Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 209 – Уведомление от Столичной Королевской Гильдии Авантюристов.

Глава 209 – Уведомление от Столичной Королевской Гильдии Авантюристов.

[Хорошо, теперь мы займемся Морским Змеем, верно?]

[Ага], - сказал Маркс. Он повернулся к своим людям: [Эй, бездельники! А дальше у нас Морской Змей!]

Я достал Морского Змея из своего Хранилища Предметов, разложив его длинное тело на полу. Вокруг меня начал разноситься шепот.

[Я видел Хранилище предметов раньше, но у этого невероятная вместимость!]

[Да, он убил Кракена, а теперь Морского Змея, сколько может вместить его Хранилище Предметов?]

[Разве Мастер Гильдии не сказал, что он также принес аспидохелона?]

Эмм, вы понимаете, что я вас хорошо слышу, верно? Я почти уверен, что в моем Хранилище предметов почти бесконечная емкость, поскольку я не из этого мира. Наверное, это плохая идея - приносить сюда всех трех существ за раз. Я действительно не хочу, чтобы люди узнали мою настоящую личность…

[Эй, хватит болтовни! Вы все читали уведомление от Столичной Королевской Гильдии Авантюристов, не так ли? Мукода - авантюрист. Итак, хватит вопросов. Если Королевская Столичная Королевская Гильдия узнает, что мы причинили неприятности, они могут закрыть нас, если обнаружат, что мы обидели Мукоду.]

После этого все заткнулись. Даже я. Но подождите, о чем это он? Я хотел спросить, но как бы смутно понимаю, что происходит. То есть, я знаю от других мастеров гильдии, что король установил закон, чтобы местные аристократы не мешали моим передвижениям. Однако я понятия не имел, что это сообщение распространялось и по гильдиям. Не поймите меня неправильно, я очень благодарен, что в отношении меня не ведется расследование, но это действительно выглядело так, как будто людям угрожали молчать ... Ну что ж, по крайней мере, Маркс остановил бормотания. Помимо моей проблемной личности, есть еще Фер и, ну, два других моих товарища тоже не совсем обычные монстры, так что было бы очень неприятно, если бы люди слишком внимательно присматривались к нам.

Пока я был занят своим маленьким кризисом, работа по разделке змея шла гладко. С огромного змееподобного существа сняли кожу и разделили на тело, голову, плоть и кости.

[На Морском Змеи довольно много ценных предметов], - сказал Маркс. - [Возьмем, к примеру, голову. Череп, глаза и клыки - все это ценные вещи. Глаза - важные ингредиенты некоторых ценных лекарств. Жесткая и гибкая кожа - отличный материал для доспехов. Из костей будут создаваться мечи, ножи, наконечники стрел и другое оружие.]

Я кивнул в ответ на объяснение, с восхищением наблюдая, как мясники быстро и умело разбирают тварь на части. Также был магический камень, что имело смысл, поскольку Морской Змей был монстром ранга С. Это была круглая синяя сфера, которая, по словам Маркса, действительно была очень красивым образцом. Остальное, конечно, я получил обратно. На первый взгляд, мякоть была очень похожа на Чёрно-Красного Змея, но я не узнаю наверняка, пока не попробую приготовить. И наконец:

[Я просто положу сюда аспидохелона, ладно?]

[Ага.]

Я вынул гигантскую рыбу из Хранилища Предметов и положил ее на пол. Хотя он был не таким большим, как Кракен или Морской Змей. Он все еще был достаточно большим, чтобы его можно было назвать гигантом. Возможно, это потому, что эти ребята привыкли иметь дело с гигантскими рыбами всех видов, но скорость, с которой они разобрали аспидохелона, была невероятной. Чешую быстро сняли с рыбы и аккуратно убрали.

[Будут ли они превращены в щиты или оружие?] - с любопытством спросил я, поскольку это, кажется, тема для множества плоских круглых объектов, снятых с морских монстров.

[Ах, чешуя слишком хрупкая для этого. Однако при полировке чешуйки аспидохелона сияют всеми цветами радуги. Поэтому из них часто делают кольца, ожерелья и броши. Очень популярно среди женщин.]

[Ах], - я наблюдал, как рабочие эффективно вынимают кишки и нарезают рыбу по стилю Сан-Май Ороши, где рыба разделяется на два больших филе вдоль позвоночника. - [Интересно, смогу ли я сварить суп из головы…]

Тяжелая рука опустилась мне на плечо. Я повернулся и в ужасе чуть не вздрогнул. Слезы текли рекой из глаз Маркса:

[Мукода, я понимаю, что это чудовище принадлежит тебе, но, пожалуйста, пожалуйста, не превращайте превосходные материалы для изготовления оружия в суп… пожалуйста, скажи мне, что ты несерьезно.]

А? С тех пор, как Идентификация показала «Лучшее белое мясо», я придумывал способы приготовить эту огромную рыбу. Однако, похоже, из костей аспидохелона можно было сделать мечи, ножи и наконечники стрел. Мало того, оружие, сделанное из этих костей, оказалось довольно популярным, а это означало, что каждая его кость была очень ценной. Поскольку это так, я не хочу настаивать на этом. Как бы то ни было, мне все равно не нужна голова, чтобы варить суп. Ценна не только голова, но и хвостовой и спинной плавники также являются популярными предметами для изготовления оружия. Еще мы забрали довольно большой магический камень. Он был светло-голубым и очень красивым. Маркс выглядел очень довольным им, так что я думаю, это очень ценно? Ну, похоже, внутренние органы никому не нужны, поэтому от этого он отказался. Что касается настоящего мяса, я должен оставить его себе, поэтому в Хранилище Предметов оно отправилось после того, как мужчины услужливо разрезали мясо на небольшие кусочки. Это «Лучшее белое мясо» выглядело очень хорошо, и я ожидаю, что оно будет восхитительно запеченным, вареным или жареным.

[Хорошо, работа по разборке монстров окончена. Однако мне нужно время, чтобы оценить товар. Ты не против?]

[Да, меня это устраивает. Когда мне вернуться?]

[Оценочные работы должны быть выполнены к полудню завтра.]

[Завтра в полдень, а? Это прекрасно. Я хочу сначала посетить утренний рынок. «Теневые Воины» сказали мне, что это место, которое нужно обязательно посетить, чтобы купить свежие морепродукты и посетить продуктовые лавки], - размышлял я.

[Хороший выбор, даже местным нравится это место], - сказал Маркс. - [Итак, увидимся завтра?]

[Да, завтра днем.]

[О, я буду ждать.]

Назначив встречу, я разбудил Фера, Дора и Суи в их маленьком уголке на складе, и мы вышли из Гильдии Авантюристов.

http://tl.rulate.ru/book/6112/1744938

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Может всё-таки монстр ранга-S!!! Бесит когда ранги то русскими, то английскими буквами обозначают!
Развернуть
#
Может всё-таки монстр ранга-S!!! Бесит когда ранги то русскими, то английскими буквами обозначают! Ведь англ це-C и рус эс-С идентичны в написании!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь