Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 328

Глава 328:

Сегодня ожидалось прибытие графа Лэнгриджа.

Вся Гильдия Авантюристов была переполнена с раннего утра.

Мастер гильдии объявил всем членам гильдии, а также авантюристам, что «граф Лэнгридж прибудет в этот день», что привело к сегодняшнему столпотворению.

Как и ожидалось, все взволнованы перспективой встречи с дворянином.

Вскоре после этого прибыл отряд графа.

Сам мужчина был довольно властным в середине 40-х, у него была элегантная красота актера, сыгравшего агента 007 в 5-м поколении.

От макушки до кончиков блестящих ботинок он был олицетворением крутого мужчины средних лет с деньгами, властью и женщинами у его ног и ни в чем не нуждался.

Это было… при виде его сбоку…

…когда он повернулся в мою сторону, меня сразу же поразила очевидная лысина, идущая от его лба к затылку. Плохо прикрытый гребень поверх прически напомнил мне о комике по имени Мистер Фуджикс.

Его грустно выглядящие волосы действительно не подходили к остальной части его крутого и героического образа. Если бы он все это время боролся с выпадением волос, я могла бы понять его волнение при виде трансформации Виллема.

Должно быть, он был так взволнован, что наконец нашел решение своей «проблемы».

Извините, но, кажется, я наконец понял, насколько плоха ваша ситуация.

Таким образом, в рамках «инспекции» Виллем устроил графу экскурсию по гильдии. Естественно, я тоже влился в «туристическую группу» вместе с фамильярами.

«Граф Лэнгридж, это авантюрист ранга S, Мукоуда», — представил меня Виллем, и я обменялся приветствиями с графом.

«Приветствую графа Лэнгриджа. Меня зовут Мукоуда.»

«Угу, я много слышал о тебе. Ну, я полагаю, это и есть фамильяры?»

Фер, Дора и Суй развалились на полу, никто из них не удосужился встать, не говоря уже о том, чтобы поприветствовать графа.

«Эй, вы не слишком грубы с графом? Быстро вставайте!»

«Заткнись, человек. Думаешь, такие, как ты, могли бы командовать мной? С каких это пор такие насекомые, как ты, могут указывать высшему существу вроде меня, что делать?» Голос Фера был максимально понижен, и он угрожающе скривился.

Да, да, убери свои клыки, пожалуйста. Почему ты такой чувствительный сегодня?

«Эй…!!!!»

Слуга побледнел от испуга и выглядел так, будто его может сдуть шальной ветер.

«Успокойся, Фер.»

«Хм, подумать только, что глупый человек попытается командовать Фенриром. Я готов слушать только одного человека. Я бы никогда не опустился до того, чтобы подчиняться другим людям. Если ты осмелишься и дальше провоцировать меня, я уничтожу этот город, нет, всю эту страну.»

«… …» Фер, пожалуйста, заткнись на минутку. Пожалуйста, воздержись от всех этих страшных вещей. Что это за разрушение городов или еще что-то, не устраивай сцен.

Бледный слуга дернулся и наконец рухнул на землю.

Ах.

Кстати говоря, граф, а также рыцари и даже Виллем были очень бледны. Как это исправить?

«Кхм, ну, в конце концов, он Фенрир. Так что, э-э, будьте осторожны со словами рядом с ним… естественно, я сделаю все возможное, чтобы сдержать его, но если он слишком разозлится… я могу только извиниться…»

Не то чтобы Фер действительно что-то сделает, я уверен, но это правда, что у него есть сила разрушать города и страны.

«У-у-у, я понимаю. Остальные тоже следите за языком.»

Все кивнули на очевидный намек графа. Грубого слугу, который только что упал в обморок, увели прежде, чем я успел это осознать.

«Мукоуда, вам не нужно быть таким скромным. Согласно Королевскому указу, вы и ваша группа могли жить свободно. Мы не собираемся идти против указа или принуждать вас к чему-либо.»

«Большое спасибо, услышав это, я чувствую себя в безопасности в этой стране.»

Граф усмехнулся: «Ну, пока Фенрир остается на нашей территории, у нас уже есть преимущество, даже если вам не нужно ничего делать.»

Понятно, я полагал, что это что-то вроде ядерного оружия? Например, как США и другие страны создают ядерное оружие, чтобы пассивно (?) угрожать другим странам?

Что ж, пока нам не нужно принимать непосредственное участие в каких-либо их политических спорах, я думаю, для нас нормально быть их инструментами.

«Итак, я считаю разумным сменить тему. Посмотрим, есть что-то, чего я с нетерпением жду…»

«А, точно.» Поняв намек, я достал подарок из [Ящика для Предметов].

Чтобы максимизировать воздействие моего подарка, я положила мыло, шампунь, кондиционер и средство для волос в сундук с сокровищами, который я получил из подземелий Дорана. Драгоценности снаружи выглядели достаточно хорошо сами по себе, поэтому мне не нужно было добавлять какие-либо другие украшения. Естественно, я как следует набил сундук подарками.

«Пожалуйста, прими этот подарок от меня. В этом сундуке были все средства по уходу за волосами и кожей, которые можно найти у Ламберта.»

«Ого, от Ламберта? Моя жена и дочери любят их. Большое спасибо, с удовольствием приму.»

Думаю, я выяснил причину, по которой граф так хотел защитить бизнес Ламберта.

«А это… я приготовил с мыслью о графе Лэнгридже.» на этот раз я вытащил гораздо меньший сундук. Также кое-что, что я нашел в подземелье Дорана. Естественно, чтобы полностью заручиться поддержкой покровителя, не следует пренебрегать членами его семьи. Тем не менее, также важно уделять особое внимание своему покровителю.

В этом сундуке было два набора Божественного Лекарства, Силы Волос, которые он так хотел.

«Я увижу тот же эффект, что и у Виллема?» — серьезно спросил граф.

«Согласно отчету мастера гильдии, следует ожидать некоторых индивидуальных различий, но эффект роста волос должен произойти», — сказал я так же серьезно.

Я на 100% уверен, что тоник сработает, потому что он был преобразован в Божественное Лекарство с помощью Особого Эликсира Суй (низкого качества).

«Угу, я попробую сегодня.»

Я дал графу инструкции, как пользоваться и шампунем, и тоником.

Он может также использовать национальные секреты, исходя из серьезности, которую он придал моим словам…

«Угу, — сказал граф с ухмылкой. «Скоро сезон всевозможных встреч. Мне повезло, что я получил это до того, как это произошло.»

«Аха-ха», судя по тому, как граф продолжал говорить об этом, было похоже, что аристократы очень серьезно относятся к своей внешности.

Хотя граф был красивым мужчиной, его блестящая голова вызывала у него серьезные отрицательные эмоции. Однако после использования Божественного Лекарства, Силы Волос он превратится в необычайно красивого мужчину.

Подождите, разве это не противоречит естественному закону?

Может, не стоило вмешиваться в божье творение и давать ему Божественное Лекарство?

Я все еще беспокоился об этом, когда граф сказал: «Кстати говоря, я слышал от Виллема, что вы сейчас в довольно… трудном положении, да?»

«Да, что касается бизнеса с мылом и шампунем. Я еще ничего не сделал по этому поводу и…»

«Не волнуйтесь. Я не позволю им коснуться вас и ваших друзей. Давайте воспользуемся этой возможностью, чтобы сотрудничать с Королевским Дворцом и сокрушить этих людей. Их злоба уже давно стала невыносимой. Я буду более чем счастлив уничтожить эту организацию для вас.»

Я… только что услышал что-то страшное?

Под «уничтожением» вы подразумеваете, что планируете сокрушить барона Калвертса и Звёздную Компанию?

Я честно боюсь этих дворян. Не слишком ли они страшны?

«Кстати говоря, я хотел бы иметь постоянный запас этих продуктов?» — намекнул граф, держа в руках сундук с сокровищами (маленький), содержащий Божественное Лекарство.

Э-э-э, не слишком ли резкая смена темы?

Сначала «уничтожу», а теперь ты собираешься говорить о регулярном доступе к чудо-продукту?

Граф Лэнгридж был слишком ловок при смене темы.

«Д-да, я подумываю попросить Ламберта продавать его от моего имени.»

«Хехе, это не то, к чему должен прикасаться каждый. Обязательно посоветуйтесь с Ламбертом по этому поводу.»

Я думал просто продавать это как обычный товар у Ламберта, но, возможно, граф был прав. Хотя это была всего лишь капля, в каждом флаконе тоника все еще есть эликсир. Поэтому цена должна быть установлена выше.

«Я уверен, вы понимаете, что у меня должен быть приоритет.»

«Да, конечно.»

Граф, я никак не могу этого не понять.

После этого граф покинул свое место и продолжил играть свою роль «инспектора» гильдии.

Наконец пришло время провожать графа.

«Я очень рад, что член ранга S решил обосноваться на нашей территории. Мукоуда, независимо от того, насколько мала ваша проблема, если я могу чем-то помочь, не стесняйтесь, обращайтесь. Даю слово, что быстро разберусь с этим делом.» — сказал граф с улыбкой, сильно похлопав меня по плечу.

«Естественно, я рассчитываю на вашу помощь, если что», — ответил я на его улыбку.

Все наблюдавшие за нами, наверное, думали, что мы с графом в очень хороших отношениях.

После этого граф сел в свою карету и поехал прочь.

Когда карета исчезла на дороге, я повернулся к мастеру гильдии: «Виллем.»

«Да?»

«Как вы думаете, граф серьезно относится к… гм, к уничтожению… этих людей?»

«Если он зашел так далеко, что заявил об этом открыто, тогда да.»

«…Барон Калвертс и Звёздная Компания?»

«Возможно. Теперь, когда нас поддерживает Королевский Дворец, никому из них не сойдет с рук преступление. Особенно барону Калвертсу. Этот человек прошел через все виды расследований благодаря тому, что был дворянином, но от участи ему не уйти, если нация решит обратить на него свой взор. Все баронство, скорее всего, будет разгромлено, а членов компании отправят в шахты, если их признают виновными в серьезных преступлениях.»

«Вау…»

«Они зашли слишком далеко и сделали слишком много. В конце концов, вы пожинаете то, что посеяли.»

«Полагаю, они этого заслуживают, но не слишком ли превращать их в преступных рабов?»

«Если сравнить себя с бароном Калвертсом, а Фенрира со Звёздной Компанией, как вы думаете, с кем страна предпочла бы поддерживать хорошие отношения?»

«Подождите, вы говорите, что это наша вина? Но я никогда ничего не говорил…»

«Ну, не о чем беспокоиться. Рано или поздно это должно было случиться, я имею в виду судьбу Барона Калвертса и Звездной Компании. Вам вообще ничего не нужно делать, так что просто расслабьтесь и используйте этот город как свою базу, как вам нравится. Я ожидаю от вас великих дел!»

Ожидаете великих дел, а?

Ну, по крайней мере, мне больше не нужно беспокоиться о том, что какая-то сомнительная компания придет за мной. Теперь, когда вопрос решился сам собой, или, вернее, был решен графом, мне действительно больше нечего слоняться по городу.

«Я ожидаю, что Фер и остальные снова будут доставать меня из-за ныряния в подземелье…»

Кстати говоря, Фер и остальные в настоящее время дремали в комнате мастера гильдии. Никто из них не хотел спускаться провожать графа.

Интересно, как долго это будет продолжаться?

http://tl.rulate.ru/book/6112/2100414

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Интересно как охранник графа вообще решил приказывать Феру? Если не брать легендарность то как минимум приказывать чужему петомцу глупо.
Развернуть
#
Это из разряда, "каждый вахтер мнит себя пограничником" !!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь