Готовый перевод Grimoire of Zero. / Книга магии для начинающих с нуля: Глава 4 ~ Портовый город Идэверна ~ Часть4

Я бросил Тео медную монету - стоимость этого фрукта.

Все товары, продаваемые с небольших лодок, стоят либо одну медную, либо одну серебряную монетку - это очень упрощало процесс торговли.

~Интересно, это тоже политика лорда Торреса?

Не сказать, что я бывал во многих портовых городах, но, Идэверна, был первым, в котором каналы проходили через весь город. Кстати, я видел город, построенный из бревен, прямо посреди моря.

«Идэверну называют - «Портом Возвращения», Говорят, что давным-давно король, которого считали погибшим, вернулся из этого порта. Вот почему корабли, которые отплывают отсюда, никогда не тонут.»

«Течения здесь спокойные, и нет никаких отмелей, чтобы сесть на мель. Даже штормы редки в этих краях. Если корабль затонет - это, вероятно, произойдет только из-за его ужасного состояния.»

Тео нахмурился, глядя на меня.

«Почему ты разрушаешь фантазии людей? Порт Возвращения - звучит так круто! Должно быть, здорово плавать по морю и посещать разные места. Можно попробовать много вкусной еды.»

«Ты хочешь быть моряком?»

«Говорят, что из небольших парней, получаются хорошие моряки. Но прямо сейчас я надеюсь, что Святая проникнется ко мне симпатией и наймет меня в качестве помощника по хозяйству.»

«Ты очень умный ребенок. Я не думал, что ты планируешь, что-то такое.»

«Ну, да. Если я покажу, что полезен, это ведь возможно, верно? Я подумаю о том, чтобы стать моряком, если из этого ничего не выйдет. Путешествовать, получая деньги - звучит довольно здорово.»

«В таком случае, торговцы тоже путешествуют, зарабатывая деньги. Даже странствующие артисты, путешествуют, продавая свое ремесло.»

«Хм, понятно. Можно путешествовать независимо от того, какая у тебя профессия. Тогда я хочу быть лекарем.»

Я чуть было не ляпнул, что это невозможно, но вовремя спохватился.

После того как медицина вышла из-под юрисдикции Церкви, для того чтобы считаться лекарем, необходимо было иметь сертификат, подписанный известным и уважаемым врачом, разумеется признанным таковым церковью.

Единственным способом, получить такой сертификат, было окончить школу, которая требовала высокой платы за обучение, или стать учеником известного врача и получить такой сертификат, после многих лет напряженной работы.

Лекарь без сертификата, в лучшем случае, считался бы шарлатаном, а в худшем, мог быть признан, колдуном или ведьмой, обманывавшем людей, сомнительными техниками.

Таковы были нынешние отношения между лекарями и Церковью. Другими словами, не было ни единого шанса, что Тео, бедный сирота, сможет стать настоящим врачом.

«Я собираюсь стать странствующим лекарем», - сказал он. «Я поеду в деревни, где не хватает врачей, и буду помогать больным людям. Или, я мог бы пойти с тобой. Я довольно полезен, не так ли? Как насчет того, чтобы пойти вместе? Неплохая идея, верно?»

Тео посмотрел на меня с огоньком в глазах. На самом деле он не был серьезен. Он просто говорил о своей мечте.

«Да.» Это было единственное, что я мог сказать. «Но позвольте мне тебе сказать - это будет нелегкое путешествие.»

«Это нормально. Не похоже, что мне сейчас легко.»

Он был прав. Его отец был мертв. Его мать присоединилась к бандитам и больше не ждала Тео. Вероятно, она вышла замуж за другого мужчину, оставив Тео без места в которое он мог бы вернуться. Он действительно был полезен. Если он говорил серьезно, было бы неплохо иметь его рядом.

«Эй, Тео. Ты на самом деле...»

«О, это выглядит вкусно! Пожалуй куплю немного.»

«Эй!»

Тема разговора мгновенно изменилась. В этом отношении, Тео и Зеро были очень похожи. Возможно из-за того, что Зеро вела себя по-детски.

Поспорив о чем-то со стариком - хозяином ларька, Тео, вернулся ко мне, с самодовольным выражением лица. В его руке была жареная рыба, на шампурах. Очень много.

«Я сказал ему, что у меня есть здоровенный приятель, и он дал мне большую скидку. Так что, ты можешь получить свою долю. Быть сильным - очень полезно.»

«Ты, маленький...»

Неудивительно, что владелец ларька, смотрел на меня, как на какое-то животное. Не было смысла скрывать лицо и вести себя, как нормальный человек, если Тео, все равно, привлекал ко мне внимание.

«Итак, что ты думаешь?» - он спросил.

Слова Тео всегда были неожиданными и беспредметными. Я уже привык к этому, но не настолько, чтобы сразу понять смысл его вопроса.

«О чем?»

«Подарок Зеро! Что еще? Я спрашиваю, есть ли у тебя идеи?»

«Я просто пройдусь, по нескольким продуктовым киоскам и выберу что-нибудь, что выглядит восхитительно.»

«Я же тебе говорил, это должно быть что-то осязаемое! Ты такой простофиля.»

«Где ты вообще набрался таких слов?»

«Моя мама часто говорила это моему отцу.»

«Понятно. Выходит, твой отец такой же, как я.»

«Мама всегда злилась на него», - сказал он с испуганным видом.

~Что я вообще могу ей подарить? Тео предложил что-то осязаемое и блестящее, но очевидно, что драгоценные камни, которыми владела Зеро, стоили намного больше, чем любые украшения, которые я мог себе позволить.

«Не говори мне, что у тебя вообще нет никаких идей.»

«Я же говорил, что никогда раньше ничего не дарил женщинам. Это было бы просто отвратительно для них. Кроме того, я могу просто разозлить ее.»

«Для кого-то, такого большого, ты определенно бесхребетный. Ты когда-нибудь, кому-нибудь, что-нибудь, дарил?»

«Если ты имеешь в виду боль, страх и отчаяние, то да. Очень много.» Я рассмеялся.

«Я говорю серьезно.»

Тео пристально посмотрел на меня.

Я был в растерянности, не находя слов.

«Нет, «сэр» ...»

Лицо Тео смягчилось.

«Ты такой беспомощный для взрослого мужчины!»

«Есть много вещей, которые даже взрослые мужчины никогда не испытывали!»

«У тебя что, действительно нет никаких идей? Есть много стандартных подарков, которые можно подарить. Я уверен, что даже без опыта ты можешь что-нибудь придумать.»

~Стандартных, да? Возможно, у меня есть несколько идей.

Стандартные вещи, которые мужчина дарит женщине. Я вспомнил песню, которую бард, пел в баре. Он упоминал что-то о поцелуе и серенаде, по окном любимой девушки.

«О, кстати», - произнес Тео, «никаких поцелуев или пения.»

~Подожди, правда? Черт, это было близко.

Я быстро закрыл рот. Другие стандартные вещи. Не еда, а что-то осязаемое...

«Возможно, красивые цветы?»

На мгновение я почувствовал холод в пристальном взгляде Тео. Его глаза говорили: «О чем говорит этот парень? Неужели он не чувствует себя неловко, просто произнося: «красивые цветы»?

«Ох, ну что ж... думаю, это нормально. Красивый букет... Да, неплохой вариант, по моему мнению...»

«Прекрати! Не смотри на меня так! Забудь об этом! Сотри это из своей памяти! Притворись, что ничего не слышал!»

Тео отвел взгляд и издал кривой, недетский смешок.

Что это за чувство? Я никогда раньше не был так смущен!

«Забудь об этом! Я сдаюсь. Я не собираюсь делать ей подарок! Я имею в виду, почему я вообще должен извиняться!?»

«О, перестань дуться. Ты, что ребенок?»

«Я не дуюсь! Начнем с того, что это мне надо злиться на нее. Я знаю, что у нее своеобразный образ мышления, и я могу понять, что она подначивает других, чтобы посмотреть, как они отреагируют...»

«О чем ты там бормочешь? Я думал, Зеро твой партнер. Пойдем, я помогу тебе выбрать что-нибудь. В гавани есть несколько магазинов. У них есть вещи получше, чем на лодках, в каналах. Мы сможем найти что-то редкое, что-нибудь, что понравится Зеро. Пойдем!»

Тео потянул меня за руку.

Я очень не хотелось идти, но кулон, с гербом Святой, был необходим, чтобы вернуться в замок. Я могла бы легко стряхнуть руку Тео, но у меня не было другого выбора, кроме как послушно следовать за ним.



 

http://tl.rulate.ru/book/61299/1662897

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь