Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 331

Глава 331:

«Добрый день, Ламберт.»

«Мукоуда, добро пожаловать!»

Я поздоровался с Ламбертом, который помахал мне рукой с витрины своего магазина.

Сегодняшний визит состоял в том, чтобы посоветоваться с ним о том, как продавать Божественное Лекарство, Силу Волос!

«Я здесь, чтобы проконсультироваться по поводу нового продукта», — начал я.

«Это как-то связано с визитом графа в Гильдию Авантюристоа на днях?»

«Ха-ха, как и ожидалось от торговца», — сказал я. «Правда в том…»

Я сообщил Ламберту о встрече с графом, о подарке и особенностях Божественного Лекарства.

«Ого, так вот что случилось…»

«Да, приношу извинения за то, что упомянул ваше имя без вашего разрешения. Однако, когда дело доходит до продажи вещей, ваш магазин — единственное место, о котором я мог подумать.»

«Боже мой, звучит многообещающе. Однако, как торговцу, мне все еще нужно самому оценить товар…»

«Естественно, так и должно быть.» Я согласился и достал набор специального шампуня и Божественного Лекарства, которые я приготовил прошлой ночью. «Пожалуйста, возьмите это и проверьте сами.»

«Понял. К счастью, у меня нет проблем с волосами, но у меня есть пара сотрудников, на которых я могу протестировать продукт.»

«Замечательно, значит так, вам нужно…»

Когда я закончил объяснять, Ламберт сказал: «Ах да, у меня есть новости о вашем плаще Виверны. Я считаю, что он должен быть готов через несколько дней. Я видел его и позвольте мне сказать вам, что работа превосходна. Даже мастер сказал, что они превзошли самих себя.»

«О, я с нетерпением жду этого.»

«Кстати, ваш ремень и туфли готовы, не хотите забрать?»

«О боже, я действительно забыл о них. Я думаю, что хотел бы собрать их вместе как набор.»

«Конечно, я свяжусь с вами, как только мы подтвердим действие зелья.»

«Большое спасибо.»

Однажды я собирался уходить, когда Тереза передала сообщение.

«Мукоуда, здесь посланник от Ламберта. Он спросил, можете ли вы прийти в магазин прямо сейчас.»

Прошло всего два дня с момента моего визита к Ламберту. Вау, интересно, для чего он меня там хочет видеть? Лекарство? Плащ?

Несмотря ни на что, я должен идти. Я повернулся к своим фамильярам и сказал: «Ну, вы слышали сообщение. Охота на сегодня отменяется.»

«Хах?!»

«Что ты сказал?!»

«Чтоооо~!?»

Ах, я ожидал такой реакции от Фер и Доры, но даже Суй была неожиданно сердитой…

«Ну, тут уж ничего не поделаешь. Они попросили меня приехать немедленно. Завтра я возьму вас на охоту. Мы могли бы даже проверить Гильдию Авантюристов на наличие запроса на миссию.»

«Муу, хорошо. У Ламберта магазин кожи, да?»

«Да.»

«Хорошо, я отвезу тебя туда сейчас. Как только закончишь там, мы можем отправиться прямо в Гильдию Авантюристов за миссией. Не забудь выбрать хорошую.»

«Э? Подожди, сразу отправиться на задание?»

«О, звучит хорошо для меня!»

«Я смогу поохотиться~?»

Ах, учитывая, насколько они превосходят численностью…

«Думаю, тут ничего не поделаешь. Отвези меня сначала к Ламберту», — сказал я, запрыгивая Феру на спину.

«Извините, что так внезапно позвал вас», сказал Ламберт, как только мы открыли дверь.

«Нет, нет, все в порядке. Что-то появилось?»

«Давайте поговорим сзади.» Ламберт повел нас к задней части магазина. Горничная подала нам чай, и только после того, как горничная закрыла дверь, он начал: «Честно говоря, я получил срочное письмо от графа Лэнгриджа…»

«Что это было за срочное письмо?»

«Согласно письму, граф направлялся в Королевскую Столицу по какому-то светскому мероприятию и остановился у виконта Бертоне.»

«Я начинаю понимать, к чему все идет…»

«Виконт Бертоне был потрясен появлением графа Лэнгриджа и спросил о его восстановлении волос.»

Похоже, что эффекты Божественного Лекарства были настолько мощными, что любой, у кого была лысеющая голова, хотел бы получить его .

«Мне сказали подготовить 50 наборов для графа Лэнгриджа на данный момент. Кроме того, он сказал мне никому не продавать средство для восстановления волос без его рекомендации.»

«Ах, я понимаю», похоже, граф планирует использовать Божественное Лекарство для налаживания связей с другими дворянами, верно?

«Я также думаю, что это хорошая идея — продавать вместе с рекомендацией графа. Я испытал средство для восстановления волос на своих сотрудниках. Эффекты уже через два дня просто потрясающие. Учитывая быстрые и видимые эффекты, я считаю, что 50 золотых монет должно хватить. Это дешево для нашего целевого рынка. Люди, которые заботятся о своей внешности, сделают все, чтобы заполучить средство.»

«50 золотых…?» Мой первоначальный план состоял в том, чтобы продавать его по 3 серебра за набор. Конечно, особый эликсир Суй был смешан с Божественным Лекарством, но только капля на тоник.

Сколько капель эликсира содержится во флаконе объемом 120 мл?

Это почти как продавать эликсир Суй по 50 золотых за каплю.

Я решил не думать об этом слишком много и оставить бизнес на Ламберта и графа. Да, оставим им все.

Что касается первоначального заказа 50 комплектов средства для волос. Я решил отдать их Ламберту бесплатно. Он мог бы продать их графу с чистой выгодой, хотя я уверен, что он отдаст их графу по хорошей цене.

«Мукоуда, вы уверены?»

«Граф позаботился о моей проблеме, и именно вы познакомили его со мной, так что для меня это довольно выгодная сделка.»

«Я сообщу графу, что Мукоуда особенно хочет, чтобы он получил средство по специальной цене.»

Позже мы говорили об оптовой цене на средство для волос.

Цена была в 33 золотых монеты за набор, что я подумал, что это слишком дорого, но Ламберт сказал мне, что «я также устанавливаю много новых и полезных контактов через графа через средство волос. Так что я определенно выиграл от этого, так что не волнуйтесь.»

«Я уже давно в долгу перед Ламбертом, поэтому, пожалуйста, возьмите это.» Я достал одну из шкур Красного Змея, которую я получил как награду в подземельях Аверинга.

«Подождите, э-это кожа Красного Змея?»

«Да, я подобрал её в подземелье Аверинга.»

«Нет, нет, Мукоуда. Я не могу это взять! Это великое сокровище, которое можно получить только раз в жизни!»

«Все в порядке, я должен вам немало. Я продолжу быть под вашей опекой, так что, пожалуйста, возьмите это.»

«Ковть… Правда?»

«Конечно!»

Глаза Ламберта уже были прикованы к коже Красного Змея. «Это великолепно…» Он протянул руку, чтобы коснуться неповрежденной кожи Красного Змея с нетерпеливым взглядом. «Мукоуда… Я всегда и очень долго мечтал заполучить её. Я никогда не забуду эту доброту!»

«У-у-у, Ламберт, не говорите так, иначе я тоже заплачу!» Я рад, что вы так тронуты, хотя у меня есть еще много того же самого…

«Меня впечатлила эта красивая кожа Красного Змея и я чуть не забыл. Заказанные вами товары прибыли. Я сейчас принесу их.»

«О, мой Плащ Виверны!»

Взволнованный, я не мог дождаться, когда Ламберт приказал горничной принести плащ, пояс в ножнах и туфли. Ламбер поставил все три предмета на стол и сказал: «Пожалуйста, примерьте их. Если вы обнаружите какой-либо дискомфорт, немедленно сообщите мне, чтобы я мог его исправить.»

Я надел все.

Темно-серый плащ, туфли и ремень подошли мне идеально.

Что еще более важно, все они были очень легкими. Легче, чем любой защитный предмет.

«Вау, это потрясающе! Очень хорошо и комфортно!»

«Я рад, что вам понравилось, шкура виверны отлично контролирует температуру и влажность, а также обладает отличной водостойкостью. Этот плащ особенно полезен в дождливые дни.»

«Вау, так удобно.»

До сих пор я полагался на барьер Фера от дождя. Однако, в зависимости от определенных ситуаций, было бы полезно иметь непромокаемый плащ.

«Я буду носить его как есть, сколько я вам должен?» Сказал я, выуживая деревянную купчую, которую хранил до сих пор. Я уже заплатил депозит, остальное должно быть…

«О, не беспокойтесь об этом. Пожалуйста, возьмите плащ бесплатно.»

«А?»

«Я не могу позволить себе брать с вас плату после получения этого драгоценного предмета, э-э-э-э», — сказал Ламберт, поглаживая кожу Красного Змея.

«Эх, но я должен.»

«Нет, нет, я не могу.»

«О, но я настаиваю.»

«Нет, нет, нет…»

Так продолжалось некоторое время, и закончилось моим поражением.

«Хорошо, я скоро снова зайду.

«Вам здесь всегда рады!» — сказал Ламберт с улыбкой.

Это действительно нормально? — подумал я, перешагнув порог лавки Ламберта и выйдя на солнечный свет.

«Ой! Пора идти в гильдию Авантюристов!»

Ах да, я обещал им это.

http://tl.rulate.ru/book/6112/2108230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь