Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 333

Глава 333:

Суй, можешь понести этих двоих?

«Да~»

Суй выросла до размера кареты. Более чем достаточно, чтобы вместить близнецов.

«Вау!»

«Она намного больше!»

«И так, быстро поднимайтесь наверх.»

«Подождите, мы должны на этом ехать?»

Как и ожидалось, они сомневались.

«Все в порядке, все в порядке, просто залезайте. На Суй очень хорошо ехать.» — заверил я их.

К счастью, близнецы запрыгнули на Суй без лишних хлопот.

«Вау, она мягкая.»

«Ага, как будто сидишь на желе.»

«Хорошо, вперёд, Суй!»

«Вау! Так быстро!»

«Йаху! Вперёд, Слизь, вперёд!»

Как я и ожидал, эти двое начали создавать проблемы почти сразу же, как только Суй начала двигаться, проделывая нелепые трюки, такие как наклоняться вперед к Суй и размахивать руками повсюду, как пара детей, высунувших головы из окна авто.

«Если они упадут, мы должны их просто бросить», — сказал Фер.

Это жестоко, но, к счастью, менее чем через час нам удалось добраться до восточного леса, где находилось поселение орков, никого не потеряв.

«Начнём отсюда.»

«Угу, будь осторожен, не отвлекайся. Вы двое тоже», — сказал Фер, пристально глядя на близнецов.

«Да, да, мы знаем.»

«Верно, мы же тоже профессионалы, понимаете?»

Ну, я полагал, что они правы, будучи рангами С и все такое…

Так или иначе, мы с Фером отправились в лес, направляясь к поселению орков.

«Там, там же…»

Поселение орков располагалось посреди поляны. Спрятавшись за деревьями, мы изучали это место. Посреди поляны виднелась россыпь грубых построек. Большинство из них все еще выглядели наполовину достроенными.

«Ух, их около 150. Никаких признаков Короля Орков.»

Тем не менее, это 150 орков.

«Много добычи.» заметила Дора, кивая. «По крайней мере, это хоть что-то.»

«Можно мне начать~?» Суй радостно подпрыгивала.

«Подожди», — внезапно сказал Фер. «Мы не пойдем.»

«Э?»

Кивнув головой, Фер заявил: «Наша работа — выслеживать высокопоставленных монстров.»

«Ээээ? Я знаю, что это всего лишь кучка слабых орков, но кто-то же должен с ними разобраться, верно?»

«Мне нельзя~?»

«Хе-хе-хе, фвахахахах!» Фер внезапно перевел свой злобный взгляд на близнецов.

Суй и Дора тоже повернулись, чтобы посмотреть на них.

У меня плохое предчувствие по этому поводу…

«Вы двое!»

«Эй!!!»

«Вы двое будете заниматься ими!»

«…п-подождите, что!!??»

«Эм… Фер?»

«Нет, нет, нет, это целое поселение орков, понимаешь?»

«Верно, верно, там больше сотни орков!!» Однако Фер был безжалостен. «Идите.»

«Н-невозможно!»

«Умрем! Мы умрем!!»

«Не беспокойтесь, я наложу на вас магию Барьера. Вы не умрете в борьбе с орками…» Фер вдруг усмехнулся. Его зубы сверкнули, как ножи: «Если вы не пойдете, я съем вас на обед.»

«Эй!!!»

«Что ж?» улыбка стала шире, обнажая еще больше острых зубов.

«…мы пойдем! Мы будем сражаться с орками!»

Близнецы-идиоты схватились за рукояти мечей. Я слышал, как их мечи звенели, когда они были вынуты из ножен.

Глубоко и успокаивающе вздохнув, близнецы выскользнули из укрытия и молча двинулись к небольшой группе домов.

Когда они были достаточно близко.

«Черт, получай!!»

«Оряааа!» Ааа, это прямая атака.

«Буииии!! Бухии!!

Крики паникующих орков раздались в воздухе.

«Ша!»

«Ора!»

Эти двое отчаянно рубили орков. Близнецы действительно заслужили место авантюристов ранга С. Их движения были стремительны, порочны, а реакции хорошо отточены.

Тем не менее, они также были в подавляющем меньшинстве.

Орки, вооруженные кулаками и дубинами, рычали и безрассудно били близнецов. В конце концов ударил двоих, когда начала наступать усталость.

«Тц, их слишком много!! Ора! Ораа!» Люк выхватил дубину у орка, который собирался напасть на него, метнул ее в другого наступающего орка, ударил первого ногой в грудь и пронзил третьего своим мечом.

«Черт, умри! Умри!» Ирвин отчаянно размахивал и рубил орков вокруг него, даже получая удары от орков в лицо и грудь.

«Бугииии!!!»

Вторая волна орков устремилась к отчаявшемуся дуэту.

«О-ой, с этими двумя все будет в порядке?» Верный своему слову, Фер сидел на своей заднице, а я дрожал рядом с ним.

Фер ухмыльнулся: «Они не умрут здесь, я поставил вокруг них Барьер.»

«Это хорошо, но… не слишком ли много ударов они получают?»

«Барьер годится только для защиты их жизненно важных органов, я все равно хочу, чтобы они страдали.»

«… …» Фер, ты действительно злой, не так ли?

«Ааааааа!!» Люк получил сильный удар от случайного кулака.

Увидев, что его брат в опасности, Ирвин вырвался из боя и ударил орка, ударившего Люка.

В этот момент орк сильно ударил дубинкой Ирвина по спине.

«Угу!!!»

Ни один из братьев не умер и не потерял сознание от этих тяжелых атак. Похоже, Фер держал слово. Хотя такие страдания на самом деле могут быть хуже…

Наконец, я больше не мог смотреть, как близнецы страдают: «Э-эй, разве кто-нибудь не должен пойти и спасти их?»

«Зачем? Это их наказание за то, что они съели мою еду.»

«Погоди, что?»

«Хм, слабые насекомые, которые осмеливаются брать мясо из моей миски, должны страдать!»

«Ф-фер, ты не слишком серьезно относишься к этой обиде?» — пробормотал я. «Сколько дней уже прошло?!»

«Слишком серьезно? Такое должно наказываться смерть. Они должны поблагодарить меня за мою снисходительность.»

«Снисходительность? Поблагодарить? Разве твоя неприязнь к миске с едой не глубже океана?» Я лихорадочно указал на измученных близнецов. «Меня это не волнует, сделай что-нибудь, чтобы спасти их!»

«Му, спаси их от чего? Они не умрут. Если ты так волнуешься, иди и спаси их сам. Этот опыт должен пойти тебе на пользу.»

«Что? Почему я!»

«У тебя есть Абсолютная Защита, так что удары даже не дойдут до тебя. Иди.»

«Нет, нет, нет, моя проблема не физическая, а психологическая!!»

«Раздражает. Просто иди.»

Шлеп.

Уф, Фер вытолкнул меня из укрытия и…

«Бухииии!!»

За этим криком последовал топот ног.

«Будь ты проклят, Фер! Я запомню это!!»

Я выхватил мифриловое копье из [Ящика для Предметов] и восстановил дыхание. Хорошо, хорошо, я могу сделать это. Я уже имел дело с большим количеством орков, как в подземелье, так и за его пределами.

«Бухии!!!»

«Шу!»

Наконечник моего копья пронзил грудь первого орка, который бросился на меня.

Дон--

Орк столкнулся с Абсолютной Защитой, как если бы он столкнулся с невидимой стеной. Я выдернул копье и ударил его тоже в грудь.

«Фу…»

Это было мучительно. Я хотел подобрать момент, чтобы собраться с мыслями, но следующая группа орков с глухим стуком приближалась ко мне…

«Пугиии!!!»

«Тш, их слишком много. Получайте: Каменные Пули!»

Пам-пам-пам, камни вылетали из моей руки, как пули.

«Бухи?»

По мере того, как я продолжал повышать уровень, сила камешков, которыми я стрелял, увеличивалась, и они пронзали орков, как настоящие пули. Одни убежали, других затоптали товарищи. Я бросился вперед с моим копьем -

«Тория!» - и вонзил острый конец копья в грудь поверженных орков.

Эй, в любви и на войне все методы хороши!

«Фу, эй, у меня нет времени разбираться с вами, ребята. Мне нужно поддержать близнецов!»

Я поспешил туда, где близнецы боролись с большим количеством орков.

«Так вам! Еще немного!»

Только что благодаря отчаянной борьбе близнецов около половины орков были побеждены.

«Мукоуда!!»

«Сосредоточьтесь на своей борьбе!»

«Да!»

Близнецы вдруг стали более энергичными.

«Будь ты проклят! Я не умру здесь!»

«Ууу! Я убью вас всех и пойду домой!»

Оба были покрыты только синяками и царапинами, несмотря на несколько смертельных ранений. На самом деле, я не думаю, что они даже осознавали, что уже должны были быть мертвы несколько раз. Похоже, мелкий Барьер Фер действительно работает.

«Шух! Шух! Шух!»

«Б-Бухи!!»

«Хааа… хаа… хаа…»

«Н-наконец-то… ха-ха…»

«К-конец…»

Наш последний бой был на самом деле против генерала орков. Мы все трое отчаянно работали вместе бог знает сколько времени, прежде чем последний босс был побежден.

Близнецы уже рухнули на землю. Хотя смертельных ранений не было, оба были покрыты ранами и задыхались.

У меня едва хватает сил, чтобы держаться в вертикальном положении.

«Наконец-то все кончено?»

Когда подошли мои фамильяры, позади нас раздался скучающий голос Фера. Дора даже зевнула.

«Что значит наконец-то всё кончено?! Вы могли бы помочь!»

«Да, ну, я и Суй вмешались бы, но Фер нам не позволил.»

«Я могла бы помочь~», — сказала Суй, тревожно подпрыгивая рядом со мной.

«Хм, конечно. Это их наказание за то, что они посмели прикоснуться к моей еде.»

Гунуну, это Фер!!

Мы могли бы закончить это давным-давно, если бы ты позволил Доре и Суй помочь!

Всё, что сделано, то сделано. Я устало достаю магическую сумку (очень большую) и отдаю ее Феру.

«В любом случае, я едва могу двигаться, так что тебе придется собрать орков.»

«Хм, раз уж ничего не поделаешь… Дора, Суй, вы двое тоже начинайте собирать орков.»

«Да, я полагаю…»

«Я помогу собрать всех~~»

После того, как мои фамильяры ушли собирать орков, я поковылял к близнецам, используя свое копье как костыль.

«Эй, вы двое в порядке?»

«Я как-то жив…»

«Да, я тоже…»

«Выпейте это.» Я вручил им одно из особых высококачественных зелий Суй.

«Зелье?»

«С-спасибо…»

Двое устало выпили свое зелье. Вскоре после этого их раны затянулись, и они встали на ноги.

«Фу, мы как-то умудрились сделать это.»

«Да, нам удалось остаться в живых.»

«Спасибо за помощь, Мукоуда.»

Близнецы-идиоты выглядели необычно подавленными. Ну, в конце концов, они только что пережили довольно мучительную ситуацию.

Даже несмотря на то, что Фер применил к ним Барьер, это был мелкий барьер, который все еще позволял наносить по ним удары, заставляя их опасаться за свою жизнь. «Как Фер может быть таким ужасным?»

«Да, да, отправить нас двоих против 150 орков…»

«Кхм, об этом. Это, э-э, ваше наказание.»

«А?»

«Наказание?»

«Да, помните тот раз, когда вы взяли его еду?»

«Эх, но это было давным-давно!»

«Мы извинились! Мукоуда даже сделал для него еще одну порцию!»

«Это все правда, однако Фер не из тех, кто легко прощает. По его словам, преступлением за то, что вы съели его еду, должна была быть смерть, поэтому, пожалуйста, поразмыслите должным образом.»

Я не могу контролировать Фера, если он впадет в ярость, поэтому близнецы должны усвоить уроки и больше не повторять тех же ошибок.

«…так, это из-за еды…»

«…мы чуть не умерли из-за еды…»

«Да, я рад, что вы это понимаете. Никогда больше не прикасайся к еде Фера.»

Близнецы так сильно закивали, что я боялся, что их головы свалятся с плеч.

Какими бы глупыми они ни были, я почти уверен, что они никогда больше не прикоснутся к еде Фера.

Я рад.

Я увлекся их «наказанием» и тоже отчаянно сражался.

Я устал, черт возьми!

http://tl.rulate.ru/book/6112/2108232

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Прокачка близнецов.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь