Готовый перевод Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta / Дочь моей мачехи - моя бывшая девушка: Глава 55

Глава 55

 

Мы оба настаивали, что не хотим оказаться на домашней территории противника, поэтому договорились провести встречу в гостиной, пока стояла глубокая ночь.

 

Мизуто расположился на изгибе L-образного дивана, а я сидела примерно в трех местах от него. Я не могла успокоиться, если не видела его лица, но никак не могла сесть рядом с ним - это был единственный выбор, который мне оставался.

 

- Давай решим, кто начнет первым, - предложила я и перевела взгляд на телевизор напротив нас.

 

Мама и отчим спали в спальне на втором этаже - а может, и нет, но мы должны вести себя тихо, несмотря ни на что. С самого начала у нас было одно железное правило - не шуметь.

 

- Согласен. Но как мы это решим? – Мизуто приподнял брови.

 

- По-простому, камень-ножницы-бумага, - выдвинула я самую простую идею.

 

- Победитель говорит первым?

 

- Нет, проигравший, конечно.

 

- Ладно. Тогда камень, бумага, ножницы...

 

После трех ничьих я проиграла и стала первой.

 

Я начала с оправдания.

 

- У МЕНЯ НЕ БЫЛО ВЫБОРА!!!

 

- ДЛЯ НАЧАЛА ПЕРЕСТАНЬ ОРАТЬ, ИДИОТКА!

 

Упс.

 

Мы торопливо оглянулись в сторону коридора, поглядывая на комнаты. Не похоже, чтобы мама от этого проснулась. После чего мы проскользнули обратно к дивану, и я начала объяснять:

 

- У меня не было выбора. Это преступление, совершенное спящим демоном, дремлющим во мне. Это не моя вина.

 

- Серьезно, не могла бы ты придумать подходящую причину? – закатил он глаза.

 

- Я просто возвращаюсь к своему старому мрачному периоду...! Я бы не стала обычно... трогать твоё нижнее бельё...!

 

- Черта с два это твой мрачный период. Ты говоришь так, будто кража моих боксеров не была для тебя чем-то необычным в восьмом классе. Есть на то оправдания?

 

- А-а-а…

 

«Проклятье... Неужели я раскрыла свою тёмную сторону?»

 

- Д-должна ли я сказать тебе тоже самое...? – неожиданно я пошла в наступление.

 

- Да. Сейчас мы ничего не скрываем друг от друга. Давай обнажим наши слабости, - а Мизуто оставался завидно спокойным.

 

- У-у-у-у-у-у-у-у-у...! Не думай, что это отвратительно, ладно? – предупредила я.

 

- Без проблем, - и шепнул под нос потише: - Ты и так отвратительна с самого начала.

 

- Я всё слышала! Но если ты так говоришь...

 

Потеряв всякую надежду, я призналась во всех прошлых грехах, которые совершила.

 

Другими словами, я рассказала ему обо всем, как я складывала в шкатулку с сокровищами все, что он мне когда-либо дарил, начиная от ластика и заканчивая даже карманной мелочью.

 

Что это за допрос... Я думала, что запечатала свою черную историю, но мне пришлось признаться ему во всем. Не могло ли эльдрическое зло или что-то в этом роде похоронить все под завесой тьмы?

 

- Значит, говоришь, что у тебя внезапно случился рецидив накопительства, или что-то в этом роде... – подсуммировал он, всё мною сказанное.

 

Я время от времени смотрела в сторону и обнаружила, что Мизуто не смотрит на меня. Он прикрывал рот, практически вжав лицо в шею, его плечи вздымались и опускались.

http://tl.rulate.ru/book/61188/2042414

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь