Готовый перевод Grimoire of Zero. / Книга магии для начинающих с нуля: Глава 4 ~ Портовый город Идэверна ~ Часть5

Ювелирные магазины, да даже просто обычные киоски, стоящие на обочине улиц, привлекают к себе внимание - множество женщин или стильно одетых мужчин собираются вокруг, интересуясь товаром.

Огромный, подозрительного вида мужчина, одетый в плащ, закрывающий все его тело, не мог приблизиться к такому магазину, не говоря уже о Зверочеловеке. Поэтому, я попросил Тео, выбрать что-нибудь для меня.

Тео подходил к прилавку, осматривал товары, а затем возвращался назад, описывая мне приглянувшиеся вещицы. Мне же, надо было решить, какую из них купить. Весь процесс был огромной занозой в заднице, но это был лучший способ избежать неприятностей.

«Хм. Серебряный браслет с изящным рисунком», - предложил Тео.

«Нет. Она, вероятно, будет жаловаться на то, что кольца и браслеты слишком тесные.»

«А как насчет ожерелья со множеством драгоценных камней?»

«Нет. Все, что свисает с тела, будет только мешать. Оно может зацепиться за дерево или еще где-нибудь.»

«Как насчет золотой заколки для волос, с красным драгоценным камнем?»

«Ни за что! Красные драгоценные камни - дурное предзнаменование. Тринадцатый... Я имею в виду, что это вызовет дурные воспоминания.»

«Дедуля...»

~Я знал, что он пытался сказать. «Ты вообще планируешь что-нибудь купить?»

Безмолвный вопрос Тео, поставил меня в тупик.

Вещи, не имеющие практического применения, меня не интересовали, тем более, женские украшения. Тео, спрашивал меня, какое украшение я хочу подарить Зеро, но я не мог ответить, на этот вопрос.

Украшения нужны для того, чтобы сделать человека более привлекательным, однако, Зеро и так была очень красива, и не нуждалась во всяких побрякушках.

«Я ведь хочу тебе помочь. Отнесись к этому более серьезно! Разве ты не хочешь, чтобы Зеро тебя простила?»

«Почему я должен просить прощение? Я не сделал ничего плохого.»

«Ты действительно так думаешь? Тебе не нравится Зеро?»

«Что?»

Это был такой резкий вопрос, что я рефлекторно повернулся и посмотрел на Тео. Его укоризненный взгляд поразил меня.

«Святая, нравится тебе больше чем Зеро! Поэтому ты не хочешь ничего ей дарить, не так ли?»

«Как ты вообще до этого додумался!? Это совсем не так.»

«Так тебе нравится Зеро?»

«А!?»

Я не мог ответить.

Я знал, что детские слова Тео, не несут в себе, какого-то глубокого смысла, но все мое существо отказывалось с признать, что мне кто-то нравится. Это было слишком чуждое для меня слово. Однако, Зеро, с легкостью, произносила подобные слова.

«Ну, я не могу сказать, что мне она не нравится...»

Тео, казалось, не был удовлетворен моим ответом.

«А как насчет Святой? Она тебе нравится?»

«Ну, я не...»

«Значит, они обе, нравятся тебе одинаково?»

Я думаю, что это, было похоже на правду. Хотя нет, это не совсем правильно. На мой взгляд, Зеро и Лия, слишком разные. Вернее, мое отношение к ним, было различным.

Зеро, была моим работодателем, моим партнером, и я считал ее другом. Она тоже назвала меня другом. В принципе, мы были друзьями, и это было совершенно нормально. Лия же, была больше похожа... да, на незнакомца.

Пока я находился в замешательстве, не в силах толком все объяснить, Тео недовольно вздохнул.

«То, как ты относишься к Зеро, ужасно. Ты понимаешь? Зеро сказала, что ты ей нравишься, но ты больше заботишься о Святой. Тебе не кажется, что ты делаешь что-то не так? Это не очень хорошо. Я больше не собираюсь тебе помогать!»

Тео развернулся и убежал, мгновенно растворившись в толпе.

Некоторое время, я просто ошеломленно стоял и смотрел, как он уходит. Затем, через несколько секунд, я пришел в себя и пошел за ним.

«Подожди, Тео!»

Я не смогу вернуться в замок, без герба Святой!

Покинув гавань, я побежал обратно в город.

Запахи различных товаров, смешанные с сильным ароматом моря, не позволяли мне, учуять запах Тео.

Сначала, мне удавалось следить за его каштановыми волосами, различая их в толпе, но в конце концов я его потерял.

Я остановился, как вкопанный, в полном недоумении.

~Что мне теперь делать? Я уверен, что Тео, рано или поздно, вернется в замок, можно просто подождать его, у ворот. Может мне, так и поступить, отказавшись от его поиска?

Поразмыслив, несколько мгновений, я помотал головой.

~Это была моя вина. Я недостаточно думал, о чувствах Тео, и если уж на то пошло, о чувствах Зеро, тоже.

«Тео! Где ты!? Я был неправ. Вернись!»

Я кричал, стоя посреди многолюдной улицы, словно отец, ищущий своего потерянного сына. Хотя, закутанный в черный плащ, я скорее походил на работорговца, разыскивающего сбежавшего раба.

На самом деле, в портовых городах было много торговцев людьми, охотящихся на детей. Как только ребенка увозили на корабле, шансов его найти почти не оставалось. Мысль об этом, заставила меня, еще сильнее, запаниковать.

Я не хотел привлекать внимание, но мне нужно было, как можно быстрей найти Тео.

«Тео! Ответь мне!»

«Дедуля!» - раздался, испуганный голос, Тео.

Услышав его, я немедля устремился к нему.

«Дедуля! Помоги!»

Покинув главную улицу, я свернул в переулок.

Завидев меня, некто, как и я, укутанный в плащ, с капюшоном, отпустил Тио и побежал, пытаясь скрыться в подворотне. Был ли это торговец людьми или извращенец, предпочитающий детей, понятия не имею, да и какая разница. Видимо, он решил, что с Тео, ему от меня не убежать.

«Тео, ты в порядке? Ты ранен?»

«Нет. Все хорошо.»

«Подожди здесь. Я сейчас вернусь!»

«Дедуля! Все хорошо, тебе не нужно преследовать его!»

Я был не настолько добр, чтобы позволить парню, который только что пытался похитить моего друга, да еще и на моих глазах, так легко сбежать. Мне хотелось, хотя бы разок ему врезать.

Хотя, я говорил Тео, что быть сильным, это простить кого-то, даже после того, как он тебя ударил - но это были два разных случая. Преступник должен быть наказан.

Поняв, что я догоняю его, похититель в панике закричал.

«Подожди минутку! Ты все неправильно понял!»

«Расскажешь об этом, после того, как я выбью из тебя все дерьмо!»

«Ты сумасшедший! Черт возьми!»

Мужчина завернул за угол, плащ развевался за его спиной.

Я последовал за ним, но потом обо что-то споткнулся.

«Ой! Что это, черт возьми? Ловушка?»

Когда я поспешно встал, мои уши уловили звук хлопающих крыльев, большой птицы. Должно быть, мы ее спугнули.

Я, со вздохом, подхватил, медленно подающее, белое перо.

Должно быть, преступник, спрятался где-то в здании. Найти его сейчас, почти невозможно.

«Черт возьми. Я не успел его ударить.»

Пустив перо по ветру, я взглянул, обо что же я всё-таки споткнулся.

На секунду мне показалось, что это мешок, полный мусора, но тут же я понял, что это не так.

«О, черт.»

Я не ожидал, что споткнусь о труп.

«Дедуля!»

«Не подходи, Тео!»

Приближавшиеся лёгкие шаги, замерли за углом.

Я наклонился, чтобы осмотреть тело.

Сперва, я подумал, что его убил, тот мужик, которого я преследовал, но быстро заметил, отсутствие каких-либо травм, возможно он умер от болезни. Во всяком случае, он точно не голодал. Труп был относительно свежим и в основном еще не разложившимся. Как бы то ни было, подпускать к нему ребенка было не очень хорошей идеей. Хотя, труп, лежащий в переулке, не был такой уж редкостью.

«Что за...»

Мой взгляд был прикован к его шее. Я присел, на корточки, и сдвинул волосы.

Татуировка козла. Нет. «Клеймо?»

Кожа в месте ожога затвердела и сморщилась.

Татуировки и клейма первоначально использовались для идентификации рабов и преступников, но в наши дни люди носили их исключительно чтобы выделиться или же показать принадлежность к определенной группе.

Разбойники, моряки, труп...

Похоже, в республике Крейон, крайне популярен козёл. Но что означает этот символ? Мне казалось, что я где-то недавно видел козла, возможно, на чем-то гербе. Может быть, это был герб губернатора? Я не мог вспомнить.

Напрягая мозги, я встал. Оставаться в этом месте, было глупо.

«Дедуля!»

Когда я повернул за угол, Тео прыгнул на меня, его лицо было бледным, как простыня.

«Т-ты убил его?» - спросил он.

«Нет, он сбежал.»

Тео расслабился.

«И почему ты выглядишь довольным?»

«Э-э, вообще-то... Я знаю этого парня.»

Тео неловко рассмеялся.

~Ты его знаешь?

Мое лицо дернулось.

«Тогда какого черта ты звал на помощь!?»

«Я... мне действительно очень нужна была твоя помощь! Он бандит! Он пытался забрать меня обратно, но я не хочу возвращаться, поэтому я позвал тебя.»

«Не говори мне этого! Как, черт возьми, они вообще узнали, где ты!?»

«Ну...» Тео рассмеялся.

«Не злись, ладно? Помнишь бандитов, которых ты связал? Я оставил им нож. Они должны были использовать его, чтобы перерезать веревку и сбежать. И каким-то образом они узнали, что я направляюсь в Идэверну.»

Как только я услышал слово «нож», я посмотрела на большой нож, который Тео всегда носил с собой - память о своем отце. Но он, все еще висел у него на поясе, и было трудно поверить в то, что у Тео, который делал большую часть работы, именно этим ножом, был еще один, запасной.

Если подумать, я недавно потерял свой любимый, маленький ножик.

~Этого не может быть.

«Так это ты украл мой любимый нож!»

Я думал, что обронил его где-то, но, очевидно, Тео отдал его бандитам.

«Мне очень жаль! Мне действительно очень жаль! Они так страшно смотрели, поэтому у меня не было выхода!»

Я сжал кулак, и легонько ударил, Тео по голове.

«Т-ты сказал, что не будешь злиться!»

«Я этого не говорил. В любом случае, мы спешили сюда изо всех сил. Как бандиты, так быстро, смогли нас догнать?»

Тео собирался ответить, но в этот момент, я увидел золотую цепочку, сверкающую у него на шее. Это был герб Святой, доверенный ему служанкой Лии. Тео носил его на шее, пряча под одеждой.

В тот момент, когда я ее увидел, ответ на вопрос, застрявший в моей голове, внезапно всплыл на поверхность.

Я положил руку на шею Тео.

«Эй, эй, подожди минутку! Прости меня, ладно!? Пожалуйста, не убивай...»

«Герб Святой!? Тогда почему он на телах бандитов!?»

Вытащив цепочку из под одежды и приблизив, я убедился в своих подозрениях.

В этом не было никаких сомнений. Это было изображение козла, с внушительными рогами, точно такое же, как у бандитов и трупе.

http://tl.rulate.ru/book/61299/1662898

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь