сказал Тан Фенг

с улыбкой

"Я не думаю, что это будет так просто. Но я желаю тебе удачи... также и как королю.

Вы должны быть готовы прислушиваться к тому, что говорят другие. не позволяй силе ослепить

тебя", - сказал Линг Хан, махая руками и уходя.

"не волнуйся. Я хороший слушатель". Сказал Тан Фенг, наблюдая

, как исчезает Линг Хан

http://tl.rulate.ru/book/61536/2755500

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь