Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 168 - Я хочу барбекю.

Глава 168 - Я хочу барбекю.

На следующее утро, когда мы шли по улице к Гильдии Авантюристов, Фер внезапно сморщил нос и сказал:

[Уууу, я чувствую запах мяса?]

Пролетая рядом с нами, Дора тоже принюхался:

[Да, я тоже чувствую запах.]

Я фыркнул и, конечно же, почувствовал запах жареного мяса в воздухе. Следуя его источнику, мы пришли к продуктовому киоску на улице возле универсального магазина. Фер и Дора, естественно, направились к киоску, так как там была еда.

[Что за…] - Дядя за прилавком был удивлён, увидев, что перед ним внезапно появились большой Волк (Фер) и крошечный Дракон (Дора).

[Ах, простите. Они мои контрактные монстры, всё в порядке.] - объяснил я быстро, к большому облегчению дяди.

[О, они приручены? Я думал, что они настоящие монстры. Хахаха…] Фер и Дора пристально смотрели на шашлык на прилавке дяди, и через мгновение Суи выпрыгнула из сумки, очевидно учуяв запах. Суи - слизь, у неё нет носа, но, кажется, что она чувствует запах других существ. Конечно, она не обычная слизь, она может превратиться в большую слизь и делать зелья восстановления и эликсиры, выковывать мифриловые предметы и использовать магию воды, чтобы пиф-паф монстров S-ранга. Может быть, обычные слизни не могли пахнуть так, как она, я не мог знать.

Во всяком случае, было совершенно очевидно, почему Фер, Дора и Суи выстроились в очередь перед прилавком, уставившись на шашлык ... Разве вы, ребята, не поели сегодня утром, прежде чем мы ушли? Я вздохнул.

[Итак, вы, ребята, хотите съесть это?] - спросил я.

[Угу.] - Фер пробормотал телепатически.

[Кушать, кушать, кушать], - сказал Дора.

[Кушать ...] - повторила Суи.

Тогда единогласно.

[Так сколько шампуров вы, ребята, хотите?]

По паре каждому, может по три? Они только что прикончили большой завтрак

[Я смогу съесть 30.] - сказал Фер, его глаза были прикованы к грилю.

[Хм, я хочу 15 или около того.] - сказал Дора.

[Суи тоже может съесть 30], - добавила Суи.

Эй, вы, ребята, действительно прожорливы.

[Извините, дайте 76 шампуров.]

Тридцать плюс пятнадцать плюс тридцать один для меня. Да, да, я знаю, я только что позавтракал, но запах мяса, приготовленного на углях, дошёл и до меня.

На каждом шампуре было по 3 больших кусочка мяса по 7 железных монет. Я передал 6 серебряных монет дяде, чтобы заплатить за мясо, добавив ещё немного монет, чтобы компенсировать ему то, что Фер и остальные обосновались перед его прилавком, и не позволяли другим клиентам приблизиться.

[Это всё?] - спросил дядя после того, как я сказал ему, чтобы он оставил сдачу. - [Спасибо.] - Он переместил все приготовленные шашлычки с гриля на большую деревянную тарелку. - [Вот первая порция. Я приготовлю ещё немного, но эти вы уже можете забрать.]

Я достал несколько блюд из своего хранилища предметов и снял мясо с шампуров в посуду, около шестидесяти кусочков мяса для Фер, шестьдесят для Суй и тридцать кусков для Доры.

[Угощайтесь.] - сказал я и отступил, когда прожорливое трио начало свою классическую фронтальную атаку на еду.

[Это мясо Рогатого Кролика?] - Фер проворчал телепатически. - [По сравнению с мясом, которое ты готовишь для меня, оно почти несъедобно. Тем не менее…]

Я заметил, что его челюсти не перестали двигаться. Эй, Фер, ты учуял его и захотел есть, вот почему я купил его для тебя, не так ли?

[Я должен признать, что лучше твоего мяса нет ничего.] - согласился Дора. - [Оно не ужасное, но, ну, жесткое и солёное на вкус. Хотя я могу съесть его.] - Ему тоже нравился запах, но, как и Феру, настоящий вкус его разочаровал.

[Мясо, которое готовит дядя, самое вкусное], - добавила Суи. - [Это мясо немного жесткое, но оно сочное и вкусное ...]

Спасибо, Суи. Я подумал о технике приготовления этого дяди, он жарил шашлык на углях. Мясо, которое он использовал, должно было быть дешёвым, если шашлык стоил всего 7 железных монет, но, по словам моих трёх гурманов, оно было не так уж плохо приготовлено на гриле. Фер назвал мясо «Рогатым Кроликом»? Я спросил дядю, и он подтвердил, что это был Рогатый Кролик, самое распространенное мясо, продаваемое в уличных продуктовых лавках в Доране. Оно было популярно среди клиентов, потому что было дешевым, по-видимому.

Оказалось, что владелец киоска только недавно переехал в Доран, и он только сегодня начал продавать шашлыки здесь.

[Мой первый день], - сказал он с улыбкой, - [и я уже столько продал. Это доказывает, что открытие этого киоска было отличной идеей.] - Что ж, моё прожорливое трио - большие любители, и вы не должны полагаться на то, что мы являемся вашими главными клиентами. - [Вот, пожалуйста, остальная часть вашего заказа готова.] - Дядя вручил ещё одно блюдо с шампурами.

Я снял мясо с шампуров и подал его - тридцать кусков мяса с десяти шампуров для Суи и Фера и пятнадцать кусков с пяти шампуров для Доры.

[Будьте осторожны, горячее.] - Я предупредил, но три моих контрактных монстра уже набросились на еду. Фер, Суи и Дора съели свои порции и оставили один шампур на блюде, чтобы я мог попробовать. Я откусил это, сильно пережевывая. Единственной приправой была соль, но приготовленное на углях мясо пахло чудесно и на вкус ... ладно. Я привык к Виверне и Генералу Орков, и даже к мясу Дракона. Рогатого Кролика не было в этом списке, он был плотнее и не разваливался во рту, как другие, но, тем не менее, всё было в порядке. Из-за приготовления на углях у мяса остался восхитительный запах, так как внешняя поверхность мяса была поджаренной от сильного жара. Когда я взял ещё кусочек мяса и пережевал его, я подумал, что мясо Генерала Орков, мясо Быка с Кровавым Рогом и мясо Виверны будет прекрасным на вкус, если его приготовить на гриле или на углях. А если добавить различные приправы, которые я мог бы купить в Net Super, они должны быть ещё вкуснее.

Ах, я хочу барбекю. Готовить мясо на гриле здорово, конечно, но после того, как мы уедем из Дорана, мы направимся в Берлиан, рыбацкий портовый город, там было много морепродуктов, которые лучше жарить на гриле. Мне действительно нужна была печь для барбекю ... если бы я увидел печь для барбекю в Net Super, я бы уже купил её, но их там просто не было. Настольные печи, да, но без барбекю. К сожалению, Net Super не предлагал таких крупных вещей.

Сможет ли Суи сделать печь для барбекю? Нет, я так не думаю. Она могла делать только то, что я могу ей показать, нож, меч, мясорубку, но у меня нет барбекю, который она могла бы скопировать. Я знаю, как они выглядят, и я мог бы нарисовать и объяснить ей, как это работает, но я сомневался, что она сможет сделать всё правильно. Кроме того, я хотел большую печь, мне нужно было готовить много мяса за раз, чтобы накормить некоторых пузатых существ, с которыми я был знаком, и могла ли Суи сделать что-то такое большое? Я с сожалением отложил эту идею в настоящее время. Может быть, я смог бы выяснить что-то позже.

Фер и компания, казалось, закончили есть, и мой шампур тоже был прикончен, у нас было чем заняться сегодня, поэтому я прибрался, попрощался и пожелал удачи и пошёл в универсальный магазин по соседству, чтобы купить пару подарочных корзин, прежде чем мы отправимся в Гильдию Авантюристов, чтобы получить оплату за предметы из подземелий.

http://tl.rulate.ru/book/6112/701297

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Стоять! В предыдкщей главе я принял это за опечатку перевода, но это появилось и тут. Какого чёрна Дора из мужика превратился в бабу? Компания проходила через Тайланд что ли?
Развернуть
#
Согласен, тоже эту нелепость заметил.
Развернуть
#
Лето 23-го: до сих пор не исправили!!!
Развернуть
#
Ошибка -- к Виверну ( виверне ) и Генералу Орков
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь