Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 339

Глава 339:

Я наслаждался завтраком и бездельничал, когда меня насторожили звуки торопливых шагов по полу. Я поднял голову и увидел, что подбегает Албань, выглядевший очень взволнованным.

«М-мукоуда! Беда! У нас беда! Поле! П-поле!»

«Поля?» Я нахмурился. — «О, ты имеешь в виду огород?»

«Да, да, П-поле! Поле!»

«… …» ладно, что происходит? Кроме того, хотя наш огород не такой уж большой, его все же можно считать «полем», если напрячь воображение. Я полагал, что это, вероятно, драгоценное поле для фермера Албана.

Давайте сначала разберемся с этим.

«Что-то не так с полем?»

Албань много раз кивал на это, но не давал никаких объяснений.

«… Я подумал, что должен пойти посмотреть.»

Я почти уверен, что беспокоиться не о чем, поэтому я вышел на улицу без своих фамильяров, чтобы проверить ситуацию.

Действительно, Албань привел меня на «поле», расположенное рядом с помещением для прислуги. Вокруг него стояли почти все, кроме Албана, который вышел, чтобы позвать меня.

Мои охранники выглядели удивленными, но ни у кого не было оружия в руках, так что я думаю, какая бы это ни была «неприятность», особой опасности она не представляла. Мое беспокойство уменьшилось, и я быстро подошел.

«Что случилось?»

«Гм…» ближайшие ко мне люди отошли, давая мне хороший обзор поля…

«С-стоп, что это? В чем дело?»

Я протер глаза и снова посмотрел.

Все семена, которые мы посеяли вчера, проросли. На самом деле, они не только проросли, все растения выросли, особенно лианы, и на многих из них были цветочные бутоны.

«А-Албань, это нормально, что растения растут с такой скоростью?»

«Н-нет, я никогда раньше о таком не слышал…»

Тогда… была ли это сила семян другого мира?

Тем не менее, не слишком ли это эффективно?

Хотя у меня были некоторые ожидания от других растений мира, я никогда не думал, что они вырастут во взрослые растения буквально за одну ночь!

Подождите.

Секундочку.

Вчера помимо семян я купил еще кое-что, жидкое удобрение.

Да, мы полили семена жидким удобрением после посадки. Я быстро достал бутылку из [Ящика для Предметов] и посмотрел на список ингредиентов. Затем я посмотрел на инструкцию сбоку и…

«Эх…»

«Ч-что такое?» — нервно спросил Албань.

«Возможно, мы переборщили с удобрением…»

«Ой?»

«Да, мы должны были развести 1 колпачок удобрения на каждые 10 литров воды, но мы разбавляем его только в 1 литре воды…»

На самом деле, я смутно помню, как положил четыре колпачка удобрения в 4-литровую лейку…

Я посмотрел на густо утоптанное поле, которое все больше и больше напоминало заросшие сорняками джунгли. Семена были не единственными, кто выиграл от удобрения, сорняки тоже были очень высокими. Нам придется выдергивать сорняки, чтобы они не высосали питательные вещества и не задушили мои виноградные лозы и овощи.

Нам придется пересадить некоторые из тех фруктовых лоз и овощей, которые росли слишком близко друг к другу, и…

«Старший брат Мукоуда! Цветет, цветет!»

Лотте взволнованно махнула моей рукой, указывая на растущие бутоны.

Я моргнул.

Нет, они все еще росли буквально на глазах.

«Подожди, ч-что мне делать? Я должен их опылять, верно?» Я потряс Албана. «Нужно ли нам опылять дыни и арбузы?»

«Э? Опы… что?»

Конечно, он не знал! А если бы и знал, то, вероятно, не использовал бы слово «опылять».

«Подождите, подождите, где мой пакет из-под семян Подождите, у меня нет пакетов с семенами для мускусных дынь и арбузов…» Мне удалось вытрясти все пакеты с семенами, которые у меня были, и схватить один. «Огурец! Правильно, огурцы относятся к семейству тыквенных, как мускусная дыня и арбуз!»

Я быстро просмотрел инструкции на пакете для семян огурца, а также семян тыквы, и, ну, общий перепись заключалась в том, что лучше опылять, если я хочу лучших плодов. Кроме того, учитывая, как быстро созревали цветочки, естественные опылители, вероятно, не смогут за ними угнаться.

«Правильно», — сказал я, когда открыл [Net Super], нажал на вкладку канцелярских принадлежностей и купил коробку кистей с мягким наконечником. «Вот что мы собираемся делать.»

«Для чего это, Мукоуда?» Албань с любопытством изучал кисть в своей руке.

«Мы будем опылять цветы. Это приведет к большим и лучшим плодам», — просто сказал я. Не нужно обременять их объяснениями о растениях или о половом размножении цветов и т. д. «В любом случае, возьмите кисточку и коснитесь желтой части здесь…»

Я провел кончиком щетки, чтобы собрать желтую пыльцу.

«…переместите желтую часть в среднюю часть здесь…»

Я коснулся пыльцой пестика в центре цветка.

«…и все. Что ж, лучше всего прикоснуться кистью к разным цветкам одного и того же вида растений и провести перекрестное опыление для достижения наилучшего результата.»

«Хм, никогда не слышал об этом методе, но я думаю, что нет ничего плохого в попытке», — сказал Албань.

«Правильно, просто попробуй. В любом случае, сегодня все садоводы сосредоточьтесь на опылении цветов. Поскольку цветы распускаются так быстро, лучше им немного помочь.»

«Эм!» Рука Лотты взлетела вверх, и она подпрыгнула на месте, привлекая внимание.

«Да, Лотте?»

«Брат Мукоуда, Я тоже хочу работать в поле!»

Тереза нахмурилась, глядя на дочь: «Этот ребенок…»

«Хо-хо, ты хочешь работать в поле? Тогда ты должна обязательно слушать наставления своего отца, хорошо?»

«Хорошо!»

Ну, Лотте на самом деле не была зарегистрирована как рабочий, так что ничего страшного, если она сегодня работает в поле.

Как только это было решено, все разбежались по своим делам. Дамы занялись своей работой в главном здании, а охрана разошлась по своим постам. Какое-то время я продолжал опылять цветы вместе с садовниками. Отвечая на их вопросы, как мог.

«Интересно, работает ли это и с фруктовыми деревьями», — размышлял Тони, опыляя цветок арбуза.

«Ну, должно быть», сказал я. «Обычно эту работу выполняют пчелы, бабочки или ветер. Мы немного помогаем этим цветам, так как они цветут и увядают слишком быстро, чтобы пчелы могли прилететь.»

«Ах! Вот почему мой урожай был намного лучше, когда мы завели себе улей.»

«О, ты держал пчел?» — спросил я, очень интересуясь этой темой.

«Не очень удачно, они все улетели через год…»

«Это очень плохо…»

«Брат Мукоуда, этот начинает цвести!»

«Хорошая работа, Лотта, не спускай глаз с этих цветов.»

«Хорошо!»

Пока Лотте пристально смотрела на грядку тыквенных бутонов, я оставил садовников закончить работу и вернулся в гостиную.

Фер поднял глаза, как только я вернулся: «Ну? Что это было?»

«Семена, которые мы посеяли вчера, неожиданно проросли», — сказал я. «Растения созрели буквально за одну ночь.»

«Да? Что-то случилось?»

«Ничего страшного, мы просто удивлены.»

«Аааа.»

Я бы ответил ему, если бы не огромная зевота.

«…ты совсем не интересуешься растениями, не так ли?»

«Угу, совсем нет.»

«Эй, тогда зачем ты спросил?»

«Если бы они выросли в разумные растения-монстры, я мог бы раздавить их. В любом случае, разве мы не должны сегодня пойти на охоту?»

А? Точно, я обещал. Тем не менее, я хотел заглянуть в Гильдию Авантюристоа, может быть, посетить Ламберта…

«Ой, тебе лучше не думать о том, чтобы снова помешать мне охотиться.»

Угхх... Взгляд Фера сегодня был немного резким…

«Ээээ, конечно нет. Мне просто нужно зайти к Ламберту и в Гильдию Авантюристов...»

«Тебе не нужно тратить на это весь день.»

«Ну уж точно не надо…» хотя хотелось бы, конечно…

«Какое нерешительное создание. Просто закончи работу, и мы можем отправиться на охоту. Ох, Дора, Суй, пошли!»

Что ж, думаю, сегодняшний маршрут определен.

«Яху!»

«Пошли~~!»

«Подожди, подожди, сначала я должен кое-что забрать из подвала.»

«Медленный! Делай свое дело быстро!»

Ага-ага. Я спустился в подвал, взял шампунь, мыло, средство для восстановления волос и т. д. и сунул все это в [Ящик для Предметов].

Я обнаружил, что Фер и остальные мои фамильяры с нетерпением ждали меня в гостиной.

«Хорошо. Пора идти.»

Под давлением Фера у меня не было другого выбора, и мы помчались к Ламберту.

http://tl.rulate.ru/book/6112/2139595

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь