Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 414: Обнаружение мяса!

Когда наша группа спустилась на 36-й этаж, мы услышали вдалеке крик.

"Гав, гав, гав!".

Они приближались.

"Гав, гав, гав!".

Появилась стая собак. Они были похожи на огромных доберманов размером с Фера.

"Разве это не черные собаки?"

Черные псы. Я слышал о них от [Пентаграммы]. По словам членов группы, с этими Черными Псами очень трудно иметь дело.

Фатима сказала: "Самой неприятной вещью на 36-м этаже были Черные Псы".

"Големы могут быть сильнее", - начал Алек.

"Но они достаточно медлительны, поэтому мы можем убежать, если покажется, что мы не можем с ними справиться", - продолжил Аксель.

"Огры немного быстрее, и если мы не будем осторожны, то их численность может оказаться слишком большой".

"Если мы будем внимательны, то сможем спастись".

"Однако", - согласились все, - "от Черных Псов невозможно убежать".

Затем Альдемира-сан мрачно добавила: "Черные псы могут использовать магию, знаете? Они могут увеличить свою ловкость с помощью магии ветра".

"Более высокоранговые из них могут даже наводить панику своим воем", - пробормотала Фатима-сан.

"После того, как мы потратили много энергии на борьбу с големами и ограми, ни у кого не остается сил на борьбу с проворными и настойчивыми Черными Псами. Ты либо убиваешь их, либо умираешь".

В голосе гнома Самуэля звучала особая горечь. Казалось, что он затаил обиду на этих Черных Псов.

"Эй, вы в состоянии противостоять Черным Псам?" спросил я, немного испугавшись, вспомнив всю информацию из [Пентаграммы].

"Хамф, ты думаешь, мы падем перед этими глупыми псами?"

Затем Фер глубоко вдохнул и... зарычал на группу рычащих Черных Псов.

"В-ванн-нн..."

Большая группа Черных Псов заскулила и вздрогнула.

Через некоторое время...

"Гав! Гав! Гав! Гав!!!"

Черные псы снова рычали и лаяли на нас.

"Хмпф, похоже, эти идиоты не понимают разницы в нашей силе, типичные собаки".

Фер пренебрежительно фыркнул, подняв переднюю лапу.

Слэш!

Черные псы рассыпались и умерли в одно мгновение. Когда их тела исчезли, после них остались маленькие магические камни.

"Похоже, информация, полученная нами от [Пентаграммы], верна", - сказал я, собирая камни. Мы также подобрали кусок кожи.

Кожа с черных псов выпадала довольно редко, но ее предпочитали использовать в качестве брони. Авантюристы ненавидели сражаться с черными псами из-за их жесткой шкуры, но любили использовать их жесткие шкуры в качестве брони.

Когда мы уже почти закончили собирать шкуры, по подземелью разнесся вой.

"Клянусь, они такие же настойчивые, как эти надоедливые обезьяны", - пробормотала Дора-тян, расправляя крылья, явно готовая к грохоту.

Под "надоедливыми обезьянами", я полагаю, он имел в виду черных бабуинов? Аааргх, это только что навеяло воспоминания о красном торнадо...

Я рад, что тела в подземелье просто исчезают.

"Неважно, они скучные. Просто быстро разберитесь с ними и уходите", - приказал Фер.

""Аррр, просто умри! Просто умри!""

Колоть! Колоть! Колоть!

Ледяные копья Дора-тян безжалостно вонзались в волну за волной собак.

""Суи победит вас!""

Пью! Пью! Пью!

Черные псы, сраженные Кислотными Пулями, падали на пол в жуткие лужи, но, к счастью, вскоре исчезали.

Сражались в основном Суи и Дора-тян, изредка нанося удары когтями явно заскучавший Фер.

"Ух ты, даже пропуск комнат ничего не дал для увеличения темпа", - сказал я, надеясь отвлечься от бесконечной бойни.

""Раздражает! Раздражает!"

"Мууу..."

""Ура! Пью! Пью! Пью~!""

"Эй, эм, Фер?" сказал я, разговор с Фером должен быть более приемлемым, чем смотреть на всю эту кровавую бойню. "Я слышал, что высокоранговые Черные Псы могут колдовать?"

"Уму, ну и что? Разве я не говорил тебе, что на нас это не подействует из-за Благословений?"

"Да, я знаю это. Я просто спрашиваю."

"Му, хорошо, Черные Псы могут накладывать заклинания Паники и Слепоты..."

"Подожди, что? Заклинания слепоты?!"

"Слепоту могут накладывать только очень высокопоставленные", - скучающе ответил Фер. "Однако, поскольку это тоже аномальное состояние, на нас оно не действует".

"Понятно".

""Вот и я!!!""

Суи только что вошла в комнату босса...

Многократное "пиу-пиу-пиу!!!" сопровождалось возгласами Суи.

"... ..."

"...Ты последний~! Суи уничтожит тебя~!"

Я заглянул внутрь и увидел, как самый большой на данный момент Черный Пес бросился на Суи. Он получил большую кислотную пулю в лицо и... голова огромной собаки просто... исчезла.

""Ура~! Суи победила тебя~!"

Суи радостно прыгала по комнате, заполненной трупами, которая быстро (и к счастью) превратилась в комнату, заполненную дропом.

Моя милая Суи...

Почему ты такая жестокая...?

Тем не менее, когда Суи принесла волшебные камни и шкуры, я похлопал ее и сказал: "Хорошая работа, Суи".

Ах, то, как она дрожала от счастья, так мило...

Следующий этаж - это, конечно же, 37-й этаж.

Другая группа с рангом S и A, предположительно, тоже находилась на том же этаже. Согласно [Пентаграмме], эти парни были довольно гордыми. Парень, который потерял руку из-за огра, был немного туманен в деталях на 37-м этаже. У меня сложилось впечатление, что элитная группа была немного заносчивой, но, в общем, этаж подземелья довольно широкий, так что, надеюсь, мы их не встретим.

Когда я говорю "широкий", я имею в виду...

"Здесь очень, очень просторно..."

Одно дело услышать от [Пентаграммы], что одни только коридоры были в четыре или пять раз шире, чем и без того широкие коридоры подземелья Брикста. Потолок был настолько высок, что казалось, будто находишься в соборе со всеми этими каменными стенами, а не в простом безлюдном проходе.

Что касается монстров...

Ну, люди из [Пентаграммы] сказали, что пытались получить информацию о монстрах с 37-го этажа, но в старых записях ничего не было. Кроме того, лидер элитной команды просто презрительно сказал им: "Кто бы стал делиться такой важной информацией?".

Короче говоря, "Мы понятия не имеем, что нас ждет, поэтому, пожалуйста, будьте осторожны...".

"Я знаю, что будет", - сказал Фер.

"А? Ты знаешь?"

"Уму, я могу распознать их запах. Это..."

Гумууууууу!!!

Эхо рева.

За ним последовал...

"Минотавры? Подождите, а не слишком ли велики эти минотавры?!"

Действительно, минотавроподобное существо с гигантским топором, как и подобает его огромному телу, топало к нам.

Когда я использовал [Оценить] на нем...

[Гигантский минотавр]

Крупнейший вид минотавра, монстр ранга S. Мясо имеет хорошую мраморность, очень вкусное.

"Фухахахаха! Похоже, мясо наконец-то появилось! Дора, Суи, эта штука очень вкусная!"

""Что серьезно? Потрясающе!!!"

""Мясо~ мясо~ Суи любит мясо~♪""

Суи... подпрыгивала и пела...

"Фуфуфу, ты знаешь, что делать, да?"

""Конечно!""

""Да~♪""

"Подождите, ребята, не говорите мне..."

"Давайте охотиться на них всех!!!"

""Хяахахахаха!!!""

""Мясо~~♪""

http://tl.rulate.ru/book/6112/2713258

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Поздравляю с началом очередной резни
Т- _-Т < U
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь